[Hilo Oficial] Half-Life 2: Orange Box

16, 7, 8, 9, 10, 11
petasking87 está baneado por "ATPC"
leirbag escribió:no me acabo de enterarme de que es lo que viene en ingles

Son todos los juegos que lleva en ingles?

El juego lleva

HL 2
HL 2 epi 1
HL 2 epi 2
Team fortress
Portal


Van todos en ingles y con subs en ingles? o solo el epi 1 y 2?



parecer ser que la version de 360 esta TODO en COMPLETO ingles , osea ni subtitulos.

la de PC si esta en español ,excepto el episodio dos , que solo estan subtitulado.
leonidas007 escribió:Joder,un juego con notas entre los 10 primeros de la historia y la gente histérica por la TONTERIA del doblaje.A ver si aprendeis inglés de una vez,si hubierais jugado los juegos y visto las pelis en v.o desde pequeñitos ahora ya sabríais,y salimos de Africa de una puñetera vez.
P.D:Soy español,pero he vivido en 5 paise y este es el único,incluido Portugal¡¡¡¡¡dónde el nivel de idioma extrangero es de puro analfabeto.En vez de quejaros encendeis la opcion de subtitulos,aunque sean en inglés,cogeis un diccionario y dentro de 10 o 12 juegos ya no tendreis problemas,podreis terminar el bachillerato y/o conseguir un trabajo mejor.


Aprende a escribir castellano primero antes de llamar paletos a los demas ¿no? xDD, "extrangero" dice, como en el Resident Evil 4 jajaja

Para terminar no es la tonteria del doblaje, es que hasta los textos vienen en ingles y si pago algo quiero que este en mi idioma, no tengo por que aprender nada y estoy en mi derecho de quejarme amigo extranGero xDDDD
clopezi escribió:
desde luego, es una obra maestra en cualquier idioma, yo aunque estuviese en Ruso lo compraría

Y kienes dicen de no comprarlo por el doblaje bla bla bla no son mas que unos piratones que no lo iban a comprar de cualquier manera.


A mi me jode un montón lo del doblaje, pero las cosas como son


Pirata, pirata con la pata....

Ole tus huevos. La imbecilidad mas grande que he leido hoy (y no han sido pocas) Ven a mi casa a ver cuantos juegos piratas tengo, campeón...
clopezi está baneado por "Clonador"
leonidas007 escribió:Joder,un juego con notas entre los 10 primeros de la historia y la gente histérica por la TONTERIA del doblaje.A ver si aprendeis inglés de una vez,si hubierais jugado los juegos y visto las pelis en v.o desde pequeñitos ahora ya sabríais,y salimos de Africa de una puñetera vez.
P.D:Soy español,pero he vivido en 5 paise y este es el único,incluido Portugal¡¡¡¡¡dónde el nivel de idioma extrangero es de puro analfabeto.En vez de quejaros encendeis la opcion de subtitulos,aunque sean en inglés,cogeis un diccionario y dentro de 10 o 12 juegos ya no tendreis problemas,podreis terminar el bachillerato y/o conseguir un trabajo mejor.


bachillerato? eso es lo que tu no has terminado, verdad? porque madre mia las faltas ortográficas...

no puedes ir por ahí llamando paleta a la gente o analfabeta y luego escribir así ;)

por cierto, yo vivo en españa y hablaré el idioma que me de la gana, entiendo el ingles perfectamente, pero a gente está en su derecho de no conocerlo ;)
En mi opinión, considero que jugarlo en inglés (con subs si se desea) no es dramático en absoluto.

De hecho, yo siempre intento ver las pelis en ingles con subtitulos en inglés.Y creo que una vez te acostumbras es mucho mejor que algo doblado a nuestro idioma...

En fin, comprendo que es un dinero importante y no todo les agrada jugarlo en inglés, y desde luego es una guarrada por parte de EA y Valve si.

Aun así, yo pienso comprarlo y disfrutarlo, ya que domino el ingles perfectamente y no voy a reprimirme por no poseer castellano.


Saludos
aboreal escribió:En mi opinión, considero que jugarlo en inglés (con subs si se desea) no es dramático en absoluto.

De hecho, yo siempre intento ver las pelis en ingles con subtitulos en inglés.Y creo que una vez te acostumbras es mucho mejor que algo doblado a nuestro idioma...

En fin, comprendo que es un dinero importante y no todo les agrada jugarlo en inglés, y desde luego es una guarrada por parte de EA y Valve si.

