Si estuviera claro que no va a venir en español no lo dirían de esa manera. Otra opción es que se esté negociando el posible coste de la traducción, etc y para no "pillarse la lengua" no dice que va a venir traducido, sino que esperemos a lo que digan. Pero si lo dice en ese tono da pie a pensar de que llegará o al menos que va por buen camino la realización de la traducción.
Al menos lo que sí parece claro por lo que se deduce es que la idea de traducirlo la tienen (algo es algo), y por eso lo dicen con ese tono y esos "
". Si al final la idea no cuaja porque no les sale rentable o lo que sea pues lo dirán, pero de momento parece indicar que tienen la intención y que además va por buen camino. Eso sí, hasta que ellos no cierren el tema evidentemente van a decir que esperemos y que no se sabe nada (pero en este caso utilizan el tono ese para indicarnos que hay posibilidades)
Viendo los twits, la gente al preguntar si vendrá en español y con respuestas al estilo "pronto se sabrá
, ¿habéis sido buenos?", o un "¡ánimo! Merecerá la pena" a un chaval que les dice que espera que ojalá venga en español que está ahorrando para pillar el juego y la consola y respuestas así.
Yo personalmente quiero ser optimista y voy a creer que sí vendrá en castellano, tanto por las respuestas que dan (con esas palabras y tono que usan) como por las últimas traducciones de los Tales para PS3. E incluso diría que ellos ya tienen el tema bastante avanzado pero hasta que no cierren el contrato que haya de por medio no van a decir lógicamente nada.
Mi conclusión es que si viene en español lo pillaré sí o sí. Si no viene en español me lo pensaré o lo pillaré barato de importación pasado un tiempo.