[HO] Eastward (Pixelart de Calidad) TRADUCCIÓN ESPAÑOL CONFIRMADA

@DaniMan nada, ahi lo tengo precintado, tengo la sensación que la traducción no la tenian terminada como decian, porque a pasado mas de 1 semana desde que termino el confinamiento en su ciudad segun ellos y no han dado ni fecha y estan callados en su twiter, asi que mal me huele.
Thorin_Saeba escribió:
Neganita escribió:
Neganita escribió:¿Alguien lo ha abierto y lo está jugando? Anoche le di los primeros 30-35 minutos y, aparte de que el inglés no me pareció complicado, el comienzo del juego es leeeento.


Bueno pues la cosa empieza a mejorar pero, por el momento, a nivel jugable es muy simplote. ¿Va mejorando la cosa según avanzas?


Pues va a gustos. El juego se cuece a ritmo lento porque está muy centrado en la parte "argumental", la cual está muy bien y tiene mucho encanto. La parte jugable también es pausada, aunque tiene sus momentos más intensos (y muy buenos). Pero lo central es lo que pasa, sus personajes, su ambientación, sus escenarios. Y en eso lo clava, es un juego precioso y muy trabajado. Incluso los NPCs van diciendo cosas distintas según pasan ciertas cosas y le veo un mimo que a mí me cautivó.

Si te parece lento, o simple a nivel jugable, no creo que después encuentres que mejora la cosa. Que a ver, mejorar mejora, pero lo que ves es lo que hay. A mí me parece uno de los mejores indies de los últimos años.


Bueno los The Last of Us no me engancharon las primeras horas y luego puffff....que sea narrativo o pausado no me importa, a ver si me engancha.
SoNe escribió:@DaniMan nada, ahi lo tengo precintado, tengo la sensación que la traducción no la tenian terminada como decian, porque a pasado mas de 1 semana desde que termino el confinamiento en su ciudad segun ellos y no han dado ni fecha y estan callados en su twiter, asi que mal me huele.


Han estado literalmente meses sin volver a la oficina, seguramente se les ha acumulado mucho trabajo pendiente.

Además que estas cosas pasan por procesos de testeo, y Nintendo también tiene que validar cualquier parche que se publique. Así que no podemos saber cuanto tiempo llevará aunque la traducción esté hipotéticamente terminada, pueden ser semanas, pueden ser meses, pueden ser días.
Aunque la traducción este hecha, falta el paso de implementarlo en el juego. Esto es que tienen que verificar que todos los textos entran en todos los menús, por ejemplo que cuando un personaje hable no se salga la frase del bocadillo. No es tan sencillo como traducir una frase y ya está.
Luego aparte lo que comentan por ahi, una vez que manden el parche Nintendo tiene que aprovarlo.
Pero vaya eso, recalcar que un trabajo de traducción no es simplemente traducir todo el texto del juego en un archivo y ya está. Tiene bastante mas trabajo que eso
Hoy voy toda ilusionada a jugarlo y menudo chasco me he llevado con la traduccion, esperemos que no tarden mucho en sacar el parche :(
Saludos
Por lo que me dice un colega en Steam por el canal beta está el parche en español ya
@Kiniela ¡Buena noticia! A ver si llega pronto y Nintendo apura en darle el visto bueno.
Acabo de comprarlo por 19€ en Amazon ( 24 de oferta - un bono de 5€ de descuento :) )
oso^Yonki escribió:Hay parche?

Están en ello, pero no se sabe cuándo estará. Ayer todavía estuvieron repitiendo el argumentario de la implementación...
u5u4r10 escribió:
oso^Yonki escribió:Hay parche?

Están en ello, pero no se sabe cuándo estará. Ayer todavía estuvieron repitiendo el argumentario de la implementación...


No tendrían que haber dicho que lo tenían y el confinamiento bla bla bla porque eso era más falso que un billete de 3000 pesetas.
Todos los hilos de los indies igual. ¿El juego?¿Qué juego?

Venía a poner impresiones después de 5 horas (la cosa va mejorando) pero no voy a hacer offtopic [carcajad]
A ver si llega pronto el parque que le tengo una ganas … :)
Neganita escribió:Todos los hilos de los indies igual. ¿El juego?¿Qué juego?

Venía a poner impresiones después de 5 horas (la cosa va mejorando) pero no voy a hacer offtopic [carcajad]

Tienes razón: hablar sobre un parche (oficial y anunciado, que debería haber llegado el día del lanzamiento físico) es hablar sobre, no sé, gastronomía local [360º]
u5u4r10 escribió:
Neganita escribió:Todos los hilos de los indies igual. ¿El juego?¿Qué juego?

