[Hilo Oficial] Tales of the Abyss 3DS

Gengoroh escribió:Pero es seguro que no lo van a traducir??

A quién le echan la culpa, a la piratería... [bad] por Dios... ??
Si no lo traducen es porque no les sale de las pelotas...


No, no es seguro, pero según algunos medios esta posibilidad va ganando fuerza cada día. Además, en el Twitter oficial dicen que está chunguilla la cosa.
Pues yo tengo la esperanza de como es el primer jrpg en salir para 3DS lo traduzcan, pero las ventas determinará si el próximo nos llega traducido.
Gengoroh escribió:Pero es seguro que no lo van a traducir??

A quién le echan la culpa, a la piratería... [bad] por Dios... ??
Si no lo traducen es porque no les sale de las pelotas...

No, porque un rpg, si no es FF no vende una mierda, venga traucido o no [+risas]
_DeMenCia_ escribió:
Gengoroh escribió:Pero es seguro que no lo van a traducir??

A quién le echan la culpa, a la piratería... [bad] por Dios... ??
Si no lo traducen es porque no les sale de las pelotas...

No, porque un rpg, si no es FF no vende una mierda, venga traucido o no [+risas]


Pero si es el primer RPG que sacan en 3DS ¿como se van a atrever a no traducirlo?

De todas formas, ya salio un FF en ingles para la DS, el de los 4 Heroes de la Luz. Es que ya ni FF. ¬_¬
Lo que yo no voy a hacer es esperar a que lo saquen en España para no verlo traduicido y más tarde que en el resto de Europa, me lo pillo UK y vía
_DeMenCia_ escribió:
Gengoroh escribió:Pero es seguro que no lo van a traducir??

A quién le echan la culpa, a la piratería... [bad] por Dios... ??
Si no lo traducen es porque no les sale de las pelotas...

No, porque un rpg, si no es FF no vende una mierda, venga traucido o no [+risas]


Y lo peor es que la gente ya sólo con ver el nombre FF compra sí o sí, aunque sea una bazofia o nos la metan doblada con traducciones, DLCs y demás (cof, cof, Duodecim, cof). Si fueran de la calidad del 6 al 10, por decir los que más me gustan a mí, no lo vería mal. Pero es que ya es... como si sacan un juego de cualquier otro género que no tienen ni puta idea de cómo venderlo, le ponen Final Fantasy delante, le cambian los personajes... y ventas aseguradas [reojillo]
PRUC|-| escribió:
_DeMenCia_ escribió:
Gengoroh escribió:Pero es seguro que no lo van a traducir??

A quién le echan la culpa, a la piratería... [bad] por Dios... ??
Si no lo traducen es porque no les sale de las pelotas...

No, porque un rpg, si no es FF no vende una mierda, venga traucido o no [+risas]


Y lo peor es que la gente ya sólo con ver el nombre FF compra sí o sí, aunque sea una bazofia o nos la metan doblada con traducciones, DLCs y demás (cof, cof, Duodecim, cof). Si fueran de la calidad del 6 al 10, por decir los que más me gustan a mí, no lo vería mal. Pero es que ya es... como si sacan un juego de cualquier otro género que no tienen ni puta idea de cómo venderlo, le ponen Final Fantasy delante, le cambian los personajes... y ventas aseguradas [reojillo]

No les culpo, el TWEWY mismamamente, que era super original, y un sistema de combate de la ostia no vendio un puta mierda, normal que leugo le ponga FF en el titulo a todos los juegos, aunque sea para que la gente se fije en el juego. Y lo de que por ser FF la gente compra tampcoo es asi , el FF the 4 heroes of light que salio para DS no debio vender mucho, ni traducido vino[+risas]

A mi perosnalmente me gustan los juegos que saca SE ultimamente, es casi todo KH y FF, pero oye, a mi me parece que siguen teniendo bastante calidad.

