Kalakatita escribió:Ayer me dispuse a grabar unas tomas guapas para el video que estoy preparando, y un tio no paraba de seguirme a todos los sitios. Se metio en mi Avenger Titan, se pegaba a mi personaje.. Vamos, que no pude hacer nada sin que saliera su monigote en cada toma que intentaba grabar jeje. Mira que en otro momento me hubiera hecho ilusion y todo pero vaya mala suerte la mia! Ademas cuando aterrizamos en una luna, de repente oigo a mi nave despegar de fondo. Era el dando tumbos y jodiendome la nave. Al final pude recuperarla y dejarlo abandonado alli, pero veia un mensaje como que me estaba llamamdo pero no sabia muy bien para que servia. Me arrepenti e intente buscarlo pero ya no di con em y tampoco supe si hay alguna manera de localizarlo en el mapa..
Un show.
Kalakatita escribió:Ayer me dispuse a grabar unas tomas guapas para el video que estoy preparando, y un tio no paraba de seguirme a todos los sitios. Se metio en mi Avenger Titan, se pegaba a mi personaje.. Vamos, que no pude hacer nada sin que saliera su monigote en cada toma que intentaba grabar jeje. Mira que en otro momento me hubiera hecho ilusion y todo pero vaya mala suerte la mia! Ademas cuando aterrizamos en una luna, de repente oigo a mi nave despegar de fondo. Era el dando tumbos y jodiendome la nave. Al final pude recuperarla y dejarlo abandonado alli, pero veia un mensaje como que me estaba llamamdo pero no sabia muy bien para que servia. Me arrepenti e intente buscarlo pero ya no di con em y tampoco supe si hay alguna manera de localizarlo en el mapa..
Un show.
clan_norax escribió:Que alguien se meta en tu nave sin permiso (y aún con él si es un desconocido) es jugártela. Aunque se puede utilizar en beneficio propio, el otro día se nos subieron 4 tipos sin ni siquiera comentar algo por chat en la Reclaimer, y al salir de zona de armisticio tuvimos juego de FPS a su costa...
Como todas las semanas, los diseñadores, ingenieros y desarrolladores de las oficinas de Cloud Imperium Games repartidas por todo el mundo responden las preguntas formuladas por la comunidad a través de la red de Spectrum. Esta semana, el equipo responde preguntas relacionadas con la naturaleza de los NPC, persistencia en la configuración de las naves y la altura de los asientos.
¿SE MOVERÁN LOS NPCS ALREDEDOR DE LAS NAVES? ¿DEBERÁN COMER Y BEBER?
Eso sigue siendo el plan para los NPCs, en el Universo Persistente tendrán un horario de servicio, por ejemplo, no estarán siempre en el interior de una torreta, deben comer, ducharse, dormir, etc. Necesitan hacer el ciclo de vida completo dentro del lugar en que se encuentren, podrán hacer una especie de rotación o turnos si es que la nave en que se encuentran posee más de una torreta. Si la nave entra en combate, los NPCs priorizaron sus funciones por las del combate, dejaran de hacer lo que estaban haciendo y tomaran sus puestos de batalla.
¿CUÁLES SON LOS PLANES PARA QUE LA CONFIGURACIÓN DE LAS NAVES PERSISTA?
Los sistemas fundamentales para conseguir esto está dividido en dos: por sistema local, lo que significa que la configuración está siendo escrita en algún archivo del disco duro, pero si cambias de PC se perderían todos los ajustes. La segunda opción es mantener los ajustes en la cuenta del jugador, en la base de datos de persistencia lo que permitirá que tu configuración viaje contigo. Ambos sistemas son válidos y se tiene acceso mediante código para poder llegar a un conjunto de datos llamados “variables persistentes” que persisten a través de las sesiones de los jugadores.
¿PODREMOS AJUSTAR LA ALTURA DE NUESTRO ASIENTO EN LAS NAVES?
La posición de los asientos depende específicamente de la geometría alrededor del mismo y el área de visualización a través del casco del piloto que permite ver los diferentes MFD que se pueden encontrar en la pantalla en la que se ha puesto énfasis, ya que se necesita que el piloto pueda ver en todo momento al menos dos MFD con información vital. Tal vez el equipo ha limitado un poco las naves como la Cutlass donde se ve casi todo el tablero de mando, pero eso es debido a la habitación y al espacio de visualización en pantalla, pero es aquí cuando se nota que los ángulos de visión estan donde estan.