Venía a poner impresiones después de 5 horas (la cosa va mejorando) pero no voy a hacer offtopic [carcajad]

Tienes razón: hablar sobre un parche (oficial y anunciado, que debería haber llegado el día del lanzamiento físico) es hablar sobre, no sé, gastronomía local [360º]


Llevar 3 semanas preguntando lo mismo resulta cansino. Que se puede jugar en inglés, coño, que con un B1 (poco más de bachillerato) se entiende casi todo. Pero podéis estar otros 3 meses preguntando lo mismo una y otra vez. Yo convocaría una manifestación, de hecho [beer]
Felicidades a los "jovenzuelos" a los que el sistema educativo actual les ha enseñado inglés, a los que vamos ya entrados en años, nuestro nivel se limita a los videos de "I'm Muzzy" Y lo que sacabas jugando al Zelda con el diccionario al lado.

Mucha gente no es que no quiera jugar en ingles, es que no sabe ingles, cuando uno entra en los hilos preguntando por el idioma se te tiran diciendo "¿Pero que mas te da jugarlo en ingles?"

Y la cuestion es sobre todo que se vendio con el idioma confirmado incluido en el cartucho y nos la han colado que seguimos hasta sin parche.
@Neganita como te ha dicho el compañero, independientemente de que quien haya adquirido el juego esté o no en disposición de hacerlo en inglés (desconoces si dominan el idioma, su edad, sus condiciones o, sencillamente, cómo les apetece jugar a ellos que no deja de ser su experiencia) el parche estaba anunciado.

El juego iba a llegar en físico ya traducido; la distribuidora española (Meridiem) mantuvo que iba a ser así hasta el día anterior a su lanzamiento ocasionando (y hay unos cuantos mensajes en el hilo que así lo demuestran) que algunos usuarios lo adquiriesen desconociendo que no vendría en español. Me parece razón más que de sobra para comentarlo durante las páginas que haga falta.

Hasta donde yo sé estamos en un foro de videojuegos (en todo lo amplio del término) no exclusivamente de gameplay. Si tanto te preocupa que lo que se comenta aquí no sea sobre mecánicas o jugabilidad, era tan sencillo como comentarlo tú en lugar de invalidar las preocupaciones, perfectamente legítimas, del resto de usuarios o de decirles qué deben o no deben comentar.

[beer]
Profesor chocobo escribió:Felicidades a los "jovenzuelos" a los que el sistema educativo actual les ha enseñado inglés, a los que vamos ya entrados en años, nuestro nivel se limita a los videos de "I'm Muzzy" Y lo que sacabas jugando al Zelda con el diccionario al lado.

Mucha gente no es que no quiera jugar en ingles, es que no sabe ingles, cuando uno entra en los hilos preguntando por el idioma se te tiran diciendo "¿Pero que mas te da jugarlo en ingles?"

Y la cuestion es sobre todo que se vendio con el idioma confirmado incluido en el cartucho y nos la han colado que seguimos hasta sin parche.


Yo estudié la EGB y salí de selectividad manejándome en un inglés cercano al B1. Hablo del año 98 (y salí mejor formado a todos los niveles que los chavales de ahora). Y ese nivel da para entender lo que pasa en este juego (usando google para algo de vocabulario y no entendiendo alguna expresión). También salí sabiendo escribir bien en castellano, que parece que tampoco enseñaban en condiciones por aquel entonces. ¿Os creéis realmente lo del bilingüismo? Es puro humo...

Luego está el tema de que, con todos mis respetos, no tenéis ni idea de cómo funciona todo el tema de sacar una actualización de software y más en un sistema cerrado. La traducción puede llevar acabada 1 mes pero hay unos trámites burocráticos y administrativos y un trabajo de implementación. Si ayer estaba terminada la traducción mañana no va a estar el parche listo. Y en dos semanas tampoco.

Pero fuera de eso, ¿de qué sirve estar aquí todo el día preguntando: "¿Ya está el parche?"? Estará cuando tenga que estar. Aporta lo mismo que entrar para decir: " Recibido de Amazon", "Mensaje de FNAC", "En reparto en MRW"...

Luego pasará como con Hades, Ender Lilies y otros cientos. Sale el juego en su versión física (o en su defecto sale el parche) y se acabó el hilo del juego. A la estantería y a por el siguiente.

Pero nada seguid así hasta que salga, estáis en todo vuestro derecho. [beer]

@u5u4r10
Encuentro razonable dar coba con el parche en juegos como Souldiers o Kotor 2, que han salido rotos y no se pueden terminar.

