VySe escribió:Doble capa no, que se joden los lectores.
Pocos juegos recuerdo doblados por sega... si hago memoria el único que me viene a la mente es super monkey ball y era patético el doblaje. Espero que aquí esté a la altura, o si no, que den la opción de seleccionar idioma.
Xabyer_B escribió:P.D: Quien quiera doblaje en ingles y solo subtitulos, ya sabe lo que debe hacer. Importacion Pal UK, todo solucionado. Quien no que se quede con la castellana. Solucion chapucera pero posiblemente eficaz.
VySe escribió:Xabyer_B escribió:P.D: Quien quiera doblaje en ingles y solo subtitulos, ya sabe lo que debe hacer. Importacion Pal UK, todo solucionado. Quien no que se quede con la castellana. Solucion chapucera pero posiblemente eficaz.
¿Ya se ha confirmado que la versión de cada país traerá únicamente su doblaje, o habrá un multi5 con todas las lenguas? Por que pagar 25€ más por tenerlo con voces en español.... Por que doy por hecho que al distribuirlo Sega el juego no baja de 60€, y en UK lo tienes por poco más de 30€ con gastos incluidos.
kyubids escribió:Dracarys, preciosa imagen!!
Lo del doblaje, siempre ocurre lo mismo, no lo queremos doblado, si lo queremos doblado, blablabla...lo que queremos es buen doblaje, o como ya se ha dicho audio DUAL!! que esta ultima opcion me parece la mejor!
Xaconi escribió:kyubids escribió:Dracarys, preciosa imagen!!
Lo del doblaje, siempre ocurre lo mismo, no lo queremos doblado, si lo queremos doblado, blablabla...lo que queremos es buen doblaje, o como ya se ha dicho audio DUAL!! que esta ultima opcion me parece la mejor!
Retiro lo dicho y te doy toda la razon...DUAL y ya esta...y si cae un buen doblaje, pues se aprovecha...
hyrulen escribió:si espacio de sobra hay, es mas no se necesita mucho para las texturas, ya que estan son sencillas.
pero lo prefiero en castellano,ya que lo doblan (eso dicen),por lo menos agradezco que lo hagan,asi los comentaros del narrador se entienden mas y nos podemos reir xDD
kyubids escribió:hyrulen escribió:si espacio de sobra hay, es mas no se necesita mucho para las texturas, ya que estan son sencillas.
pero lo prefiero en castellano,ya que lo doblan (eso dicen),por lo menos agradezco que lo hagan,asi los comentaros del narrador se entienden mas y nos podemos reir xDD
Si el doblaje es malo si que nos vamos a reir
kriminal escribió:kyubids escribió:hyrulen escribió:si espacio de sobra hay, es mas no se necesita mucho para las texturas, ya que estan son sencillas.
pero lo prefiero en castellano,ya que lo doblan (eso dicen),por lo menos agradezco que lo hagan,asi los comentaros del narrador se entienden mas y nos podemos reir xDD
Si el doblaje es malo si que nos vamos a reir
Estoy ahora con el uncharted de ps3 y la verdad es que un buen doblaje a tu idioma se agradece y resulta mucho más innmersivo que escucharlo con la voz original pero tener que desviar la vista del juego para leer subtitulos, al menos para mi gusto todos los juegos, peliculas, etc... deberían venír en castellano (al menos como opción) traer el idioma original de optativo o no deberían venderse en este país puesto que un juego que no está en castellano no va dirigido a que lo juegue un español....vamos digo yo, ahí nos queda un poco que aprender de los franceses, "que no está en francés, pues aquí no se vende".
Yo estoy encantado con la idea (siempre que sea decente) de que un tipo vaya comentando las estrozas que voy dejando por el escenario.....imagino que eso ayudará también a diferenciar el sentido de humor del titulo del gore del mismo.
Saludos
kriminal escribió:Estoy ahora con el uncharted de ps3 y la verdad es que un buen doblaje a tu idioma se agradece y resulta mucho más innmersivo que escucharlo con la voz original pero tener que desviar la vista del juego para leer subtitulos, al menos para mi gusto todos los juegos, peliculas, etc... deberían venír en castellano (al menos como opción) traer el idioma original de optativo o no deberían venderse en este país puesto que un juego que no está en castellano no va dirigido a que lo juegue un español....vamos digo yo, ahí nos queda un poco que aprender de los franceses, "que no está en francés, pues aquí no se vende".
Yo estoy encantado con la idea (siempre que sea decente) de que un tipo vaya comentando las estrozas que voy dejando por el escenario.....imagino que eso ayudará también a diferenciar el sentido de humor del titulo del gore del mismo.
Saludos
Xabyer_B escribió:... Por ejemplo, si contratasen a bruce wilis y ramon langa para sus respectivos doblajes al ingles y castellano de un titulo, muchos se escandalizarian seguro. Y que quieres que te diga, pero langa sencillamente lo borda con su interpretacion de voz en cada doblaje...
