[HO] Final Fantasy X | X-2 - [Utilizad la etiqueta SPOILER]

Dangaioh escribió:@Huguit0

nos tienen tirria XD

Eso por recibir el SRW T antes que yo [chulito]

Karma! xDD
Chenkaiser escribió:
Dangaioh escribió:@Huguit0

nos tienen tirria XD

Eso por recibir el SRW T antes que yo [chulito]

Karma! xDD


XD te lo iba a decir ja ja ja
Compré la play2, solo para jugarlo y la vendí al pasarmelo.
Caerá el día 1, ya que es el final que menos recuerdo, el 7, 8 y 9 muy trillados, pero de este solo recuerdo echar infinidad de horas al blizbool creo que era y que me gustó bastante.
A alguien le ha llegado del 3x2 de worten?
Los que habéis recibido la ed japonesa, cuando lo probéis, confirmar los audios, si efectivamente vienen ambos juegos en el cartucho y si trae subtítulos en castellano.
Al final el juego funciona a 30 fps?
Huguit0 escribió:@Dangaioh
A los de Valencia Nin.Nin nos deja pal final [noop]

Imagen

Imagen


Que guapa!
A mi la version japo ya me la envio Playasia.

Sobre la version asiatica han twiteado esto:

Imagen

https://twitter.com/playasia/status/1115883967272706053

Yo las pillo todas,como si fueran pokemons. [qmparto]

[beer]
Alguien sabe si se podrá elegir entre la BSO remasterizada y la original? Recordemos que en PS Vita y PS3 no se podía (sólo estaba la remasterizada) y en PS4 sí.

Un saludo!
CloudStrife7 escribió:Alguien sabe si se podrá elegir entre la BSO remasterizada y la original? Recordemos que en PS Vita y PS3 no se podía (sólo estaba la remasterizada) y en PS4 sí.

Un saludo!

Si, se puede, lo indica en la ficha del juego de la web de Nintendo.

Un saludo
@Dark Kaim me. Encanta la portada de la Japo. Como me jode la kk debla versión de aquí, aun sin banner es fea. Alguno de los q ko tenga puede escanearla??
¿Es normal que aun teniendo el numero de seguimiento todavia no pueda ver en la pagina de transporte como va el paquete?
Ralengis escribió:¿Es normal que aun teniendo el numero de seguimiento todavia no pueda ver en la pagina de transporte como va el paquete?



Si, tarda unas cuantas horas bastante (incluso casi un día)
@Dangaioh muchas gracias por la info. Estaba ya nervioso por ver que me daban fallo.
Dark Kaim escribió:
Huguit0 escribió:@Dangaioh
A los de Valencia Nin.Nin nos deja pal final [noop]

Imagen

Imagen


Que guapa!
A mi la version japo ya me la envio Playasia.

Sobre la version asiatica han twiteado esto:

Imagen

https://twitter.com/playasia/status/1115883967272706053

Yo las pillo todas,como si fueran pokemons. [qmparto]

[beer]

De las voces de la japo aún no sabemos nada, no?
Roscaldo escribió:
Dark Kaim escribió:
Huguit0 escribió:@Dangaioh
A los de Valencia Nin.Nin nos deja pal final [noop]

Que guapa!
A mi la version japo ya me la envio Playasia.

Sobre la version asiatica han twiteado esto:

https://twitter.com/playasia/status/1115883967272706053

Yo las pillo todas,como si fueran pokemons. [qmparto]

[beer]

De las voces de la japo aún no sabemos nada, no?


Yo sobre todo tengo ganas de que confirmen que, finalmente, el juego cuenta íntegramente con textos en castellano, tanto en menús como subtítulos, para tomar la decisión de adquirirlo.
@trubert

Está más que confirmado que la japo tiene el español
los textos en español de este juego son los que vienen por ejemplo con el Piro++ y Piro+ no? me molesta bastante jugar asi u_u
Roscaldo escribió:
Dark Kaim escribió:
Huguit0 escribió:@Dangaioh
A los de Valencia Nin.Nin nos deja pal final [noop]

Imagen

Imagen


Que guapa!
A mi la version japo ya me la envio Playasia.

Sobre la version asiatica han twiteado esto:

Imagen

https://twitter.com/playasia/status/1115883967272706053

Yo las pillo todas,como si fueran pokemons. [qmparto]

[beer]

De las voces de la japo aún no sabemos nada, no?