En lo de que es una guarrada y publicidad engañosa estoy de acuerdo y ya dejé constancia en su momento.
Espero que no tarden mucho más en poner la traducción a ver si lo puedo jugar pronto
@Neganita el problema no es entenderlo o no fácil. El problema es que he tenido malas experiencias en parches ya sea de idiomas o otras mil historias que han corrompido la partida y a empezar de 0. Entiendo que es absurdo preguntar cada día la gente porque cuando lo pongan lo dirán , pero hay que entender todos los motivos de porque no queremos empezar. Un saludo [beer]
Hectorciyo escribió:@Neganita el problema no es entenderlo o no fácil. El problema es que he tenido malas experiencias en parches ya sea de idiomas o otras mil historias que han corrompido la partida y a empezar de 0. Entiendo que es absurdo preguntar cada día la gente porque cuando lo pongan lo dirán , pero hay que entender todos los motivos de porque no queremos empezar. Un saludo [beer]


No había pensado lo de la partida. Eso sí sería una putada.
Seguimos sin noticias?????
fifi escribió:Seguimos sin noticias?????


Nada, yo les acabo de escribir por twitter a ver si dicen algo.
Genial, si contestan, ponlo por aquí please !
Ya han vendido los que tenían que vender ya prisa en el parche ningúna…
fifi escribió:Genial, si contestan, ponlo por aquí please !


Básicamente me han dicho que están en ello y que como implementar la traducción no es cosa de dos días pues eso, que dirán algo cuando tengan seguro que el parche será lanzado.
Neganita escribió:
Profesor chocobo escribió:Felicidades a los "jovenzuelos" a los que el sistema educativo actual les ha enseñado inglés, a los que vamos ya entrados en años, nuestro nivel se limita a los videos de "I'm Muzzy" Y lo que sacabas jugando al Zelda con el diccionario al lado.

Mucha gente no es que no quiera jugar en ingles, es que no sabe ingles, cuando uno entra en los hilos preguntando por el idioma se te tiran diciendo "¿Pero que mas te da jugarlo en ingles?"

Y la cuestion es sobre todo que se vendio con el idioma confirmado incluido en el cartucho y nos la han colado que seguimos hasta sin parche.


Yo estudié la EGB y salí de selectividad manejándome en un inglés cercano al B1. Hablo del año 98 (y salí mejor formado a todos los niveles que los chavales de ahora). Y ese nivel da para entender lo que pasa en este juego (usando google para algo de vocabulario y no entendiendo alguna expresión). También salí sabiendo escribir bien en castellano, que parece que tampoco enseñaban en condiciones por aquel entonces. ¿Os creéis realmente lo del bilingüismo? Es puro humo...

Luego está el tema de que, con todos mis respetos, no tenéis ni idea de cómo funciona todo el tema de sacar una actualización de software y más en un sistema cerrado. La traducción puede llevar acabada 1 mes pero hay unos trámites burocráticos y administrativos y un trabajo de implementación. Si ayer estaba terminada la traducción mañana no va a estar el parche listo. Y en dos semanas tampoco.

Pero fuera de eso, ¿de qué sirve estar aquí todo el día preguntando: "¿Ya está el parche?"? Estará cuando tenga que estar. Aporta lo mismo que entrar para decir: " Recibido de Amazon", "Mensaje de FNAC", "En reparto en MRW"...

Luego pasará como con Hades, Ender Lilies y otros cientos. Sale el juego en su versión física (o en su defecto sale el parche) y se acabó el hilo del juego. A la estantería y a por el siguiente.

Pero nada seguid así hasta que salga, estáis en todo vuestro derecho. [beer]

@u5u4r10
Encuentro razonable dar coba con el parche en juegos como Souldiers o Kotor 2, que han salido rotos y no se pueden terminar.

En lo de que es una guarrada y publicidad engañosa estoy de acuerdo y ya dejé constancia en su momento.


Yo estudié en la época de la EGB y estudie francés, así que de inglés poco, no se ni verbos ni tiempos verbales, etc.... No se tiene que dar por supuesto que todo el mundo entiende el inglés por muy básico que sea.
El inglés del juego mola... ¡Está lleno de coloquialismos y hasta palabros inventaos! [carcajad] Al menos, al inicio, donde están ahí los paletos hablando asín como mu' der campo.
Lord_Gouki escribió:
Neganita escribió:
Profesor chocobo escribió:Felicidades a los "jovenzuelos" a los que el sistema educativo actual les ha enseñado inglés, a los que vamos ya entrados en años, nuestro nivel se limita a los videos de "I'm Muzzy" Y lo que sacabas jugando al Zelda con el diccionario al lado.

