yoyo1one escribió:Más que vagancia es tema de dinero, si lo dejan en inglés para todos los paises, es un pasta que se ahorran.
jorge5150 escribió:yoyo1one escribió:Más que vagancia es tema de dinero, si lo dejan en inglés para todos los paises, es un pasta que se ahorran.
Pues con el éxito que tienen no creo que les falte el dinero precisamente.
yoyo1one escribió:Pues si, lo peor de todo es que los pongan minúsculos y tengas que estar a menos de un metro de la pantalla o en su defecto tener una pantalla de 50" para poder leerlos si estás jugando en el salón o que vayas conduciendo y no puedas leer lo que dicen
Más que vagancia es tema de dinero, si lo dejan en inglés para todos los paises, es un pasta que se ahorran.
shunzero360 escribió:Las galletas que me he dado en el GTA IV conduciendo por leer los putos subtítulos no tienen precio xD
yoyo1one escribió:Pues si, lo peor de todo es que los pongan minúsculos [...] y no puedas leer lo que dicen
kkutre escribió:Pues no compres sus juegos, así de simple. Ellos pueden hacer lo que quieran, luego tú como consumidor puedes decidir no adquirir sus productos.
asango10 escribió:AHora en serio a mi me parece estupendo que no los doblen a ver si algunos van aprendiendo ingles ya de una vez, que es una vergüenza que en este pais solo chapurren ingles 1 de cada 3 españoles y eso chapurreado si hablamos ya de nivel medio-alto no llegamos ni a uña por cada 3 personas.
Lo estas diciendo en serio????
Pues mira esto sacado de wikipedia (y leido en bastantes mas estudios): Fuentes oficiales académicas sostienen que para el año 2030 el español será el segundo idioma más hablado del mundo, detrás del chino mandaríny para el 2045 se prevé que llegue a ser el primero.
A lo mejor el juego tendria que venir en español y ya se veria si lo traducian al inglés.
Y si viniesen los juegos en japones? Que tal te defiendes?
Cuanto listillo hay por el mundo.
Nuestros vecinos portugueses no subtitulan nada, saben mucho mas ingles que nosotros...pero yo no me cambio por ellos tu si quieres adelante?
Cereza20 escribió:A mi me ralla la cabeza estar jugando a un juego como Max Payne 3 que narra todo absolutamente TODO y tener que estar leyendo los subtitulos minusculos mientras me petan el culo por que me he despistado un segundo leyendo su frase...
Rockstar75 escribió:asango10 escribió:AHora en serio a mi me parece estupendo que no los doblen a ver si algunos van aprendiendo ingles ya de una vez, que es una vergüenza que en este pais solo chapurren ingles 1 de cada 3 españoles y eso chapurreado si hablamos ya de nivel medio-alto no llegamos ni a uña por cada 3 personas.
Lo estas diciendo en serio????
Pues mira esto sacado de wikipedia (y leido en bastantes mas estudios): Fuentes oficiales académicas sostienen que para el año 2030 el español será el segundo idioma más hablado del mundo, detrás del chino mandaríny para el 2045 se prevé que llegue a ser el primero.
A lo mejor el juego tendria que venir en español y ya se veria si lo traducian al inglés.
Y si viniesen los juegos en japones? Que tal te defiendes?
Cuanto listillo hay por el mundo.
Nuestros vecinos portugueses no subtitulan nada, saben mucho mas ingles que nosotros...pero yo no me cambio por ellos tu si quieres adelante?
Y cuando paleto e ignorante que hay por el mundo. Pues si viene en japones subtitulado me da igual, los animes los veo asi, Naruto, Bleach etc y ademas yo veo mucho cine koreano en version original y hasta subitulado en ingles porque en español no hay subs para tal pelicula y no tengo NINGUN problema ante eso, se llama CULTURA, aprender otros idiomas mostrar interes por el idioma de los demas, en definitiva algo de lo que tu careces desde luego, como has demostrado con tu post de la era de Franco y sobretodo diciendo la gilipollez suprema de Portugal. yo SI he vivido en Portugal, en Lisboa concretamente, asi que se como esta y es el pais y como es su sociedad y he de decirte que como capital se mea en Madrid por todos lados en absolutamente todo, osea que si cambiaria Madrid por Lisboa pero vamos del tiron...