Se ha dicho ya mil veces

Version europea
voces ingles textos en español y el x2 en digital
Version japonesa que no confundir con la asiatica
Voces japones textos en español y ambos juegos en el cartucho.

El que quiera jugar con voces en japones que compre tranquilo la versión japonesa. Lo que no esta confirmado es si la versión japonesa trae voces en ingles. Diria que no.
hibaridelanube escribió:
Roscaldo escribió:
Dark Kaim escribió:
Que guapa!
A mi la version japo ya me la envio Playasia.

Sobre la version asiatica han twiteado esto:

Imagen

https://twitter.com/playasia/status/1115883967272706053

Yo las pillo todas,como si fueran pokemons. [qmparto]

[beer]

De las voces de la japo aún no sabemos nada, no?


Se ha dicho ya mil veces

Version europea
voces ingles textos en español y el x2 en digital
Version japonesa que no confundir con la asiatica
Voces japones textos en español y ambos juegos en el cartucho.

El que quiera jugar con voces en japones que compre tranquilo la versión japonesa. Lo que no esta confirmado es si la versión japonesa trae voces en ingles. Diria que no.

Acabas de reconocer que no sabes seguro lo que he preguntado, que es precisamente por eso por lo que lo he preguntado. Por lo tanto, tu respuesta sobra.
@Ralengis no preocuparse, yo estoy en la misma situación y es precisamente por lo que ya han comentado: el sistema tarda un poco en generar el seguimiento actualizado.

Lo que no sé es si dará tiempo a que nos llegue antes de Semana Santa, yo creo que sería para mediados de la siguiente posiblemente.

Le tengo unas ganas! Y el IX todavía sin pasármelo, jeje. No hay tiempo para tanto!.
Yo me lo he comprado esta mañana en el yodobashi camera pero aun no he podido probarlo. A la noche probare a ver si esta en español y demás. Si no habra sido un bulo y una troleada brutal por parte de las webs.
La versión española salía el dia 16 no? Se me hace raro que salga un martes xDD
Aunque bueno, yo no lo jugare hasta el dia 20-25, pero nose si podre aguantar semana y media o dos semanas con el juego en el armario sin jugarlo.

Por cierto, recomendais jugarlo con guía? Lo digo por si te puedes dejar por el camino cosas que luego no puedas hacer ...
ElleryPouso escribió:La versión española salía el dia 16 no? Se me hace raro que salga un martes xDD
Aunque bueno, yo no lo jugare hasta el dia 20-25, pero nose si podre aguantar semana y media o dos semanas con el juego en el armario sin jugarlo.

Por cierto, recomendais jugarlo con guía? Lo digo por si te puedes dejar por el camino cosas que luego no puedas hacer ...


Pues no recuerdo si había cosas «perdibles» la verdad. Sí recuerdo algo que sin guía puede que sea difícil que consigas de primeras, pero al final del juego podías volver...siendo mucho más complicado, eso sí.

Ah, sí, y un movimiento de blitzball que se consigue medianamente pronto, en mitad de una cinemática, y lo puedes perder, pero bueno, tampoco es algo crítico.

No sé, lo que tú veas. Si no has jugado nunca al juego creo que vas a disfrutar más de la gran historia que tiene yendo a tu bola. Si eres 100% completista y quieres hacer una partida perfecta pues ya sí que necesitarás tirar de ella.
Cosas "importantes" que recuerde... el diccionario Albhed, el movimiento ese del Blitzball.. y los tesoros de los templos que creo que si los cogías todos pasaba algo o te daban algo, aunque no lo recuerdo ahora mismo
Creo recordar que nada es perdible aunque hay cosas que luego cuesta conseguir pero se puede conseguir todo.

PD: Según parece la versión asiática incluye el español.

Saludos
Raugo escribió:Creo recordar que nada es perdible aunque hay cosas que luego cuesta conseguir pero se puede conseguir todo.

PD: Según parece la versión asiática incluye el español.

Saludos

¿Seguro? ¿Dónde lo has visto? Allí donde leo, la asiática no lo lleva.
@Chenkaiser Por lo visto ya hay gente que lo tiene y confirma que es multilenguaje.