Aun así, yo pienso comprarlo y disfrutarlo, ya que domino el ingles perfectamente y no voy a reprimirme por no poseer castellano.


Saludos

Que el tema no es ese, sino que habiendo doblado HL2 Y HL2 Episodio 1 no les salga de los putos huevos ponerlo en la 360. Y de subtítulos ya ni hablamos...
Drian-kun escribió:Que el tema no es ese, sino que habiendo doblado HL2 Y HL2 Episodio 1 no les salga de los putos huevos ponerlo en la 360. Y de subtítulos ya ni hablamos...


Puff, yo es que ya estoy hecho un lío, acabé aquí sin darme cuenta creyéndome que estaba en pc, y de ahí ya venía con la oreja caliente de poner a parir el Episodio 2 por no estar doblado (que no subtitulado) al castellano.... pues cojones, ellos se lo pierden, porque este juego tiene momento absolutamente increíbles como no había visto en mucho tiempo.

Y el clímax final es impresionante, jamás había visto algo parecido.
clopezi está baneado por "Clonador"
JKin escribió:
Puff, yo es que ya estoy hecho un lío, acabé aquí sin darme cuenta creyéndome que estaba en pc, y de ahí ya venía con la oreja caliente de poner a parir el Episodio 2 por no estar doblado (que no subtitulado) al castellano.... pues cojones, ellos se lo pierden, porque este juego tiene momento absolutamente increíbles como no había visto en mucho tiempo.

Y el clímax final es impresionante, jamás había visto algo parecido.


es que half-life es un climax durante toda la saga [barret]
Yo estoy seguro que no han metido los idiomas por falta de espacio, ya les habra costado tela meter los 5 juegos en un solo DVD, como para meter el ingles, el frances, el italiano, el aleman y el español.
Con lo perros que son los de EA y no sacar una edicion diferente para cada pais, pues han tirado por la via rapida.

Ya vereis que la version de ps3 si la meten doblada el HL 2 y el EP 1.
petasking87 está baneado por "ATPC"
borja487 escribió:Yo estoy seguro que no han metido los idiomas por falta de espacio, ya les habra costado tela meter los 5 juegos en un solo DVD, como para meter el ingles, el frances, el italiano, el aleman y el español.
Con lo perros que son los de EA y no sacar una edicion diferente para cada pais, pues han tirado por la via rapida.

Ya vereis que la version de ps3 si la meten doblada el HL 2 y el EP 1.


y por eso tampoco tiene subtitulos.


el espacio no es problema , la version de pc SI tiene los idiomas en español.
petasking87 escribió:
y por eso tampoco tiene subtitulos.


el espacio no es problema , la version de pc SI tiene los idiomas en español.


La version de PC los idiomas en español, si, pero no espacio, la version de PC te la descargas, por eso, sigue sin ser una excusa xD a ver como lo arregla EA por que... jjuju no creo que hagaoidos sordos : D
Ostia... vale que se puede jugar perfectamente y no hay ningun tipo de problema en jugarlo en subtitulado...

Pero coño!!!! no me digan algunos que jugarlo en español no te sumerje y te acerca mas a la historia.... es que es eso!!!
A veces... leyendo los subtitulos de las cinematicas no te enteras de detallitos que estan ocurriendo porque estas ocupado leyendo las letras... y aparte, lo que digo... que te sumerje mucho mas en castellano.


Esto es como el cine español. No hay color entre ver una pelicula americana doblada al español... a ver una pelicula española. A mi el cine español me mola por eso... porque te sumerje mucho mas... te acerca mas a los personajes.... pero bueno, este no es el caso.... pero ya me entendeis a lo que me refiero.




Pues yo la verdad... no se si me lo voy a pillar.
Supongo que lo que decidirá en favor o en contra.. en mayor parte será si el Team Fortress 2 mola o no... ya que es el juego multijugador que le dará la chicha a este pack...
Alguien ha jugado al Team Fortress 2 y puede comentar que tal esta? gracias... [oki]

Por otra parte... sabeis si el Half Life tiene multijugador? o el Half Life Deatmatch o algo por el estilo? gracias ;)
Jori escribió:Ostia... vale que se puede jugar perfectamente y no hay ningun tipo de problema en jugarlo en subtitulado...