hablando del juego, si es algo tipo Elite Beat Agents pulsando botoones en el momento, justo, pero para hace daño al enemigo, y con canciones de los FF... creo que me gustara mucho [360º]

edit: joder, se me ha ido la pinza una barbaridad, pensaba que esta en el hilo del juego nuevo de FF, bueno, la ultima parte del mensaje me esta refiriendo al FF ese, vaya ida de olla, dios [carcajad]
_DeMenCia_ escribió:No les culpo, el TWEWY mismamamente, que era super original, y un sistema de combate de la ostia no vendio un puta mierda, normal que leugo le ponga FF en el titulo a todos los juegos, aunque sea para que la gente se fije en el juego. Y lo de que por ser FF la gente compra tampcoo es asi , el FF the 4 heroes of light que salio para DS no debio vender mucho, ni traducido vino[+risas]

A mi perosnalmente me gustan los juegos que saca SE ultimamente, es casi todo KH y FF, pero oye, a mi me parece que siguen teniendo bastante calidad.

hablando del juego, si es algo tipo Elite Beat Agents pulsando botoones en el momento, justo, pero para hace daño al enemigo, y con canciones de los FF... creo que me gustara mucho [360º]


¿Y no será porque no se esfuerzan en promocionar las nuevas IP? Claro, como poniendo FF la publicidad ya te la hacen miles de blogs y webs gratis...

Que yo recuerde, Kingdom Hearts se lanzó como Kingdom Hearts, no como Final Fantasy, y siendo una nueva IP lograron promocionarla de una forma genial y tuvo mucha aceptación y ventas. Supongo que será cosa de que fue uno de los últimos juegos de Squaresoft, cuando hacían las cosas bien, antes de pasar a ser Square-Enix.

Y bueno, el 4 Heroes of Light no vendería mucho por aquí, y no me extraña: Un RPG sin traducir es lo que tiene. Pero en Japón tuvo más éxito del esperado (eso es lo que ya de por sí veo mal: Que de primeras hagan un juego esperando vender poco y lo consideren un título menor incluso antes de ser lanzado. Antes no hacían este tipo de distinciones dentro de la misma saga, o al menos no eran tan visibles).

Yo también creo que los juegos que sacan actualmente son buenos, de hecho tengo casi todos los Final Fantasy de DS, el DQIX, el TWEWY y los Kingdom Hearts. Pero no podemos negar que, comparado con la época "Squaresoft" no dejan bastante que desear. Por no hablar de las no-traducciones que tan de moda están ahora (TWEWY, Chrono Trigger, 4 Heroes of Light, 3th Birthday, Dissidia Duodecim -este en especial, con la cutrada de la traducción al 5% teniendo todo el primer Dissidia ya traducido y pudiendo aprovecharlo, puesto que es más una expansión que un juego nuevo, más el tema de las P%&$# DLC, que ya podrían venir directamente en el juego con sus 40 eurazos que vale-, etc.).

Edit: En fin, perdonad el offtopic. Lo que necesitamos saber de una vez es si este Tales of the Abyss vendrá o no traducido. Por favor, no más chapuzas, que esta serie no se lo merece :(


_DeMenCia_ escribió:edit: joder, se me ha ido la pinza una barbaridad, pensaba que esta en el hilo del juego nuevo de FF, bueno, la ultima parte del mensaje me esta refiriendo al FF ese, vaya ida de olla, dios [carcajad]


En serio, ¡yo también! Estaba flipando un poco con mi propio mensaje ahora al leerlo, y encima veo que tú también [mad] Aquí ha pasado algo raro, no puede ser xDDDDD
El Tales ha sido el juego más vendido la semana pasada en Japón
Ya bueno pero en cuanto salga en America se verá que no y nos quedaremos sin traducción, como con Vesperia.
Se sabe quién va a ser el distribuidor, en el de Gamecube y GBA fue Nintendo y nos llego en castellano. El de wii la verdad que no tengo ni idea si llego en castellano o quién lo distribuyo.
cloud_aran escribió:Se sabe quién va a ser el distribuidor, en el de Gamecube y GBA fue Nintendo y nos llego en castellano. El de wii la verdad que no tengo ni idea si llego en castellano o quién lo distribuyo.


Lo distribuyó Namco Bandai Partner y en español. En un principio este también lo trae NBP a no ser que a Nintendo le de por meter mano como con el SF o el DoA
zelos92 escribió:Ya bueno pero en cuanto salga en America se verá que no y nos quedaremos sin traducción, como con Vesperia.

Saldrá antes en Europa.
Debleth escribió:
zelos92 escribió:Ya bueno pero en cuanto salga en America se verá que no y nos quedaremos sin traducción, como con Vesperia.