El equipo es consciente que existe una solicitud para empujar los ángulos de los asientos hacia arriba, y en última instancia, les encantaría poder hacer eso, y la mejor manera para hacerlo sería incorporar un poco de ajuste de la altura real y opcional para el jugador elija la altura adecuada a sus necesidades, pero existen bastantes desafíos técnicos que provoca que ese pequeño ajuste no sea tan simple como parece. Uno de estos desafíos tiene relación con el HUD de la nave, ya el asiento está en un lugar físico en la cabina de la nave por lo que se necesita moverlo para que el HUD esté directamente frente al jugador y a su altura real. ¡Esto es solo la tecnología que se necesitaría para implementar estas modificaciones!.
Otro inconveniente que tendría el equipo es la gran cantidad de ajustes que deberían realizar debido a la altura del asiento, el ojo está unido al tablero de instrumentos que está en la cabina y esto llevaría a realizar más ajustes físicos en la geometría de la nave. Y el problema más importante es que las animaciones tendrían que ser rehechas debido a que muchas de las naves comparten un conjunto de plantillas de animaciones para entrar y salir de los asientos.
Crear un juego de este tamaño y alcance posible es a través del uso de elementos comunes, pero tener que barrer estos elementos comunes provocaría que realizar pequeños cambios se conviertan en llevar a cabo cambios radicales que tienden a afectar los derechos individuales de las naves.
No soy Strider escribió:@goku593 cuando quieras tio, nosotros solemos jugar casi todos los días....Ayer salimos de Port a Grim Hex a por un colega, paramos en Cru L2, Hurston, enseñamos Lorville a uno que llevaba sin jugar desde la 2.6.3, Ita y para la cama que con la pijada estuvimos 2 horas jejejejejje
DarkMessiah escribió:@Metalyard Guau. qué nava es esa?
Metalyard escribió:DarkMessiah escribió:@Metalyard Guau. qué nava es esa?
Es la Esperia Blade, una réplica de las Light Fighter de los Vandull
clan_norax escribió:Ayer me dispuse a grabar unas tomas guapas para el video que estoy preparando, y un tio no paraba de seguirme a todos los sitios. Se metio en mi Avenger Titan, se pegaba a mi personaje.. Vamos, que no pude hacer nada sin que saliera su monigote en cada toma que intentaba grabar jeje. Mira que en otro momento me hubiera hecho ilusion y todo pero vaya mala suerte la mia! Ademas cuando aterrizamos en una luna, de repente oigo a mi nave despegar de fondo. Era el dando tumbos y jodiendome la nave. Al final pude recuperarla y dejarlo abandonado alli, pero veia un mensaje como que me estaba llamamdo pero no sabia muy bien para que servia. Me arrepenti e intente buscarlo pero ya no di con em y tampoco supe si hay alguna manera de localizarlo en el mapa..
Un show.
• Enfoque de prueba
• Nuevos barcos: variantes Freelancer, 600i Touring
• Distrito Central de Negocios de Lorville
• Variantes de la misión Hurston (misiones de entrega, carreras de lucha)
• Problemas conocidos principales:
• Todas las misiones de satélites derribados, dadas por Darneely, no se actualizan en el paso del componente de recuperación.
• Los jugadores actualmente no pueden establecer destinos en la aplicación mobiGlas Starmap. W / A: utilice Quantum de selección manual, la señal de radar 3D del radar de la embarcación, o mantenga presionado el botón "Establecer destino" durante al menos 10 segundos antes de soltar.
• Las muertes no se están registrando correctamente, lo que hace que la mayoría de las misiones relacionadas con la matanza fallen.
• ESP no está funcionando actualmente.
• Nuevas características
• universo
• Añadido Lorville Central Business District.
• Se puede llegar al Distrito Central de Negocios en Lorville a través del tránsito de la Línea Central que sale de la Estación Leavsden. Dentro del distrito, encontrará Transfers Commodity Exchange, la sede comercial de la ciudad y la oficina del agente de subcontratación Jr. Constantine Hurston. El distrito también cuenta con Hurston Dynamics Showroom, donde se exhiben con orgullo las últimas armas del fabricante de armas. Nota: Art aún está pasando por un pase final y las tiendas, los quioscos y Constantine aún necesitan configuración adicional.
