Buenas:
Pues yo odio con todas mis putas fuerzas "Humor Amarillo". Sí, lo odio.
Tengo todos los capitulos descargados de la reposición de Cuatro porque es la única basura que puedo encontrar completa, o eso, o la version inglesa o americana, ahora no recuerdo exactamente, que es la misma puta basura de episodios recortados, pruebas mezcladas, tramas absurdas inventadas y demas gilipolleces.
Partamos de la base de que, tal como bien ha explicado un compañero antes, Takeshi's Castle (Fūun! Takeshi-jō) es un concurso japones dirigido por Takeshi Kitano donde aproximadamente 100 personas competian en cada programa en una serie de pruebas seguidas que iban desde el exterior lejano del castillo hasta el enfrentamiento final contra Takeshi (si es que algun o algunos de los concursantes lograba llegar a la prueba final). El premio era una suma de dinero no especialmente grande pero tampoco pequeña.
Entre pruebas, que eran una 10 en total, te ponian a Takeshi Kitano y a su grupo de humoristas (recordemos que, antes de pasarse al cine, él lo que ha sido toda la vida es humorista) contando gracias y haciendo que todo el programa tuviera un hilo argumental dado.
Hubo muchos programas especiales; padres con hijos, enfrentamiento entre prefecturas, localizaciones especiales, etc... Cada cierto tiempo renovaban las pruebas, modificando algunas existentes, o poniendo otras nuevas, y dependiendo de la dificultad/exito, las mantenian o cambiaban.
Bien, pues en España (y en casi todo el resto de paises, pues creo que solo la versión que echaron en vietnan respetaron 100% el formato original japones) hicieron un puta brutalidad con la serie;
- acortaron vergonzosamente la duración de cada capitulo de la 1'30 japonesa a unos 30' con anuncios.
- cambiaron el orden de emision (el primer capitulo español supuestamente medio correspondería con el decimoquinto japones, etc...).
- no respetaron la pruebas de cada programa; no solo no te dejaban el programa completo desde la 1º prueba hasta la última, viendo que personas avanzaban y cuales no, etc... sino que ademas mezclaban pruebas, es decir, la primera prueba del primer programa es la cuarta prueba del decimoquinto programa original, la segunda prueba es la tercera prueba de cuarto programa original, etc... es decir un batiburrillo absurdo sin pies ni cabeza, sin conexión, etc...
- por supuesto no dejaron los guiones originales. Los "enemigos" de la versión original son humoristas/deportista/personajes famosos en Japón que le daban un toque magnifico al programa, con su personalidad, sus caracteristicas, etc...
- hicieron unos doblajes vergonzosos que, para la epoca entiendo que estarian muy bien, pero con los años y con internet lo único que puedes sentir es verguenza ajena.
- obviamente, como les importaba una polla el autentico programa, y hacian con las pruebas lo que querian, practicamente jamas te mostraban la prueba final y si habia o no un ganador.
Y podría seguir con innumerables detalles absurdos que aun provocan más pena.
En resumen, destrozaron un programa japones que en su dia tuvo un exito tremendo, y que en el resto de sus emisiones por el mundo tuvo también un exito brutal.
Tristemente se sabe ha dia de hoy que Cuatro tiene los derechos de explotación de los programas originales, es decir, cuando se hizo con los derechos hace unos años, obtuvo esos programas sin modificar de la distribuidora japonesa. ¿Que decidieron?, hacer una version igual de absurda y con los mismos errores que la de hace años de telecinco, pero con un aun mas patetico doblaje nuevo. Los capitulos de cuatro obviamente tienen un orden inconexo de pruebas, etc... exactamente los mismo errores (a aun peor). Por ejemplo, para hacer una puta coña que no tiene ni gracia, decian que siempre era el dia para enseñar la prueba final y nunca la enseñaban, es decir, en los 133 capitulos de Cuatro jamas se vio ni una sola vez la batalla final contra Takeshi. De puta madre, ¡¡¡un aplauso grande para ellos, por favor!!!!.
Y digo yo, ¿nadie puede sacar una puta versión en DVD con el metraje y audio original?, ¿tanto cuesta?. Pensareis que no les merece la pena, que no tendran ventas, ni publico (yo lo dudo, estoy seguro que tendran, como minimo, el mismo público que con la version traducida).
En todo caso, me hierve la sangre cuando se habla de "Humor Amarillo", o del "chino cudeiro" o de "al turron", etc... No os podeis imaginar la mala ostia que me entra.
Lo que suelo hacer es poner los capitulos, joderme con las mierdas de repeticiones absurdas y los "chascarrilos" visuales que hace, y quitar el audio para no escuchar a los doblarores. Menos dá una piedra.
Saludos.