AkrosRockBell escribió:Bueno, yo vi capturas de la traducción y no estoy de acuerdo con la genialidad de esta xD
Ya te digo yo que la traducción es sensacional.
No me refiero a la fidelidad, me refiero a que es una traducción muy natural, que si ha de poner palabrotas o insultos, los pone. Si tiene que poner jerga, la pone, e incluso he llegado a ver alguna nota del traductor para poner alguna aclaración sobre por qué ha utilizado tal palabra, como por ejemplo en la submisión de la Stajump.
Yo no he jugado en japonés, ya que ni lo hablo, ni lo entiendo y no sé qué diferencias habrá con la traducción, pero lo que jugué en inglés y luego volví a empezar en castellano, era muy parecida.
Y, como digo, que una traducción hecha por un aficionado, sea tan completa y cuidada, es de agradecer siempre.
Dene escribió:
El 100% engloba mucho más de lo que entendemos por secundarias. Deberías comer todo los platos de los restaurantes, hacer todas las acciones que se piden en cada minijuego, en combate, etc, etc..
Mira todo lo que hay en la completition list.
Pues dudo mucho que me lo haga al 100%, me falta tiempo y paciencia.