• misiones
• Nuevo dador de misiones: Wallace Klim
• Klim es un químico y un narcotraficante que se encuentra en las entrañas de Levski.
• Se agregaron variantes de Hurston para misiones de entrega, patrullaje, recompensas / asesinatos y ECN.
• Añadido carreras de revuelo a Hurston y sus lunas.
• Añadido Hurston underground bunker FPS AI misiones.
• Naves y vehículos
• Se agregó 600i Variante Touring.
• Se agregaron Freelancer MIS, Freelancer DUR y Freelancer MAX.
• Se agregaron estados de despliegue visual y animaciones para los modos de fractura frente a extracción en el Prospector.
• UI
• Se agregó la capacidad de escanear puntos de navegación mientras se encuentra en modo de escaneo.
• Se agregó una implementación temprana de la segmentación de subsistemas.
• Los jugadores pueden mover el objetivo a diferentes componentes de la nave usando MAYÚS + T / Y para desplazar el subobjetivo hacia adelante / atrás y MAYÚS + U para restablecer la nave principal. Nota: Actualmente, esto carece de etiquetado UI.
• Se agregaron indicadores de dirección de objetivo / objetivo de torreta tanto para la torreta como para el visor piloto.
• Un cono / pirámide blanco indica la dirección hacia la que se enfrenta la torreta, que se teñirá de rojo cuando el artillero de la torreta esté disparando. Si una torreta se bloquea en un objetivo, se dibujará una línea naranja discontinua desde la torreta hacia el objetivo. Estos son visibles para todos los otros artilleros de torreta y el piloto.
• Actualizaciones de características
• universo
• Marcador de partido actualizado.
• Se agregó un color de contorno único para las rocas no exploradas y sin escanear cuando se extrae.
• Se modificó el costo de reparación y reabastecimiento de combustible en las paradas de descanso para reflejar un pequeño grado de escasez asociado con ellos.
• Suavizado de animación de IA para evitar el movimiento de las escaleras y la teletransportación.
• Volúmenes mineros ajustados y geometría de entidades explotables.
• misiones
• Se actualizó el marcador del objetivo de la misión para que sea más visible e incluya un objetivo secundario cuando sea apropiado.
• Traer un vehículo no válido o colocar su vehículo dentro de otro ahora debe descalificarlo para formar carreras aleatorias.
• Mejora el comportamiento del fraf AI FPS.
• Aumentó el tiempo dado al jugador para misiones de entrega.
• Mejora de la gestión de misiles para buques pilotados por IA.
• UI
• Mejora de los controles de manipulación de vista previa del modelo de barco 3D.
• Se agregó una advertencia de interfaz de usuario para cuando se intenta extraer con una retención completa de mineral extraíble.
• Los jugadores ahora pueden mantener "F" y usar WASD en los asientos de los vehículos para desplazarse rápidamente entre dispositivos multifunción.
• Se agregó el chat del visor a la MFD de comunicaciones.
• Se ha agregado la priorización de potencia para potenciar MFD.
• El modo de interacción ahora tiene una opción de selección rápida. Al presionar "F" rápidamente se activará la opción de interacción predeterminada del objeto resaltado resaltado. Deshabilitado en el asiento del piloto.
• Creación de iconos 3D para la minería.
• Se eliminó la información del puerto no utilizado e innecesario del quiosco de compras.
• Fabricantes de viajes cuánticos actualizados con escala de distancia.
• comandante de la arena
• Se agregó un botón de seleccionar / alquilar envío a la pantalla de inicio de Arena Commander.
• Se agregaron los logotipos del fabricante a la pantalla de selección de envío.
• Texto de alquiler actualizado.
• Después de alquilar un barco con éxito, la selección ahora cambia a ese barco.
• Naves y vehículos
• Las centrales eléctricas ahora tienen un tiempo de aceleración y deceleración antes de alcanzar la potencia máxima o apagarse por completo.
• Incrementé en un 20% la capacidad de combustible cuántico de todos los barcos estilo exploración / pionero.
• Amplia bodega de carga de Reliant para alojar 6 SCU.
