XZell escribió:metaljules escribió:Y podría seguir dando argumentos, pero como veo que solo yo me dedico a exponer líneas y líneas de opinión mientras aquí los usuarios solo ponen un par dejando claro lo indignadisimos que están por que no les dan la razón, me retiro.
Aprended a dialogar y a tener respeto más que pedirlo si no sabéis más que daros por aludidos, que será por algo.
Pretendes dar lecciones de diálogo?? En fin... Por mi parto lo dejo aquí.
Cuando alguien lleva su fanatismo demasiado lejos no hay mucho que hablar.
Josezno puede tener una opinión contraria, pero al menos la ha expuesto adecuadamente al final.
A ti te voy a conceder la gracia de un ultimo comentario. Estás llamando fanático a alguien por apoyar que se incluyan los dos lenguajes, pero que si se ha de perder uno, que al menos no sea el original. UOOOOHH VAYA LOCURA, FANATICO.
Y todo eso sin volver a dar una simple razón.
Nuff Said.
Bon Voyage.
@Josezno Una cosa puede ser mejor a la otra, pero eso no quita que te pueda gustar menos. De todos es sabido, y si no debería saberse, que en la actualidad el mundo de los seiyus, o para que me entendáis aunque este mal dicho, de los dobladores japoneses, tiene una gran fama y prestigio, y que es un mundo muy duro y luchado.
Por otra parte, actores de doblaje tanto europeos como americanos los hay buenos y bastantes, por supuesto, PERO, y esto es una de las claves, aquí hay mucho pago bajo mano y enchufe.
Siempre suelen doblar los cuatro de siempre, siendo una calidad muy inferior en los "dibujos animados/juegos", y los "buenos" más conocidos suelen estar bastante alejados de las producciones de Nisa/Square/etc... dandose en MUY poca ocasiones, poquisimas.
Y repito, aún así, te pueden gustar más las localizaciones extranjeras, pero el nivel no es tan alto como el de la obra original.
Y si seguís con la tontería de que no, os insto a que os informéis siempre por vosotros mismos o no creais nada de los que os digan, está todo en Google para nuestro favor. (En lo referente a los seiyus, como digo, lo de respetar el doblaje original ES MI OPINIÓN.)