Saludos
Raugo escribió:@Chenkaiser Por lo visto ya hay gente que lo tiene y confirma que es multilenguaje.

Saludos


¿Y sabes si la asiática tiene doblaje inglés? Ya por curiosidad, porque a estas alturas me quedo con la reserva de la española sintiéndolo mucho por el X2, pero (para mis gustos) la versión definitiva sería aquella con ambos en físico, audio inglés y textos en castellano.
javitoto está baneado por "faltas de respeto continuadas."
En la eshop japonesa o sea la version digital hay subtitulos en español ????
Roscaldo escribió:Acabas de reconocer que no sabes seguro lo que he preguntado, que es precisamente por eso por lo que lo he preguntado. Por lo tanto, tu respuesta sobra.


Version japonesa:

Note:
- Final Fantasy X / X-2 HD Remaster will come as one game cartridge.
- Voice: Japanese
- Subtitles: Japanese, English, Spanish, French, German, Italian

En vez de preguntar todo el rato con una búsqueda se puede encontrar, encima se agradecido que te dan una respuesta, DE NADA. Lo que sobra es tu respuesta eso desde luego.
@hibaridelanube También es verdad que de la versión ASIA sólo decían que tenía inglés y ahora resulta que tiene castellano como la japo, así que igual el tema del audio es similar y en la japo si la pones en un idioma occidental sale el doblaje inglés, y si la pones en japonés sale el japo. Hasta que no lleguen los juegos no lo sabremos.
@cloud_strife8 De hecho al parecer es así, la versión que viene en cartucho de 32GB incluye todos los idiomas y ambos doblajes y el doblaje va ligado al idioma de la consola. Esto ultimo ya lo confirma playasia en un tweet

https://twitter.com/playasia/status/1115883967272706053

Saludos
cloud_strife8 escribió:@hibaridelanube También es verdad que de la versión ASIA sólo decían que tenía inglés y ahora resulta que tiene castellano como la japo, así que igual el tema del audio es similar y en la japo si la pones en un idioma occidental sale el doblaje inglés, y si la pones en japonés sale el japo. Hasta que no lleguen los juegos no lo sabremos.


Por lo que yo se la Asiática si se sabia que tenia audio en ingles y japones, pero textos solo en japones,ingles, chino y koreano.
Pero de la japonesa de momento solo indica audio japones y textos en varios idiomas europeos, español incluido. Pero si al final incluye ambos audios que cada uno elija el que prefiera cambiando la región de la consola.
Raugo escribió:@Chenkaiser Por lo visto ya hay gente que lo tiene y confirma que es multilenguaje.

Saludos

Pues yo lo he puesto (con la consola configurada en España) y me sale en perfecto inglés XD

P.d: Sí, hablo de la versión Asiática.
Bueno, nin nina principios de semana ya me lo mando. ahora solo queda la ardua espera... [buuuaaaa]
davidDVD escribió:
Raugo escribió:@Chenkaiser Por lo visto ya hay gente que lo tiene y confirma que es multilenguaje.

Saludos

Pues yo lo he puesto (con la consola configurada en España) y me sale en perfecto inglés XD

P.d: Sí, hablo de la versión Asiática.

La version digital no trae español... si es la física entonces ya no se... Un saludo.
Dante__ escribió:La version digital no trae español... si es la física entonces ya no se... Un saludo.

Versión asiática y física ;)

P.d: No veo menú de selección de idiomas tampoco.
La versión digital de Japón no trae voces ingles y textos español si cambias la región? Tengo un amigo que quiere comprarse la versión japón pero quiere las voces en ingles [+risas]
Madre mía, qué odisea con la reserva de estos juegos, ¿eh?

Hasta el último momento nos van a tener dudando [+risas]

A mi Playasia ya me ha mandado la versión japonesa también (que, por cierto, me parece preciosa).
Raugo escribió:Creo recordar que nada es perdible aunque hay cosas que luego cuesta conseguir pero se puede conseguir todo.

Hay algún que otro Diccionario Albhed que SI es PERDIBLE, no diré cuál para no spoilear a nadie, pero o lo coges durante ese momento de la historia o bye bye.

Hay un chute de Blitz, exclusivo de Tidus, que también lo és.

Hay técnicas turbo de Kimahri que robas a ciertos jefes, que también lo son si matas esos bosses sin haberlas robado.