Rockstar75 escribió:Y cuando paleto e ignorante que hay por el mundo. Pues si viene en japones subtitulado me da igual, los animes los veo asi, Naruto, Bleach etc y ademas yo veo mucho cine koreano en version original y hasta subitulado en ingles porque en español no hay subs para tal pelicula y no tengo NINGUN problema ante eso, se llama CULTURA, aprender otros idiomas mostrar interes por el idioma de los demas, en definitiva algo de lo que tu careces desde luego, como has demostrado con tu post de la era de Franco y sobretodo diciendo la gilipollez suprema de Portugal.
No se tu pero yo SI he vivido en Portugal, en Lisboa concretamente, asi que se como esta y como es el pais y como es su sociedad y he de decirte que como capital se mea en Madrid por todos lados en absolutamente todo, y culturalmente ya ni hablemos xDDD osea que si cambiaria Madrid por Lisboa pero vamos del tiron...
Rockstar75 escribió:asango10 escribió:AHora en serio a mi me parece estupendo que no los doblen a ver si algunos van aprendiendo ingles ya de una vez, que es una vergüenza que en este pais solo chapurren ingles 1 de cada 3 españoles y eso chapurreado si hablamos ya de nivel medio-alto no llegamos ni a uña por cada 3 personas.
Lo estas diciendo en serio????
Pues mira esto sacado de wikipedia (y leido en bastantes mas estudios): Fuentes oficiales académicas sostienen que para el año 2030 el español será el segundo idioma más hablado del mundo, detrás del chino mandaríny para el 2045 se prevé que llegue a ser el primero.
A lo mejor el juego tendria que venir en español y ya se veria si lo traducian al inglés.
Y si viniesen los juegos en japones? Que tal te defiendes?
Cuanto listillo hay por el mundo.
Nuestros vecinos portugueses no subtitulan nada, saben mucho mas ingles que nosotros...pero yo no me cambio por ellos tu si quieres adelante?
Y cuando paleto e ignorante que hay por el mundo. Pues si viene en japones subtitulado me da igual, los animes los veo asi, Naruto, Bleach etc y ademas yo veo mucho cine koreano en version original y hasta subitulado en ingles porque en español no hay subs para tal pelicula y no tengo NINGUN problema ante eso, se llama CULTURA, aprender otros idiomas mostrar interes por el idioma de los demas, en definitiva algo de lo que tu careces desde luego, como has demostrado con tu post de la era de Franco y sobretodo diciendo la gilipollez suprema de Portugal.
No se tu pero yo SI he vivido en Portugal, en Lisboa concretamente, asi que se como esta y como es el pais y como es su sociedad y he de decirte que como capital se mea en Madrid por todos lados en absolutamente todo, y culturalmente ya ni hablemos xDDD osea que si cambiaria Madrid por Lisboa pero vamos del tiron...Cereza20 escribió:A mi me ralla la cabeza estar jugando a un juego como Max Payne 3 que narra todo absolutamente TODO y tener que estar leyendo los subtitulos minusculos mientras me petan el culo por que me he despistado un segundo leyendo su frase...
En casos como estos si veo que sea mas necesario el doblaje para juegos asi con argumento mas intenso y con jugabilidad intensa tambien y que gente que no lo entiende tenga que estar leyendo mientras dispara...eso o que pongan unas letras enormes xD ahi si lo defiendo el doblaje, porque en este caso empaña la jugabilidad y no te enteras ni de lo uno ni de lo otro, pero en el resto de casos me parece correcto que venga en ingles
Stylish escribió:Los juegos no tienen versión original, lo sabéis no?
asango10 escribió:AHora en serio a mi me parece estupendo que no los doblen a ver si algunos van aprendiendo ingles ya de una vez, que es una vergüenza que en este pais solo chapurren ingles 1 de cada 3 españoles y eso chapurreado si hablamos ya de nivel medio-alto no llegamos ni a uña por cada 3 personas.