Mucha gente no es que no quiera jugar en ingles, es que no sabe ingles, cuando uno entra en los hilos preguntando por el idioma se te tiran diciendo "¿Pero que mas te da jugarlo en ingles?"

Y la cuestion es sobre todo que se vendio con el idioma confirmado incluido en el cartucho y nos la han colado que seguimos hasta sin parche.


Yo estudié la EGB y salí de selectividad manejándome en un inglés cercano al B1. Hablo del año 98 (y salí mejor formado a todos los niveles que los chavales de ahora). Y ese nivel da para entender lo que pasa en este juego (usando google para algo de vocabulario y no entendiendo alguna expresión). También salí sabiendo escribir bien en castellano, que parece que tampoco enseñaban en condiciones por aquel entonces. ¿Os creéis realmente lo del bilingüismo? Es puro humo...

Luego está el tema de que, con todos mis respetos, no tenéis ni idea de cómo funciona todo el tema de sacar una actualización de software y más en un sistema cerrado. La traducción puede llevar acabada 1 mes pero hay unos trámites burocráticos y administrativos y un trabajo de implementación. Si ayer estaba terminada la traducción mañana no va a estar el parche listo. Y en dos semanas tampoco.

Pero fuera de eso, ¿de qué sirve estar aquí todo el día preguntando: "¿Ya está el parche?"? Estará cuando tenga que estar. Aporta lo mismo que entrar para decir: " Recibido de Amazon", "Mensaje de FNAC", "En reparto en MRW"...

Luego pasará como con Hades, Ender Lilies y otros cientos. Sale el juego en su versión física (o en su defecto sale el parche) y se acabó el hilo del juego. A la estantería y a por el siguiente.

Pero nada seguid así hasta que salga, estáis en todo vuestro derecho. [beer]

@u5u4r10
Encuentro razonable dar coba con el parche en juegos como Souldiers o Kotor 2, que han salido rotos y no se pueden terminar.

En lo de que es una guarrada y publicidad engañosa estoy de acuerdo y ya dejé constancia en su momento.


Yo estudié en la época de la EGB y estudie francés, así que de inglés poco, no se ni verbos ni tiempos verbales, etc.... No se tiene que dar por supuesto que todo el mundo entiende el inglés por muy básico que sea.


Suerte tenéis, en los 90 no todos los colegios daban un segundo idioma, y en el instituto todo el día con el yellow submarine.

Y ya con 40 años, trabajando 12 horas, a ver de donde saco tiempo para estudiar.
Siguiendo con el offtopic de los idiomas en el colegio ahora es la misma mierda… te dicen colegio tetralingüe… y dan la educación física , la plástica , la polla en vinagre cada una en un idioma , total que asi lo único que hacen es no aprender bien nada 🤣🤣

Si quieres que los críos aprendan otro idioma te toca pagar clases… fin del offtopic.

Sobre el parche… sin generalizar, estos chinorris se han quedao con la peña… estas que les compro otro juego algún día…

Pd: más vale parche en mano que ciento volando! Lo que pasa es que estos hijos de puta se las saben todas… te hacen creer que si no lo reservas de salida no podrás pillarlo más adelante y te generan el ansía. Mmmmm
oso^Yonki escribió:te hacen creer que si no lo reservas de salida no podrás pillarlo más adelante y te generan el ansía. Mmmmm


Hoy en día todos los mercados se mueven por el FOMO. NFTs, criptomonedas, juegos de tiradas cortas... lo hemos visto hasta con el papel higiénico
Es que es eso que decis, bajo mi punto de vista fueron 3 factores lo que hizo que mucha gente lo comprara de salida:
- que el juego pintaba genial,
- que aseguraron que venia en español, incluso a un par de dias de salir
- y que se empezo a decir que seria una tirada muy limitada,.
Al final fuimos muchos con el ansia a comprarlo el primer dia y nos encontramos con que el juego segun dicen esta bien, (no e jugado casi nada porque no se ingles ni basico), pero que lo siguen vendiendo en todos lados y 10 euros menos de lo que nos costo de salida y pasan los dias y dias y no dan ni una fecha para el parche, asi que con razon que la gente este enfadada con esta gente
Si tuvieran decencia deberían cambiar los cartuchos por otros con la traducción ya incluida.
Aunque os suene a disparate yo empiezo a dudar que el parche de traducción vaya a lanzarse.
CoconutX escribió:Aunque os suene a disparate yo empiezo a dudar que el parche de traducción vaya a lanzarse.