• Las EMP de la nave ahora generan calor, hacen un mayor uso de la energía y pueden ser overclockeadas.
• Se actualizaron los repetidores balísticos Behring Sawbuck.
• Los controladores cuánticos de los barcos ahora producen calor y son capaces de sobrecalentarse.
• Actualización de todas las velocidades de la torreta.
• Daño reducido del cañón en todos los tamaños.
• Se agregó una vista en tercera persona a la torreta Freelancer.
• Actualizado Behring Ballistic Repeater (Sawbuck) art.
• Actualización del arte del cañón de suckerpunch Joker.
• Los vehículos Gravlev ahora solo se pueden generar en los quioscos de vehículos.
• Se agregó la compresión del tren de aterrizaje al Reliant MISC.
• Se movieron los nodos de interacción en el Reliant para adaptarse a los cambios interiores.
• Pase de balance en el Joker Distortion Cannon y Behring Ballistic Repeater.
• Presionando "L" mientras está muerto en Star Marine, debería volver a abrir la pantalla de carga.
• Reincorporarse a un combate de Star Marine ya no debería deshabilitar la capacidad de un jugador para capturar un punto hasta la siguiente ronda.
• La alerta de proximidad ya no debe cancelar la advertencia de área restringida de Lorville, ya que no regresa.
• El sensor de sobrecarga debe reiniciarse correctamente al extraer y mover de una roca a otra.
• Recco debe recordar adecuadamente que ella te ha conocido.
• La predicción de impacto (pips) ahora hace un mejor uso de la aceleración.
• Cuando los pads están llenos y un jugador solicita un barco, ya no se les debe dar una posición de cola de 0.
• Los contactos de AI deben limpiarse correctamente en el radar del barco.
• El láser de minería ya no debería compensarse mucho en ocasiones.
• La posición sentada del jugador ahora debería ser correcta en los asientos de salto de Valkyrie.
• Los efectos gráficos QT ya no deberían ser visibles dentro de algunos barcos.
• La Libélula ahora debería tener un temporizador y un mensaje de autodestrucción.
• Las armas de la nave ahora deberían comportarse correctamente de acuerdo con la distribución de energía.
• Corregido algunos puntos lagrange mal etiquetados.
• Se solucionó un problema por el cual el efecto de apagón de GForce era más fuerte de lo previsto.
• FPS AI ya no debería quedarse atascado si un jugador sale a través de una esclusa de aire.
• Los PNJ en Lorville ya no deberían estar parados en bancos.
• El zoom en el modo de interacción ahora debe estar centrado en el cursor.
• Los misiles de Anvil Arrow ya no deberían estar flotando a su lado.
• El personaje del jugador ya no debería obtener un salto aumentado saltando unas cuantas veces seguidas.
• Arreglos fijos en Levski que parecen invisibles desde ciertos ángulos.
• Las misiones de patrulla deben funcionar constantemente ahora para actualizaciones.
• Los NPC ahora deberían estar moviéndose correctamente en el corredor del pozo.
• Los derechos de aterrizaje ahora deben ser revocados si el jugador abandona el área ATC.
• Arreglado múltiples guardias de Lorville ocupando el mismo espacio.
• Se arreglaron algunas áreas de Lorville L19 que tenían doble gravedad.
• Los buques ya no deben ser limpiados / almacenados en puestos de avanzada.
• La Flecha del yunque ahora debería aparecer constantemente en el ASOP si el jugador lo posee.
• Los barcos de la serie Mustang ya no deberían aparecer con la escalera hacia abajo.
• El tren de aterrizaje y el plegado de las alas ahora deberían activarse correctamente en la serie Mustang.
• A los barcos más grandes ya no se les debe asignar ocasionalmente pequeños hangares en Lorville.
• Las armas lanzadas por los jugadores deben limpiarse antes de la siguiente ronda en Star Marine.
• Las animaciones de vuelo y aceleración deben jugar para todos los barcos.
• El jugador ya no debe ser transportado al origen del mapa cuando está en el asiento del conductor de un Greycat cuando explota.
• Arreglo para que el HMC Ryder no tenga un waypoint en ITA.
• Arreglo para que HDMS Anderson se pierda en Aberdeen.
• Los jugadores ya no deberían poder expulsar de Valkyrie ya que no está destinado.
