Lo lamentable es que algunas personas confundan traducción con doblaje, cuando la misma palabra indica lo que es cada cosa.
Y sí, la traducción del doblaje en castellano es pesima, asi a primeras se me viene a la mente "Cell tiene un misil" xDD. Sin embargo, las peliculas de DBZ (en especial la de Bardock) no le veo mal doblaje, todo lo contrario.
A mi no me gustaría que un juego de DBZ llevara el doblaje en castellano, pero ni el catalan, ni ninguno, solamente el japones, el inglés lo sigo viendo raro, tanto en Naruto como en DB, sera la constumbre.