Pues siento decir que yo también empiezo a dudar, ahí tengo el juego precintado, por si suena la flauta… pero cada día que pasa confío menos.
dieguito8919 escribió:
CoconutX escribió:Aunque os suene a disparate yo empiezo a dudar que el parche de traducción vaya a lanzarse.

Pues siento decir que yo también empiezo a dudar, ahí tengo el juego precintado, por si suena la flauta… pero cada día que pasa confío menos.


Sois unos agoreros… igual que yo que ya lo dije el día siguiente de que salió… esto tiene pinta de que ya están los juegos vendidos que era lo que interesaba y el parche ya si eso… para el día del corpus.
yo estoy muy contento de haber cancelado mi reserva el día antes de su lanzamiento (encima Fnac me devolvió el cupón que había usado). y ahora mismo tengo más que decidido que no pagaré, si es que algún día sale el parche en castellano, más de 10 pavos por él.

que tanto los desarrolladores como el distribuidor se vayan a reír de su puta madre
No creo que lanzen el parche de traduccion,ademas las ventas estan siendo un desastre,eso tampoco ayuda.
Si lo tienen, lo lanzarán en algún momento. Pero no es precisamente una traducción fácil, ni cortita, ni sencilla, ¿eh?
Sigo diciendo que esto minimo tardan 2 meses, porque no es solo implantarlo, es testear que está bien puesto los textos y que de ok nintendo.

Ya paso 1 mes(salió el 23-24 de mayo), poner que hasta finales de este mes no esté.

Y pasa con todos los juegos, no solo este, pero como paso el cierre de shangai, pues se está comprobando insitu como funcionan las traducciones y su tiempo de trabajo [+risas]
No se,no os hagais iluisiones.

Un saludo.
Yo creo y perdon que vivis en el mundo de las conspiraciones.
Una traducción lleva mucho tiempo después de traducir los textos.
Que lo han gestionado mal? Si
Que han tenido problemas por el covid? También
Que lo han hecho para rascar 4 ventas de un juego indie en un pais? Lo dudo muchísimo xD, que empresa va a querer engañar asi de gratis pa vender 5 cartuchos?

La traducción y el parche va a llegar, paciencia.
Y repito, si habra sido una mala gestion y un cúmulo de cosas que han hecjo que se retrase, pero de ahi a pensar que no la van a lanzar o a decir que nunca existio esa traducción o que no tenían intención...
Yo también estoy del lado de que el juego ni va a oler la traducción.
¿Cuánta toxicidad, no?
¿Por qué no iban a lanzar esa traducción?
¿Cambiar los cartuchos?¿Para qué existen los parches? Me recuerda a la época de Wii y aquel parche para el Paper Mario.
Cuánto pesimista e impaciente por aquí. Yo doy gracias a que en primer lugar lo hayan traído físico aquí, y no tengo que importarlo como algunos al principio.
Lo podría jugar perfectamente en inglés, pero ya que se curran una traducción, me espero, que prisa no hay ninguna.
Don Giovanni escribió:¿Cuánta toxicidad, no?
¿Por qué no iban a lanzar esa traducción?
¿Cambiar los cartuchos?¿Para qué existen los parches? Me recuerda a la época de Wii y aquel parche para el Paper Mario.


Me has dejado con la intriga. Que paso con Paper Mario de Wii?

Yo creo que si llegará. No creo que sean tan cafres de ser todo el tema de traducción un invent
Kiniela escribió:
Don Giovanni escribió:¿Cuánta toxicidad, no?
¿Por qué no iban a lanzar esa traducción?
¿Cambiar los cartuchos?¿Para qué existen los parches? Me recuerda a la época de Wii y aquel parche para el Paper Mario.


Me has dejado con la intriga. Que paso con Paper Mario de Wii?

Yo creo que si llegará. No creo que sean tan cafres de ser todo el tema de traducción un invent


Existía un bug que no te permitía avanzar en el juego en determinadas circunstancias. Y como en Wii no existían los parches Nintendo enviaba una copia nueva del juego con el bug solucionado.
Yo no tengo prisa cuando esté el parche lo jugaré
urko74 escribió:No creo que lanzen el parche de traduccion,ademas las ventas estan siendo un desastre,eso tampoco ayuda.


Asterun- escribió:Yo no tengo prisa cuando esté el parche lo jugaré


Y este es el tema.. si hubiese salido traducido las ventas serian mayores. Un juego de este estilo debería haber salido traducido.

Personalmente me esperare al parche para jugarlo.
urko74 escribió:No creo que lanzen el parche de traduccion,ademas las ventas estan siendo un desastre,eso tampoco ayuda.


¿ Cómo sabes el tema de las ventas? ¿Se ha publicado algo?

Gracias
670 respuestas