taro-chan escribió:Que poquito queda :3, es verdad lo que dicen por ahí arriba xD, no se os podra agradacer suficiente vuestro trabajo xD, porque esto deberían estar haciendolo los vagos de Square Enix, que cada vez se resignan a traducir menos -_-´´
Comprad sus juegos y no useis copias piratas
veras como si en España suben las ventas se molestan mas en traducirlos
(España es el 3 pais en el que mas se practica la pirateria, que esto ya parece mas un deporte que algo ilegal..., para que traducir juegos en el idioma de un pais que no los compra? solo piensa eso antes de criticarlos amigo
)
Destacare nuevamente la frase que no s eque tio japones del mundillo dijo: "España no esta preparada para el nivel de juego japones"...
Sabes a que se refiere? a que en España se venden muchos juegos, pero el mayor porcentaje se lo llevan los juegos de niños, da igual que consola sea, juegos para niños y niñas, aqui un RPG apenas se vende, por que un crio o una cria pues como que no le divierte igual, que un juego de Nancy o de ponys, o un spyro the dragon o un ray man, juegos plataformeros para niños (y es solo un ejemplo), asi que ya ves, esto es lo que hay xD