Naruto: Kanashimi wo Yasashisa Ni en ESPAÑA!!

Estábamos navegando mi hermana y yo por el Youtube, para escuchar la voz de Jiraiya, y encontramos un episodio en castellano.

Cuando lo empezamos a ver, empezaba el Opening "Kanashimi wo Yasashisa Ni", con karaoke (igual que el de FullMetal Alchemist, letras azules y grandes), traduciendo los créditos, y ahora tienen menos faltas de ortografía y gramaticales en los títulos de los episodios.
Naruto: Episodio 63 - Parte 1 (Opening)

Esperemos que vayan quitando censura en los episodios y que mejoren las voces.
Yo creo que es un fake como una casa vamos que no me pega lo del texto durante el opening ahi puesto de esa manera (director produccion etc)
Mmmm, no lo veo. ¿Por qué iban a cambiar ahora de repente? Además, FMA creo que la tiene Selecta-Visión, y Naruto ni de coña es de Selecta si mal no recuerdo. Así que sólo queda que sea fake [ayay]
No. FMA es de Panini (The Licensing Machine). Lo podéis comprobar si lo véis en Buzz, por Satélite.

Los DVD-Rip en castellano de FMA les falta el último trozo de Ending, que tenía unas imágenes del episodio siguiente. En los japoneses, hablan y dicen nosequé de Square Enix.

Hoy he visto Naruto en Jetix, pero no iban por ahí los episodios... Los canales por satélite son los reyes en repetir... Repiten incluso más que La Sexta. :p
TheFireRed escribió:y ahora tienen menos faltas de ortografía y gramaticales en los títulos de los episodios

Espera espera, me estais diciendo que habia faltas de ortografia en los titulos?
Turyx escribió:Espera espera, me estais diciendo que habia faltas de ortografia en los titulos?


¡Vaya que sí! (Nunca mejor dicho XD.)

Les faltaba signos de exclamación, interrogación, acentos...
TheFireRed escribió:No. FMA es de Panini (The Licensing Machine). Lo podéis comprobar si lo véis en Buzz, por Satélite.

Los DVD-Rip en castellano de FMA les falta el último trozo de Ending, que tenía unas imágenes del episodio siguiente. En los japoneses, hablan y dicen nosequé de Square Enix.

Hoy he visto Naruto en Jetix, pero no iban por ahí los episodios... Los canales por satélite son los reyes en repetir... Repiten incluso más que La Sexta. :p

Bueno, mira a ver si pillas Naruto en capítulo de estreno, con mucha suerte.

No sé si será los fines de semana, pero vamos, que todo es ver una cosita...

Bah, en Jetix pone que es a las 20:45. Aunque ahora cuelcen a poner otro a las 22:50 creo. [ok]

PD: No sabía lo de las faltas de ortografía... Qué poca seriedad... ein?
yo vi el otro dia naruto en jetix y os lo confirmo, ponen el op3 en VO.
dragolion escribió:yo vi el otro dia naruto en jetix y os lo confirmo, ponen el op3 en VO.
Wow, pues ponen el OP de la discordia [+risas] [+risas] [+risas]

A mi me gustaba mucho este opening, incluso hice una versión para bailar en el Stepmania [jaja] [jaja] [jaja]
FanDeNintendo escribió:No sabía lo de las faltas de ortografía... Qué poca seriedad... ein?


Ya ves... Esque llegas a ser tan fan de Naruto en japonés, que tienes que verlo en castellano para sacarle errores. Y ahí está el primero: faltas de ortografía.

Aunque soy incapaz de verlo en español latino... Me da miedo...
De veras. Naruto Méjikan

EDITO: He visto la tercera parte del episodio, y también tienen el ending en versión original.

Disfrutadlo y rezad para que NUNCA quiten los originales: Naruto: Episodio 63 - Parte 3 (Ending)
Es lógico, les sale más barato que poner el "Sakura is beautiful, Sasuke is k00l, Naruto is stupid" [carcajad]
Go on, Naaaru, Naaa... Naruuuutooooo...

>>> Activado modo Sarcasmo

El que más me gustó fue:
If you believe it, you can be somebody... You can be somebody, if you believe it... NARUTOOOOO... Believe it!! BELIEEEVE IIIT!

<<< Desactivado modo Sarcasmo

Para los que no sepan inglés...
Si lo crees (Si te lo crees),
puedes ser alguien. Puedes ser alguien, si lo crees (si te lo crees).
11 respuestas