En muchos juegos de antes se hacia una traducción literal como si la hubieran hecho con el mismisimo traductor del google xD. Un caso que tengo aqui en mis manos es el del Sonic de megadrive:
"Rompa la barrera del sonido en juegos de video con Sonico, "el Puercoespín". Desplacese en una mancha usando el super Ataque Circular de Sonico. Haga un bucle sobre bucle derrotando la gravedad. Usted mismo puede girar 360º en un laberinto circular. Usted jamás ha visto nada igual!"
Una traducción para quitarse el sombrero vaya jeje. Por cierto, el otro dia puse un juego de baile en ps2, en concreto creo que era el Dancing Stage Max pero ahora no estoy seguro, y tenia traducciones del tipo:
- En la traducción, en vez de sustituir por pantalla terminada o algo por el estilo en lugar de stage clear, ponian directamente borrado. También habia alguna que otra traducción literal, que ahora no recuerdo pero cuando las vi me causaron mucho impacto.