Saldrá antes en Europa.


En toda Europa? El vesperia tardo creo que un mes más en salir en Italia y españa si mal no recuerdo
Sigo teniendo la fe de que saldrá en castellano... [decaio]
Yo tengo claro que si no lo traducen no pienso comprarmelo, para jugar en ingles, juego al de PS2.......
no sabría decir si el redactor ha jugado el juego y se está cachondeando del personal o no tiene ni idea... con frases como
"todos los personajes muestran psiques de genios"

sí, claro, todos unos lumbreras...

y luego mete spoilers a cholón del argumento... que como mucho indican que ha jugado al tutorial de la versión Americana de PS2 traducida por Tales Translations...
No sé si fiarme, porque Meristation nunca me ha inspirado mucha confianza que digamos, pero supongo que no estarán vacilando de una cosa que no han probado.
Debleth escribió:No sé si fiarme, porque Meristation nunca me ha inspirado mucha confianza que digamos, pero supongo que no estarán vacilando de una cosa que no han probado.

a mi me da la impresión de que no lo ahn visto en español (si usamos la lógica, lo han probado en una feria en japón, así que es de suponer que estaba en japonés)

Dicen que estará en español, porque así lo ha dicho Namco Bandai (y ya hemos visto como su palabra no siempre va a misa) y a mi me mosquea mucho que el redactor use los términos que se usaron en la traducción de Tales Translation...

Ya veras como de llegar a España, la traducción oficial no llama "fonones" a los Fonim... (lo sospecho porque en la versión americana dejaron los mismos nombres que en la japonesa, no los "contextualizaron")
Es que Meristation ya no es que sea una fuente poco fiable, es que para mí no cuentan ni como fuente. Hace poco se inventaron declaraciones de Iwata sobre la Wii U diciendo que "no va a ser barata" (y enlazaban la fuente de la cual se habían sacado esa frase, supuestamente, porque lo comprobé y no se decía nada de eso). También recuerdo algún análisis de algún juego donde ponían en la sección "Lo peor" que la traducción era mala (cuando el juego en cuestión no estaba ni traducido), o que no estuviera traducido (cuando el juego sí lo estaba) y cagadas de ese tipo que te hacen pensar "¿Pero este tío ha jugado para hacer el análisis?".

Sin embargo, creo que todos deseamos que no queden por mentirosos y nos traigan el juego en español.
Pues si, todos deseamos que esta vez sea verdad y el juego venga en castellano...
El representante de Namco Bandai España me ha comentado en Twitter que aún no sabe nada, está esperando que se lo confirmen o no. Que ni él mismo lo sepa es para desconfiar de Meristation. Aunque a lo mejor en Meristation se lo han inventado y luego resulta ser verdad de pura potra, que no sería la primera vez que lo hacen.
Pues desde que sepas algo oficial comentalo, necesito que confirmen ya que viene en castellano o no, pero salir ya de la intriga.
Yo no pude probar este juego en su dia y tengo unas ganas increible de poder jugarlo...

Para mi es una saga bastante infravalorada (no se si incluso afirmar que por la gente de arriba que tendria que distribuirlo), ya que esta generacion con lo falta que ha estado de rpg´s tendria que haber hecho una buena campaña y vender lo suficiente para que sigan trayendo mas juegos. Una pena que se haya posicionado por delante de FF en calidad y no en ventas
Voy a resumir este hilo, MUST HAVE
este es supuestamente el de la ps2 no?¿ yo he jugado al vesperia de la 360 y el de la wii, y sera juegazo fijo vamos, este jamas lo jugue, y ahora con mi 3ds con ganas lo espero pero ya :D, aunque venga en ingles, despues del vesperia en la 360 puedo con todo :D
Bueno pues me he estado releyendo las impresiones de merilola y sorpresa sorpresa¡¡¡¡ han borrado lo de los subtitulos en español, tal lo digo, entro aqui ha decirlo, por que yo con estos juegos ya aprendi hace mucho tiempo a no ilusionarme para nada, asi que nada, que los subtitulos han desparecido derepente.
Los japoneses ya están jugando buenos titulos mientras q' nosotros los Americanos y los Europeos tenemos q' esperar 6 meses hasta 10 meses , hasta 1 año despúes para jugar un vendito juego [noop] . Nintendo le importa un bledo el público oconsumidor occidental( como ellos nos llaman)... Una lastima de verdad. Y se quejan de las ventas por q no traducen el juego y lo lanzan aca en Ingles...No sé quién será el más estupido en esa pandilla NINFENDO [chiu] . Ojala pudieramos ver algo de scene almenos para reproducir peliculas( vease psp) video 3D , youtube 3D etc...Muy mal lo hacen estos señores.
felix0585 escribió:Los japoneses ya están jugando buenos titulos mientras q' nosotros los Americanos y los Europeos tenemos q' esperar 6 meses hasta 10 meses , hasta 1 año despúes para jugar un vendito juego [noop] . Nintendo le importa un bledo el público oconsumidor occidental( como ellos nos llaman)... Una lastima de verdad. Y se quejan de las ventas por q no traducen el juego y lo lanzan aca en Ingles...No sé quién será el más estupido en esa pandilla NINFENDO [chiu] . Ojala pudieramos ver algo de scene almenos para reproducir peliculas( vease psp) video 3D , youtube 3D etc...Muy mal lo hacen estos señores.