Pero coño!!!! no me digan algunos que jugarlo en español no te sumerje y te acerca mas a la historia.... es que es eso!!!
A veces... leyendo los subtitulos de las cinematicas no te enteras de detallitos que estan ocurriendo porque estas ocupado leyendo las letras... y aparte, lo que digo... que te sumerje mucho mas en castellano.


Esto es como el cine español. No hay color entre ver una pelicula americana doblada al español... a ver una pelicula española. A mi el cine español me mola por eso... porque te sumerje mucho mas... te acerca mas a los personajes.... pero bueno, este no es el caso.... pero ya me entendeis a lo que me refiero.




Pues yo la verdad... no se si me lo voy a pillar.
Supongo que lo que decidirá en favor o en contra.. en mayor parte será si el Team Fortress 2 mola o no... ya que es el juego multijugador que le dará la chicha a este pack...
Alguien ha jugado al Team Fortress 2 y puede comentar que tal esta? gracias... [oki]

Por otra parte... sabeis si el Half Life tiene multijugador? o el Half Life Deatmatch o algo por el estilo? gracias ;)


A lo mejor no lo he entendido, pero es que los subtitulos NO ESTAN EN CASTELLANO.
Eso si que no tiene perdon lo de los subs, pero yo estoy seguro que los audios no los han metido por falta de espacio, porque me parece que hay 1 version para TODA europa, osea que los franceses, los italianos y los alemanes están en las mismas.
Ahh ostia vale... que tampoco viene subtitulado en la lengua de Cervantes???

Joder joder... con esto si que cambia la cosa rotundamente... ufff... que mal...
Con la que se esta liando no me extrañaria que la de ps3 acaben poniendola subtitulos, por lo menos. Por cierto, cuando sale la de ps3?
Bartolomeu escribió:pero en donde se activan esos subs?


En el menú de opciones, en una que se llama captions
Que salaos son los de EA, decirles sinvergüenzas es poco, pues nada, un juego menos que compro, los que se lo vayan a comprar, que espero que seáis pocos, esperad un par de meses y lo vais a encontrar en los cajones de saldo a un precio muy reducido, si no, al tiempo.


Saludos a tod@s.
Alguien me podría decir si se puede elegir Francés tanto para las voces y /o subtítulos? Ya que en ese casi SÍ me lo compraría.
¡Mosquis!

Me estoy quedando flipado con todo esto.

Hoy mismo estaba todo ilusionado pensando que iba a ir a comprarme el Half-Life 2: The Orange Box para la XBox360 cuando empiezo a leer todo esto... Entonces, para que me entere bién:

-Half-Life 2
-Half-Life 2 Episodio 1
-Half-Life 2 Episodio 2
-Team Fortress 2
-Portal

¿TODOS vienen doblados y traducidos al inglés y NINGUNO lleva al menos subtitulos al castellano?

Es que si es así paso de gastarme 65 euros en ese juego PAL ESPAÑOL si por menos dinero lo puedes pillar PAL-UK siendo el mismo pero tan sólo cámbiando la portada y contraportada.

Si es que hasta el Half-Life 2 de la antigua X-Box estaba doblado al castellano y con subtítulos...
¿TODOS vienen doblados y traducidos al inglés y NINGUNO lleva al menos subtitulos al castellano?


Para que quede claro del todo: Una vez metido el DVD en la consola no se verá NI UNA SÓLA PALABRA EN ESPAÑOL. Obviamente, en ninguno de los 5 juegos.

Pues casi mejor. Pensaba comprarlo, pero ahora me estoy "haciendo" con la versión NTSC que lleva unos días por ahí. Al fin y al cabo son lo mismo...
¿pero alguien tiene el juego pal español?

saludos
clopezi escribió:
desde luego, es una obra maestra en cualquier idioma, yo aunque estuviese en Ruso lo compraría

Y kienes dicen de no comprarlo por el doblaje bla bla bla no son mas que unos piratones que no lo iban a comprar de cualquier manera.


A mi me jode un montón lo del doblaje, pero las cosas como son


Soberana chorrada la que has soltado [maszz]
la version ntsc-U viene en: ingles, frances, aleman e italiano. (por espacio no es)

yo esperaba la pal que decian venia doblado excepto el episodio2.

Pero nanai, la version pal es la misma que la ntsc-u.

Spain is diferent.
huntsman escribió:la version ntsc-U viene en: ingles, frances, aleman e italiano. (por espacio no es)

yo esperaba la pal que decian venia doblado excepto el episodio2.

Pero nanai, la version pal es la misma que la ntsc-u.