Lo estas diciendo en serio????
Pues mira esto sacado de wikipedia (y leido en bastantes mas estudios): Fuentes oficiales académicas sostienen que para el año 2030 el español será el segundo idioma más hablado del mundo, detrás del chino mandaríny para el 2045 se prevé que llegue a ser el primero.
A lo mejor el juego tendria que venir en español y ya se veria si lo traducian al inglés.
Y si viniesen los juegos en japones? Que tal te defiendes?
Cuanto listillo hay por el mundo.
Nuestros vecinos portugueses no subtitulan nada, saben mucho mas ingles que nosotros...pero yo no me cambio por ellos tu si quieres adelante?
yenter escribió:Estos temas me hacen gracia, no lo digo por lo del idioma si no estos que no se de donde salen que siempre vienen los tipicos listillos que tanto saben de cultura, y que parece que sus papas les han podido pagar unos estudios, y hablan de cultura y creo que les falta educacion y respeto a los demas...
Vale que unos sepan idiomas pero eso no significa que los que no saben ya son tontos o unos incultos, o paletos, muchos calificativos que poneis, cuando creo que lo que os sobra de cultura os falta en respeto...
Es que se critica todo hasta si tienes falta de ortografia, vamos señores seamos un poco maduros que no todo el mundo a tenido la suerte de tener muchos estudios, por falta de dinero o lo que sea...
Estoy de acuerdo que salgan los juegos en muchos idiomas, y tubieramos a eleccion de elegir la que es mejor para nosotros, y no me vale eso de que dar gracias que al menos lo subtitulan en nuestro idioma por favor, pues se lo comian con patatas aver si les sobraban mas dinero a esa gente, una cosa no son dioses tenerlo en cuenta, parece que la compañia esta os paga xd, hay grandes juegos por hay y no son rockstar...
Ojala vinieran a nuestro idioma todos los juegos, tampoco me importa leer los subtitulos pero aveces es muy molesto y te pierdes muchas cosas por leerlos, de todas formas estas compañias mientras sigan ganando dinero les va a dar igual lo que escribamos aqui.
Un saludo.
yantir escribió:Cuando saber un idioma no te hace ser mas inteligente, de hecho la gente que sabe mas idiomas es menos inteligente ya que no tiene otras capacidades y aprende otro idioma por este motivo. Se puede ser tonto en muchos idiomas
Carladeadware escribió:Mensaje para el autor del hilo.
Tan fácil como es aprender Ingles, si tan mosqueado estas pues estudia.
Es como todos, si no quieren doblarlo al Castellano, como ya han dicho para ahorrarse un monton de pasta. Y sinceramente, a mi la mayoria de doblajes al Castellano y Catalan en general no me parecen malos. Pero bueno, pero si hay que criticar siempre los primeros.
Gorkexo escribió:Carladeadware escribió:Mensaje para el autor del hilo.
Tan fácil como es aprender Ingles, si tan mosqueado estas pues estudia.
Es como todos, si no quieren doblarlo al Castellano, como ya han dicho para ahorrarse un monton de pasta. Y sinceramente, a mi la mayoria de doblajes al Castellano y Catalan en general no me parecen malos. Pero bueno, pero si hay que criticar siempre los primeros.
Yo tengo el título de Nivel Intermedio o B1, como lo prefieras llamar, de la Escuela Oficial de Idiomas, y actualmente cursando el Nivel Avanzado o B2.
Entiendo inglés bastante bien la verdad, y hablarlo no se me da mal por suerte para mí, pero eso no quiere decir que las películas o los juegos los prefiera disfutar en mi lengua y no en lengua inglesa o portuguesa.
Así que no es cuestión de saber o no inglés bajo mi punto de vista.