Guanakoko escribió:Alexis77 escribió:Guanakoko escribió:supongo que no hay manera de poner las voces en inglés no?
No ¿por? Si el juego está perfectamente doblado y aunque algunas voces se repitan, son de un notable alto. La versión española no tiene nada que envidiar a la original (salvo los bugs que salieron
en la versión europea pero eso ya es tema aparte)
notabla alto para mí ni de coña, no tienen ningún tipo de fuerza emocional esas voces, y a los críos los molía a hostias.
Notable alto por no exagerar.
Me parece que nunca has oído un doblaje asqueroso, esto sí son voces sin fuerza:
http://www.youtube.com/watch?v=jDI8yTIomH4Es original, tal cual viene
en el juego. Espero que la próxima vez te acuerdes de este y valores el doblaje con un poco más de humildad.
Últimamente ha coincidido que los juegos que me estoy pasando vienen doblados y ahora me resulta extraño cuando viene uno con audio
en inglés y subtitulado.
En españa hay dobladores excelentes, ahora mismo estoy con batman AC y es una maravilla. Anteriormente estuve con Deus Ex y otro doblaje excelente. Anteriormente AC:brotherhood y tres cuartos de lo mismo.
Skirym, sin llegar al nivel del batman, también tiene un doblaje perfecto.
En cambio me pasé LA Noire y se me hacía muy muy raro oirlo
en ingles, no porque fuera malo sino porque una vez te acostumbras a los doblajes de aquí el tener que leer texto
en vez de mirar las expresiones o movimientos de los personajes le resta intensidad a la historia, a mi me hace desconectar un poco.