Y creo que ya, si recuerdo algo más lo digo.
@Muri90 Cierto había que creo que 2 diccionarios que eran perdibles, la tecnica de blitzball no es perdible ya que puedes volver al mismo sitio e intentarlo de nuevo y todas las habilidades de Kimahri se pueden conseguir en cualquier momento aunque hay una de un boss que si no la consigues de el luego tienes que desbloquear un boss opcional al que te puedes enfrentar infinitas veces (los que lo hayan jugado sabran a que me refiero) que tambien tiene esa habilidad.

davidDVD escribió:
Raugo escribió:@Chenkaiser Por lo visto ya hay gente que lo tiene y confirma que es multilenguaje.

Saludos

Pues yo lo he puesto (con la consola configurada en España) y me sale en perfecto inglés XD

P.d: Sí, hablo de la versión Asiática.


Extraño, puede que haya varias versiones asiáticas.

Saludos
Raugo escribió:@Muri90 Cierto había que creo que 2 diccionarios que eran perdibles, la tecnica de blitzball no es perdible ya que puedes volver al mismo sitio e intentarlo de nuevo y todas las habilidades de Kimahri se pueden conseguir en cualquier momento aunque hay una de un boss que si no la consigues de el luego tienes que desbloquear un boss opcional al que te puedes enfrentar infinitas veces (los que lo hayan jugado sabran a que me refiero) que tambien tiene esa habilidad.


Me acabo de enterar de lo del blitzball, la primera vez que jugué al juego no la conseguí y nunca supe que se podía conseguir después [facepalm] .

Pero vamos, para quien preguntaba, que si pierdes algo no pasa nada, no es como otros FF en los que directamente podías perderte miembros del equipo...
Raugo escribió:Extraño, puede que haya varias versiones asiáticas.

Saludos

Pues como no estén probando con la japonesa... En la versión asia que yo he probado nada de español.
Koch media ha confirmado el tamaño del x-2 en digital para la version EU --> 13 gigas 'de nada'
P.D. Alguno que tenga la version con portada blanca sin ese banner tan horrendo podria escanearla y subirla para descargarla todos :D

|Gracias|
davidDVD escribió:
Raugo escribió:Extraño, puede que haya varias versiones asiáticas.

Saludos

Pues como no estén probando con la japonesa... En la versión asia que yo he probado nada de español.


Me estas acojonando...
Kemyi escribió:
Raugo escribió:@Muri90 Cierto había que creo que 2 diccionarios que eran perdibles, la tecnica de blitzball no es perdible ya que puedes volver al mismo sitio e intentarlo de nuevo y todas las habilidades de Kimahri se pueden conseguir en cualquier momento aunque hay una de un boss que si no la consigues de el luego tienes que desbloquear un boss opcional al que te puedes enfrentar infinitas veces (los que lo hayan jugado sabran a que me refiero) que tambien tiene esa habilidad.


Me acabo de enterar de lo del blitzball, la primera vez que jugué al juego no la conseguí y nunca supe que se podía conseguir después [facepalm] .

Pero vamos, para quien preguntaba, que si pierdes algo no pasa nada, no es como otros FF en los que directamente podías perderte miembros del equipo...


Me acuerdo en el FF VIII que habia algun guardian de la fuerza que sino lo extraias al enemigo de turno, te quedabas sin el. Me suena que era sirena, pero nose si de llamaba asi.
Creo que sólo los diccionarios Albhed que se encuentran en el hogar albhed son los objetos perdibles, creo que eran 3 (el 19,20 y 21) luego ya por acontecimientos del guión no puedes volver y se pierden.
Raugo escribió:@cloud_strife8 De hecho al parecer es así, la versión que viene en cartucho de 32GB incluye todos los idiomas y ambos doblajes y el doblaje va ligado al idioma de la consola. Esto ultimo ya lo confirma playasia en un tweet

https://twitter.com/playasia/status/1115883967272706053

Saludos

Entonces por mucho que la version japo incluya subtitulos en castellano/doblaje japo..de que sirve realmente si luego no se va a poder combinar el doblaje japo con subtitulos en castellano? [toctoc]
2019, los dos doblajes en el cartucho, y siguen sin permitirte elegirlo porque si eres gringo o de fuera solo quieres escuchar las voces de tu patria [qmparto]
1656 respuestas