La verdad el SNEmulDS apenas lo acabo de bajar hace un rato (por eso recordé rápido lo k había leído sobre Chrono =P) así que todavía no lo he probado.
Pero intenta probar esto...
El archivo snemul.cfg (k debe de estar en la raíz de la tarjeta..) ábrelo con el bloc de notas, si te aparece todo el texto corrido sin brincos de línea, copialo y pegalo en Word (por alguna razón aparecera ya con los brincos de línea
), ahora copialo y sustituye todo el texto del archivo snemul.cfg con esa ya arregladita (ahora ya lo tendrás más ordenadito ^_^.... bueno todo lo anterior es si te apareció todo el texto corrido sin brincos como a mi me pasó, y te paso el tip para k lo puedas leer mejor...)
ahora, como a la mitad del archivo verás algo como esto
# Sound Port Synchronization hacks
# APU and CPU use 4 ports for exchanging data. Sometimes, games get
# desinchronzied because CPU write too fast or too slow.
#
# abcdefgh where a,b,c,d,e,f,g,h is 0(off) or 1(on)
#
# abcd control the optional temporizing time before writing to a APU
# port. Of course this slowdown the game emulation.
#
# efgh control a little emulation hack that prevent the main CPU from writing
# to an APU port until the previous data has been read by the sound CPU
#
# a/e : APU Port 0, b/f : APU Port 1 ...
#
# Chrono Trigger is better with b=1
# Square games like SOM and FF6(FF3) sound much better with g=1 and h=1
# Enix games like Illusion of gaia and Terranigma sound better with e=f=g=h=1
SoundPortSync = 00000000
Con el abcdefgh se refiere a cada digito de la configuración "SoudPortSync" k aparece al final de la explicación [por cierto lo k esta después de los #'s son comentarios del autor para k sepas para k sirve la configuración k sigue]
Y dice k para Chrono Trigger va mejor el sonido si cambias el dígito b (o sea, el segundo de izq a der) a 1...
Resumen...
Entonces... abres con el bloc de notas el snemul.cfg, y cambias en SoundPortSync de 00000000 a 01000000 y ya =D
, guardas y lo metes otra vez a la raíz de la tarjeta.
Por cierto, varios programas tienen su archivo config, usualmente tienen comentarios sobre para k sirve para linea de configuración, si tienes un poco de curiosidad sobre algún programa en especial puedes chekar estos archivos y jugar un poco con las opciones (pero procura cambiar algo k tienes idea k va a provocar... tal vez no sea muy recomendable mover a algo k no sabes k va a provocar
)
De esta manera incluso puedes hacer una minitraducción de Moonshell tamb, en una de sus carpetas (creo k de idiomas) estan unos archivos con frases y mensajes del programa, si sabes inglés puedes cambiarlas y ver el resultado al cargar el moonshell (ya lo hice ^_^, si me lo piden les posteo el archivo) solo k cada linea esta limitado el numero de caracteres de la frase o palabra, asi k si sale muy larga la traducción te pueden salir cortada la frase o palabra al correrlo.