Spain is diferent.


ZAS! que guai pues...

Yo ahora estoy en el dilema de, o esperar al de ps3 y si esta en español pillarlo a 65, o tirar de play asia a 45... no se que hacer
De verdad que quisiera equivocarme con esto pero creo que la versión de PS3 de dentro de un mes será un calco a esta. Si no, ya sabemos por dónde van los tiros de Valve... [triston]
OSKR360 escribió:De verdad que quisiera equivocarme con esto pero creo que la versión de PS3 de dentro de un mes será un calco a esta. Si no, ya sabemos por dónde van los tiros de Valve... [triston]


Pues yo me juego huevo y medio que vendra es perfecto español.

La PS3 vende mucho mas en españa que no la 360, por lo tanto, los de valve no son tontos y lo pondran todo en español
Bueno otro vídeo:

Quien no quiera ver el final del Portal que no lo mire!

Video Final Portal

[sonrisa]
Dios te oiga Zinnet...

Lo malo es que no tendremos ni logros, ni juego online decente por Xbox Live y lo peor de todo: el mando... ¡Malditos botones gatillos del Sixaxis! [boma]
OSKR360 escribió:Dios te oiga Zinnet...

Lo malo es que no tendremos ni logros, ni juego online decente por Xbox Live y lo peor de todo: el mando... ¡Malditos botones gatillos del Sixaxis! [boma]


Eso es lo que me echa atras de la ps3... que no se si prefiero logros, buen mando, a 45 eur y en ingles a que este en español y pagar 60...
Azuzo un poco más el tema:


-Todos los que compran este juego pueden protagonizar la próxima campaña de Wanadoo:

Tienes todavía calzetines de deporte con tus zapatos?
Dices a tu novia que ponga el uachefe?
Todavía miras los precios en duros?
Compraste el half life 2 3 años despues de su salida?



Pues eso, que si ya me suscitaba poco interes....ahora me parece penoso.
clopezi está baneado por "Clonador"
vamos a ver, alguna gente es un poco cerrada de mente, eh?

De los doblajes se encarga Valve, no la distribuidora. Si valve dice que se traduce, se traduce, y si no, pues no.

Es decir, la version de ps3 encima de ser peor (por estar realizada por otro estudio), tampoco llevará doblaje

La plataforma en españa donde mas vende HL2 es el pc y con mucha diferencia. Por otra parte, yo curro en un GAME, y al menos en el mio 360 y ps3 van muy a la par, y wii muy por delante, pero claro, a wii le metes el source y se muere xD.
Lo siguiente es un sueño de como sería, si existiese la justicia:
Despues de navidad, cuando vean lo que ha pasado en las ventas de MASS EFFECT y HL2, y PS3 haya vendido, lo que inevitablemente venderá, con esas cacas de juegos, M$ les hará doblarlos, si "M$ quiere afinzarse en Europa"... Oooh

Por cierto en petition on line, llevamos 3.948 firmas de quejas, la cosa se pone seria...
Nota oficial de Valve para el territorio PAL-España tras el lanzamiento del Hal-Life 2: The Orange Box para XBox360:

Imagen
Imagen
clopezi está baneado por "Clonador"
en petition online estamos a punto de superar a los españoles de la comunidad steam que realizaron la encuesta, a si que todo va muy bien

tened por seguro que valve nos va a escuchar. Afortunadamente es una empresa que escucha, y como ya pasó con lost coast, meteran un update con el doblaje, aunkque sea 3 meses mas tarde.

Lo que no veo yo es el modo de meter 2gb de parche en la 360....
Yo casi me conformaría con que pusieran los subtítulos en castellano, que ya es algo. A mí este tema me indigna, más que por jugar en inglés (soy bilingüe, así que me da igual en ese sentido), es por la falta de respeto con los usuarios españoles, es un desprecio absoluto para todos
clopezi escribió:en petition online estamos a punto de superar a los españoles de la comunidad steam que realizaron la encuesta, a si que todo va muy bien

tened por seguro que valve nos va a escuchar. Afortunadamente es una empresa que escucha, y como ya pasó con lost coast, meteran un update con el doblaje, aunkque sea 3 meses mas tarde.



Jajaja, si, desde luego que están tomando nota de todo, y tranquilo que en la versión de PS3 esto no pasará [plas]

Ponte a pensarlo, ¿después de este follón crees que se van a arriesgar a pasar por lo mismo con PS3?