• El HUD y los MFD de la nave ya no deberían recargarse cuando el jugador cambia de 3ª a 1ª persona.
• Los empleados administrativos en las paradas de descanso ahora deben interactuar con los jugadores.
• Las líneas de chat deben exceder el cuadro delimitador de la aplicación de comunicaciones de mobiGlas.
• El traje de vuelo de Venture Executive ya no debería funcionar como un traje de invisibilidad.
• Las animaciones de entrada de hoja ahora deben estar correctamente alineadas.
• El ciclón ahora debería tener efectos de sonido en la superficie al maniobrar.
• Ligeramente atenuado el efecto de la bruma de calor en Daymar.
• El efecto de la nieve en Yela ya no debería aparecer dentro de puestos de avanzada y barcos.
• El indicador de contenedor de minería completo al 100% ahora debe tener un color uniforme.
• Ajustó la puerta trasera de la rampa del Avenger para que llegue al suelo.
• Atenuado el audio ambiente del hangar de Lorville.
• Los equipajes de los barcos ya no se deben bloquear permanentemente después de generar un barco en la PU.
• La torreta de flecha ya no se puede colocar en ningún punto duro de arma.
• La IU de destino ya no debería permanecer activada después de que se destruya un objetivo.
• La pantalla de pantalla en el CVI ya no debe retrasarse significativamente la actualización desde tiempo real.
• El audio del ATC debe reproducirse correctamente al solicitar el aterrizaje en Lorville.
• Marcadores fijos que no aparecen en algunas misiones de entrega y recompensa.
• Objetivos fijos que no se actualizan para algunas misiones de entrega.
• Los vehículos generados ya no deberían aparecer como erráticos.
• El ATC ya no debe estar enterrado en la parte inferior de sus contactos en el MFD de comunicaciones de la nave.
• Las torretas ya no deberían experimentar chasquidos cuando giran mientras su nave principal está girando.
• Las torretas de barco ya no deberían ajustar la rotación al otro límite al cruzar 180 grados.
• Las ranuras de la torreta ahora deben ser editables para Constellation, Caterpillar y Cyclone TR en el VMA.
• La revista Karna ya no debería ser etiquetada erróneamente como Demeco.
• Los rifles ya no deberían engancharse en el reproductor cuando están agachados.
• Los jugadores ya no deben recibir daño en las escaleras, cuando se mantienen o cuando hacen saltos pequeños.
• El enfoque MFD ya no debería hacer que la pantalla se vea borrosa.
• La alerta de interfaz de usuario "escudos hacia abajo" ya no debería atascarse.
• La oficina de administración en Lorville ahora debería tener presión atmosférica.
• Las misiones de patrulla ahora deben actualizarse después de la instrucción de "espera".
• Los marcadores orbitales (OM) ahora deben rotar correctamente con el cuerpo planetario padre.
• Ajuste visual de la zona de exclusión aérea, por lo que ya no se debe enganchar en los hangares.
• La animación inactiva del administrador administrativo ya no debe ser lo suficientemente dramática como para hacer que el jugador seleccione la interacción incorrecta.
• Los jugadores ya no deberían poder perder su caja si la vuelven a colocar inmediatamente en el casillero de entrega.
• El jugador ya no debe colocarse bajo tierra después de la limpieza del barco en Lorville.
• Ya no debería haber bolitas de reemplazo dentro de Teach's Ship Shop.
• Durante la búsqueda de un jugador, la IA de combate con FPS ya no debe detenerse con frecuencia y enganchar.
• Técnico
• Corregidos 7 fallos de clientes.
• Se ha corregido un bloqueo del servidor.
• Varios ajustes de rendimiento.
Kalakatita escribió:Soy incapaz de encontrar la flora en hurston. Donde coño esta? Como puedo llegar ahi facilmente?