Xabyer_B escribió:¿Como vamos a hacer eso si hay gente que se escandaliza si se realiza un doblaje al castellano?. ¿Como vamos a hacer eso si hay gente que se asusta cuando dicen que van a doblar un juego aunque lo hagan los mejores profesionales?. ¿Como vamos a hacer eso en un pais en el que hay gente y no poca que asegura que no hay ni un solo actor de doblaje bueno?. ¿Como vamos a hacer eso en un pais lleno de "mmmmmmm" (mejor no lo digo) Anglofilos?. Por dios, que dices que van a doblar un juego y hay quien se hecha a llorar aunque lo doblen los mejores profesionales de pelis o series. Si contratan a un actor famoso para doblar un juego y luego contratan a su doblador de aqui "que lo borda" y hay quien se escandaliza. Por ejemplo, si contratasen a bruce wilis y ramon langa para sus respectivos doblajes al ingles y castellano de un titulo, muchos se escandalizarian seguro. Y que quieres que te diga, pero langa sencillamente lo borda con su interpretacion de voz en cada doblaje. Pero no, hay quienes seguirán diciendo que no hay buenos dobladores en España. Es imposible que en esas condiciones, habiendo gente que defiende mas una cultura extrangera que la suya propia se den las condiciones para que hagamos lo mismo que los franceses.
P.D: Y si no mira en cualquier hilo que comenten que algo se va a doblar, pufff ya montas "el revuelo".
Reci escribió:Yo la pega que le veo(viendo los videos y por lo que comentane en revogamers)es la baja inteligencia que se ve a los enemigos,hay un video de que hay unos cuantos que se quedan quietos hasta que Jack va s por ellos aunque he de decir que me gusta ver como tambien se golpean entre ellos haciendo pequeñas peleas.Aun con defectos obviamente creoq ue será uno de los mejores del 2009 en Wii,del catálogo y problamente de entre todas las consolas que hay en el mercado y puede que sea un punto de referencia a partidr de ahora en su género.
Reci escribió:Yo la pega que le veo(viendo los videos y por lo que comentane en revogamers)es la baja inteligencia que se ve a los enemigos,hay un video de que hay unos cuantos que se quedan quietos hasta que Jack va s por ellos aunque he de decir que me gusta ver como tambien se golpean entre ellos haciendo pequeñas peleas.Aun con defectos obviamente creoq ue será uno de los mejores del 2009 en Wii,del catálogo y problamente de entre todas las consolas que hay en el mercado y puede que sea un punto de referencia a partidr de ahora en su género.
Xabyer_B escribió:Y en cuanto al tema del doblaje. Pues que quereis que os diga, no hay mejor doblaje en el mundo que el del Runawa2, ni hay mejor doblaje en el mundo que el de The Abbey en castellano. Y doblajes se puede hacer buenisimos, pero el tema es que hay que pagarlos. Y con la diponibilidad de la gente a criticar todo lo "patrio" pues encuentro bastante normal que sean escasos los juegos que cuenten con eso doblajes tan buenos. Porque desde luego no lo van a apoyar con dinero comprando el juego. Habrá hasta quien lo importe por escucharlo en ingles.
Xabyer_B escribió:Y ahora os hago yo una pregunta, ¿A caso no se han hecho destrozos con doblajes al ingles?. Y si nos vamos a versiones musicales de ciertos animes, mejor no sigo hablando. El problema es que se trata como si esto solo fuese cosa nuestra. Y algunos hasta llega ha decir que no hay dobladore al castellano que sea bueno, cuando la realidad es bien distinta (el problema es que cobran y parte del publico español no esta dispuesto a pagar los doblajes).
kyubids escribió:La verdad que a mi no me cuadra, somos el mercado PALeto, es decir, al que le cuesta mñas caro un software de consola, y somos los que tenemos las peores ediciones, mira los japos el pedazo doblaje que sale, que sale un juego de una serie, pues la doblan los de la serie, que esta basada en una peli pues los de la peli...y en USA 3/4 de lo mismo, pero aqui....salen 4 juegos doblados al año, de los cuales solo 1 es un doblaje decente o bueno el resto es pa vomitar....me indigna!
kyubids escribió:Ya anuncian en game el juego, proximamente claro, para el 27/03 y al terrible precio de 56,94€
http://www.game.es/ficha/ficha.aspx?SKU=058705
Ernestotaku escribió:Carteles publicitarios guapísimos publicados en DSWii
http://dswii.es/11023/impresionantes-ca ... -madworld/
Ernestotaku escribió:Carteles publicitarios guapísimos
kriminal escribió:kyubids escribió:Ya anuncian en game el juego, proximamente claro, para el 27/03 y al terrible precio de 56,94€
http://www.game.es/ficha/ficha.aspx?SKU=058705
Siempre nos queda la esperanza que sea multi5 para pillarlo via uk.
Saludos
pagantipaco escribió:[...]¿es en blanco y negro y rojo? ¿sólo? claro, si le pones más colores ya no puede con ello..." [...]
kyubids escribió:pagantipaco escribió:[...]¿es en blanco y negro y rojo? ¿sólo? claro, si le pones más colores ya no puede con ello..." [...]
ajajajajjjajaja tu colega es un crack jajajaja
Dracarys escribió:Los de Platinum Games los han visto:
pagantipaco escribió:Dracarys escribió:Los de Platinum Games los han visto:
¡Eh! ¿Eso es desde Platinum? Qué bueno, esto les tiene que dar muchos ánimos a seguir con juegos adultos en Wii. Al final Wii es muy agradecidita y los usuarios más aún A ver si las ventas son buenas y podemos seguir disfrutando de títulos de este estudio.
pagantipaco escribió:[...]¿es en blanco y negro y rojo? ¿sólo? claro, si le pones más colores ya no puede con ello..." [...]
solbadguy0308 escribió:pagantipaco escribió:[...]¿es en blanco y negro y rojo? ¿sólo? claro, si le pones más colores ya no puede con ello..." [...]
Dile a tu colega que si no sabe lo que es el estilo Frank Miller, que vuelva con su caniconsola de turno y deje de joder