Los sonyers deberían estaros agradecidos X-D
CÚANTO CABRON, por valve nada mas
Alguien lo tiene comprado en españa?
ahi fotos y facturas en algun hilo que lo demuestra vamos siento el quitarte la ilusion
Tommy Savini escribió:Yo casi me conformaría con que pusieran los subtítulos en castellano, que ya es algo. A mí este tema me indigna, más que por jugar en inglés (soy bilingüe, así que me da igual en ese sentido), es por la falta de respeto con los usuarios españoles, es un desprecio absoluto para todos


Es que yo solo pido eso, subs en castellano
Lo del Mass Effect me ha puteado, pero me lo voy a comprar porque ese juego no me lo puedo perder estando al menos subtitulado al castellano (aunque duele que un italiano, por ejemplo, si lo vaya a escuchar en italiano). Pero el caso de este juego ya es surrealista al máximo. Juego que está, el primero (Half Life 2) doblado y subtitulado en español, el EP. 1 un tanto de lo mismo, y luego Ep.2, Portal y Team Fortress 2 subtitulado en español (todo esto hablando en la versión para compatibles) y en Xbox 360 por qué carajo no? Me lo iba a comprar, no de salida sino el mes que viene cuando tuviera algo de dinero, pero asi paso, ni de coña me lo compro. Si ha sido algún tipo de error y nos lo arreglan por Live perfecto, sino:

QUE TE JODAN VALVE.
y pensar que pare de bajar mi version del cielo al ver que estaba entera en ingles, anda ya, me lo bajo y que le den por el culo.

esto es fomentar la pirateria. quien cojones se va a gastar 60€ en un puto juego que esta todo en ingles?

que vergüenza ni subtitulos, penoso.


a bajarlo to dios !!!!!!


Imagen
FIRMAD !!!!
pero dejad de quejaros y leed mejor, que no viene todo en inglés, es verdad que nos han puteado con el episodio 2 (inglés SUBTITULADO ESPAÑOL), y es lógico que el team fortress sea en inglés, (los menús, supongo, porque no es historia, es multijugador), perto tanto el HALF LIFE 2 como el EPISODIO 1 vienen en castellano
petasking87 está baneado por "ATPC"
mrbadnews escribió:pero dejad de quejaros y leed mejor, que no viene todo en inglés, es verdad que nos han puteado con el episodio 2 (inglés SUBTITULADO ESPAÑOL), y es lógico que el team fortress sea en inglés, (los menús, supongo, porque no es historia, es multijugador), perto tanto el HALF LIFE 2 como el EPISODIO 1 vienen en castellano

hay gente que lo compro ayer , y estaba en completo ingles
mrbadnews escribió:pero dejad de quejaros y leed mejor, que no viene todo en inglés, es verdad que nos han puteado con el episodio 2 (inglés SUBTITULADO ESPAÑOL), y es lógico que el team fortress sea en inglés, (los menús, supongo, porque no es historia, es multijugador), perto tanto el HALF LIFE 2 como el EPISODIO 1 vienen en castellano


Otro que tal baila....

A ver si nos situamos:

Comunidad > Xbox 360 > Juegos >[Hilo Oficial] Half-Life 2: Orange Box

En PC ya sabemos lo que hay...
mrbadnews escribió:pero dejad de quejaros y leed mejor, que no viene todo en inglés, es verdad que nos han puteado con el episodio 2 (inglés SUBTITULADO ESPAÑOL), y es lógico que el team fortress sea en inglés, (los menús, supongo, porque no es historia, es multijugador), perto tanto el HALF LIFE 2 como el EPISODIO 1 vienen en castellano


Y dale que te pego... Con lo mal que se queda...
Alguien lo ha visto en GAME?

Me jode un huevo que esté en inglés, pero no me queda más remedio, ya que no puedo jugarlo en pc.

Saludos
joder, es verdad, tio, había leido el hilo ayer y hoy lo he repasado ENTERO, jdoer, qué putada, lo siento por lo que puse antes, es que aún estoy asimilándolo, vale que el episdio 2 lo dejen en inglés, pero joder, que el HALF LIFE lo tenía en Xbox y lo vendí por e-bay (todavía mandé el paquete este lunes!!!!) porque dije (joder, voy a tenerlo en 360, lo vendo ahora que aún me sacaré algo)

jodeeeeeeeer
no se an dignado en traducir ni los logros....
501 respuestas
16, 7, 8, 9, 10, 11