Carlury escribió:Una pregunta: ¿no hay manera de quitar los subtítulos??? Joder, pa una vez que DOBLAN un juego en condiciones y encima hay q tragarse los subtítulos.....
Y sobre el doblaje.....
Dimelo a mi... que no me esperaba (la verdad) que mickey tubiera su voz "original" española (finales de los 80 hasta ahora si no me equivoco) y me encuentro con la misma escena que tu comentas... los pelos de punta.
Digan lo que digan, el doblaje es una autentica pasada, una gozada, todos y cada uno de los personajes... las voces de Seifer, riku, diz, ansem, leon, la pandilla de roxas, el propio roxas (vale, es brock, y???? la voz le queda de lujo), chip y chop, goofy, el maestro yin (acojonante como le pega), Axel, Y EL MAGISTRAL PATO DONALD (Dios, el doblaje del pato donald, junto con el del mickey, es pa llorar de la emocion y de la alegria).
El unico que no me gustaba mucho al principio, es el de sora, pero luego poco a poco va quedando mejor.
Y la de personajes que faltan por oir.... DIOSSSSSSS!!!
PROEIN O QUIEN SEA.... OLEEEE TUS HUEVOS!!!!!!