DarkMessiah escribió:@Metalyard joder macho. Voy a cualquier sito a boleo, veo el planeta, me acerco, saco tren de aterrizaje, pero siempre hay una distancia a la que no puedo bajar más de ahí. Da igual que pulse control para intentar aterrizar o que vaya en picado. No deja bajar más
goku593 escribió:DarkMessiah escribió:@Metalyard joder macho. Voy a cualquier sito a boleo, veo el planeta, me acerco, saco tren de aterrizaje, pero siempre hay una distancia a la que no puedo bajar más de ahí. Da igual que pulse control para intentar aterrizar o que vaya en picado. No deja bajar más
Tío yo puedo bajar a todas las lunas sin ningún tipo de restricción, ¿no sacarás el tren de aterrizaje en la atmósfera planetaria? Porque si es eso ya te vale xDDDDD
Metalyard escribió:@DarkMessiah Capaz eres de estar sacando el tren de aterrizaje faltándote de 10 km para llegar a la superficie xDD
Fíjate en el medidor de altura ( Que creo que NO lo estás haciendo al leerte xDDD) y cuando estés a 500-700 metros ve sacándolo xD
ELwendo escribió:
¿Qué es el Universo de Pruebas Públicas?
La PTU es un entorno de réplica de todos los servidores necesarios para operar el juego y la plataforma. Este entorno existe para permitir fases de prueba públicas de parches inéditos del juego y la plataforma. Este entorno estará disponible públicamente para los jugadores, pero bajo nuestro estricto control de acceso. De esta manera, si queremos, podemos tener una prueba de reproducción interna de un parche en un entorno de lanzamiento sin necesidad de exponerlo al público (¡como hoy!).
¿Como funciona?
El Public Test Universe se iniciará cuando un parche grande, como 1.0.0, se aproxime al bloqueo de la implementación de tareas. Dev Ops seleccionará la mejor compilación funcional y la implementará en los servidores PTU. Luego, los jugadores o los desarrolladores iniciarán sesión utilizando la versión en vivo del lanzador con el canal PTU seleccionado.
La PTU se gestiona mediante pruebas de "fases". Cuando se define una fase de prueba, incluye un intervalo de fechas para cuando la prueba estará disponible y un conjunto de credenciales requeridas.
Cuando no hay fases activas, la PTU se apaga y es inaccesible.
Los jugadores pueden copiar su cuenta de producción y todos sus envíos y configuraciones a la PTU a través del sitio web.
¿Cómo se accede a la PTU?
Se accede a la PTU copiando primero su cuenta de producción a ese entorno. Solo las cuentas con las credenciales adecuadas para la fase de prueba actual pueden iniciar el proceso de copia. Los equipos de la comunidad y de control de calidad distribuirán las credenciales de acceso (credencial de prueba pública; actualmente forman parte de la credencial de personal) a los jugadores para cada fase de prueba. Podemos usar una insignia diferente para cada fase si lo elegimos.
1. Si su cuenta es elegible, puede iniciar el proceso de copia en https://robertsspaceindustries.com/account/ptu a la configuración de su cuenta en Mi RSI> Configuración> Public Test Universe. El proceso copiará todas las configuraciones, promesas y configuraciones de su cuenta a la PTU. También conservará todas las insignias y roles en este nuevo entorno.
Una vez que se complete el proceso, recibirá un correo electrónico en la dirección que se encuentra en el archivo que contiene la contraseña que acaba de generar (ver más abajo). No puedes iniciar sesión en la PTU
utilizando sus credenciales de producción. Usa las que te envíen por el proceso de copia.
2. Abre el lanzador Star Citizen y restablece tu configuración.
3. Seleccione "Prueba pública" en el menú de opciones de Game Channel y luego haga clic en Cerrar.
4. Ahora debería estar en la pantalla de inicio de sesión de la PTU en el iniciador. Usa tu cuenta y tu nueva contraseña para iniciar sesión.
Detalles de la plataforma
En la PTU, la mayoría de los servicios de la plataforma están deshabilitados (Orgs, Store, etc.) Solo las aplicaciones relacionadas con la cuenta son accesibles y se pueden usar de manera confiable.
Metalyard escribió:@DarkMessiah Dejate de chácharas, comprobaste lo del tren de aterrizaje y la altitud
chusky18 escribió:Cuanto cuesta el juego ? lo estoy mirando bien antes de comprar,
Soy novato y nuevo en este mundo de simulación , me lo recomendais?
Pequadt escribió:Añado a lo que comenta @DarkMessiah que por lo general suele salir mas economico poner en la tienda de RSI la moneda en dolares, y pagar con paypal (aun con la comision del cambio de divisas suele salir mas barato).
Canarias + USD con paypal. Estos canarios estan montados en el dolar