Que salgan juegos mas tarde en europa y américa que en japón pasa en todas las plataformas y debes saber que si el juego lo distribuye nintendo ten por seguro que vendrá en español.
SaiyanKyubi escribió:Yo no entiendo porque la gente solo hace mas que quejarse. No se si este juego lo distribuye Ninty, pero todos los Tales que pasan por mano de ellos hasta ahora han sido traducidos. Y si al final no lo traducen, no lo compren o aguantense.

Y yo no entiendo como la gente es tan conformista, así va el mundo...
Yo sinceramente no me preocuparia. Va a ser uno de los primeros RPG de la consola, encima supuestamente el mejor Tales of, de verdad pensais que NO va a venir en español? Vamos yo estoy seguro al 100% que por la cuenta que les trae, lo van a traducir. Si quieren darle bombo a la consola, con los pocos juegos que hay de momento, es lo logico que deberian hacer
Para mí, si este juego llega traducido, pasa a ser la principal prioridad incluso por encima del Mario/Mario Kart para comprarmelo el día de lanzamiento.
Estoy deseando pillar un J-RPG en condiciones [jaja] .
Pienso que pasará como el Zelda... Se traducirá su port/remake

Cuando ToA se lanzó en ps2 tuvo inglés solo... Pero cuando se lance en 3ds, supoongo que implementarán el español, ya que si no ni deberian traerlo a occidente... Si hacen un port que lo hagan bien hecho...
SaiyanKyubi escribió:No es conformismo, pero que yo sepa este juego tiene todas las papeletas de llegar traducido.


Si eso decian tambien del Vesperia y justo al final se supo que llegó en ingles. ¿de verdad hay que fiarse?
No hay que fiarse, esta claro, pero sabiendo los pocos juegos que tiene todavía 3DS en el mercado, decidir lanzarlo en occidente, ser un port y la espectación que esta levantando el juego(aparte de las grandes ventas en Japón) pienso que si, que tiene bastantes papeletas para salir en castellano, alomejor esta vez quieren hacer las cosas bien y no confirmar que viene en castellano hasta el último momento por si algo falla.
eso eso al 100% confirmadisimo que sale en castellano, seguro segurisimo, despues ostiazo que te crio, si viene en castellano, cosa que dudo, dudo tanto, de lujo si viene en ingles, pues lo que yo creia asi al menos me ahorrare el ostiazo.
Lloyd Irving escribió:
SaiyanKyubi escribió:No es conformismo, pero que yo sepa este juego tiene todas las papeletas de llegar traducido.


Si eso decian tambien del Vesperia y justo al final se supo que llegó en ingles. ¿de verdad hay que fiarse?

No se sabe si tuvieron que cancelar por falta de presupuesto la traduccion...
Pero este seguramente venga distribuido por nintendo al igual que el de wii y vendra traducido

Los que han llegado los tales a las consolas de nintendo, ha estado casi todos o todos traducidos, ¿no?
El retrasar tanto la fecha de la salida oriental a la occidental da a entender que llegará en español, ya que al ser un port no tendría que haber tanta diferenciación, ya que la traducción inglesa ya está hecha desde PS2.
Pero ya sabemos como es Namco Bandai, es mejor no hacerse muchas ilusiones para no llevarse luego el hostiazo del siglo.
Debleth escribió:El retrasar tanto la fecha de la salida oriental a la occidental da a entender que llegará en español, ya que al ser un port no tendría que haber tanta diferenciación, ya que la traducción inglesa ya está hecha desde PS2.
Pero ya sabemos como es Namco Bandai, es mejor no hacerse muchas ilusiones para no llevarse luego el hostiazo del siglo.


La verdad es que no da a entender nada no será por tiempo que se tomaron para sacar el Vesperia en Italia y España con respecto al resto de Europa para no traducirlo.
Yo creo que al final estaremos con la icognita hasta poco antes que se lanze el título, deberiamos de hacerle presion a namco o a nintendo o a quien haga falta, que sepan que en españa hay bastantes seguidores de la saga y que si no traducen van a perder muchas ventas.
SaiyanKyubi escribió:Mmm... podriamos reunir firmas para que lo traduzcan... de aqui a su salida aumentarian las posibilidades de una traducción.


Cuenta con la mía :p
Yo creo que nuestra opinión se la pasarán por ahí abajo, lo único que les interesa (como a cualquier otra compañía) son los ingresos y si les cuesta más traducir de lo que reporta en beneficios, pues está jodida la cosa.
No se cuanto les costará exactamente traducirlo, pero creo que este juego se vendería muy bien, decidmelo a mi que me he pasado todos los Tales y este es con años luz de diferencia, el mejor.
KisukeX escribió:eso eso al 100% confirmadisimo que sale en castellano, seguro segurisimo, despues ostiazo que te crio, si viene en castellano, cosa que dudo, dudo tanto, de lujo si viene en ingles, pues lo que yo creia asi al menos me ahorrare el ostiazo.


Dudar tanto? En serio? Igual soy el unico que ve que es un juego que se le esta dando mucho bombo, detras del cual hay tanto buenisimas criticas como gente que quiere jugarlo, que ademas va a llegar a todo el mundo, y lo MAS IMPORTANTE, va a ser el primer juego de rol japones para 3DS. No veis lo que implica esto? Sumadle que el catalogo de 3ds es pequeño y ya de por si las ventas estan aseguradisimas. Coste de traduccion? Que decis de costes si seria si acaso el unico coste que implicaria este juego a parte de leves retoques graficos y hacer las cajitas y el manual de instrucciones coño XD

Que me digais de un juego que no conoce ni su madre en una consola a punto de morir o reventada de pirateria que tiene ya 2000 ejemplares de ese genero, pues vale, si, pero esque este juego tiene todas las papeletas de venir en castellano, por la cuenta que les trae
rheed escribió:
KisukeX escribió:eso eso al 100% confirmadisimo que sale en castellano, seguro segurisimo, despues ostiazo que te crio, si viene en castellano, cosa que dudo, dudo tanto, de lujo si viene en ingles, pues lo que yo creia asi al menos me ahorrare el ostiazo.


Dudar tanto? En serio? Igual soy el unico que ve que es un juego que se le esta dando mucho bombo, detras del cual hay tanto buenisimas criticas como gente que quiere jugarlo, que ademas va a llegar a todo el mundo, y lo MAS IMPORTANTE, va a ser el primer juego de rol japones para 3DS. No veis lo que implica esto? Sumadle que el catalogo de 3ds es pequeño y ya de por si las ventas estan aseguradisimas. Coste de traduccion? Que decis de costes si seria si acaso el unico coste que implicaria este juego a parte de leves retoques graficos y hacer las cajitas y el manual de instrucciones coño XD

Que me digais de un juego que no conoce ni su madre en una consola a punto de morir o reventada de pirateria que tiene ya 2000 ejemplares de ese genero, pues vale, si, pero esque este juego tiene todas las papeletas de venir en castellano, por la cuenta que les trae



Lo primero: la verdad esque el juego no esta vendiendo lo esperado por Japon, y es donde mas venden los tales : /

Y lo segundo... los tales la verdad esque aqui no son demasiado conocidos xDDD


Pero bueno, ya veremos que pasa al final
2089 respuestas
13, 4, 5, 6, 742