[Oficial] Traducción Final Fantasy Type 0 al español. Pedir links de descarga de juego=Ban

silenthill escribió:Posteo para informaros que la traducción avanza, a un ritmo lento, pero avanza.
El proyecto sigue adelante.

Un saludo.

Muchas gracias y ánimo.
Desde el tokio game show han confirmado que la adaptacion de este juego en ps4 vendra traducida al castellano.¿Va afectar esto en la traduccion del juego para psp?.Espero que no y que sigais con el proyecto.Mucho animo y muchas gracias por la dedicacion y el esfuerzo.
No, no afecta. Ya dijimos que continuamos... El tema es lo que tardemos, que este juego tiene texto para aburrir... ;)

Un saludo.
@silenthill gracias por seguir con la traducción del juego a sabiendas de que nos va a llegar la version de PlayStation 4 / Xbox One en español. Os mereceis un monumento cada una de las personas que están implicadas de alguna forma en este impresionante proyecto de traducción. Animo!
@silenthill

Mucho ánimo y suerte. Tardar lo que tengáis que tardar, no hay ninguna prisa.
Gracias a gente como vosotros podemos disfrutar de juegos en nuestro idioma cuando las compañías no hacen su trabajo.

¡Un saludo!
Con muchas ganas de retomar la PPSSPP, a la espera estaré de novedades, @silenthill. Tambien te digo, que si se trata de una traducción desde el inglés, puedes contar conmigo
alkaiser69 está baneado por "Crearse un clon para saltarse un baneo"
silenthill escribió:No, no afecta. Ya dijimos que continuamos... El tema es lo que tardemos que este juego tiene texto para aburrir... ;)

Un saludo.


Muchísimas gracias por continuar con el proyecto ;)
muchas gracias por la traducción de este gran juego es un proyecto prometedor ratataaaa sigan adelante ánimos :)
silenthill escribió:No, no afecta. Ya dijimos que continuamos... El tema es lo que tardemos que este juego tiene texto para aburrir... ;)

Un saludo.




Que bien estaba preocupada estoy deseando poder jugarlo en español :) :) :) :) :) :)
Adesha escribió:
silenthill escribió:No, no afecta. Ya dijimos que continuamos... El tema es lo que tardemos que este juego tiene texto para aburrir... ;)

Un saludo.




Que bien estaba preocupada estoy deseando poder jugarlo en español :) :) :) :) :) :)


Muchas gracias pensé que ya no se iba a continuar en proyecto estoy ansioso de jugarlo en español :) :) :) :) :)
Square-Enix que te iba decir, estos de aqui estan.... xDDDDDD

Mira que tengo mi PSP abandonada, que solo la cojo por el monster hunter nada mas y ya ni me acordaba de este proyecto, buena noticia saber que seguis adelante, yo ya me esperaba a ver los textos en español de la ps4 y adaptarlos al de PSP, mejor que duela a que solo pique XD

Un saludo y animos =)
Muchisimas gracias por este proyecto enorme!!!!
Mucho ánimooooo!!! Sois unos campeones!!
Como va el asunto, llevo tiempo sin pasar por la pagina, pero sigo esperando este gran juego, un saludo y animo chicos
Venga una actualización rápida.
Hemos casi completado de traducir el CC... Un archivo de 550K y unas 20.000 líneas (luego son bastante menos). Quedan los tutoriales pero esas son "sólo" 300 líneas. Se han traducido archivos de armas y objetos aunque aún quedan unos cuantos secundarios por traducir.
En cuanto al escenario principal. Tenemos varios bloques traducidos al completo que suman unas 26.800 líneas de las 50.000 que lo componen. A estas 26.800 hay que añadir las que ya están traducidas pero los bloques no están aún completamente acabados. Luego queda un bloque por reasignar.
En cuanto a gráficos han aparecido más gráficos así que la cosa andará por el 80%. Al estar liado con la traducción del CC no he podido dedicarle tiempo a esto.

Un saludo.
Muchas gracias por vuestro esfuerzo,
cada nueva actualización es una alegría para mi, parece que estáis hiendo bastante rápido ^.^
silenthill escribió:Venga una actualización rápida.
Hemos casi completado de traducir el CC... Un archivo de 550K y unas 20.000 líneas (luego son bastante menos). Quedan los tutoriales pero esas son "sólo" 300 líneas. Se han traducido archivos de armas y objetos aunque aún quedan unos cuantos secundarios por traducir.
En cuanto al escenario principal. Tenemos varios bloques traducidos al completo que suman unas 26.800 líneas de las 50.000 que lo componen. A estas 26.800 hay que añadir las que ya están traducidas pero los bloques no están aún completamente acabados. Luego queda un bloque por reasignar.
En cuanto a gráficos han aparecido más gráficos así que la cosa andará por el 80%. Al estar liado con la traducción del CC no he podido dedicarle tiempo a esto.

Un saludo.


muchas gracias por la informacion, siempre ansiosos por ver este gran juego en castellano, un saludo y animo
¿Cuando este lista la traduccion va estar hecha para el juego fusionado, o para el disc 1 y 2 por separado? ...pregunto porque no se de esto :c , y bueno no pierdan los animos que ya han avanzado bastante [oki]
Ahora mismo no te puedo resolver esa pregunta dado que es algo que no está claro aún.

Un saludo.
Buemás noticias si señor. De momento no sev puede descargar?
davoker escribió:Square-Enix que te iba decir, estos de aqui estan.... xDDDDDD

Mira que tengo mi PSP abandonada, que solo la cojo por el monster hunter nada mas y ya ni me acordaba de este proyecto, buena noticia saber que seguis adelante, yo ya me esperaba a ver los textos en español de la ps4 y adaptarlos al de PSP, mejor que duela a que solo pique XD

Un saludo y animos =)


Estoy en la misma situacuón, con el monster hunter y todo xD
Tengo muchas ganas de verlo acabado, ¡ánimo!
A mi tambien me gustaría descargarlo... le tengo ganas a este :)
Pero que alguien le deje a SkyBladeCloud una PS3 con CFW que estaria de lujo jugarlo con esos graficos en semi-HD!!
Semi HD no. HD completo. 1080p con antialias... Lo que no se tiene son las mejoras en iluminación global, seminormals, que tiene la versión HD por el cambio de motor, y la mejora en las texturas.

Un saludo.
Animo cracks,somos muchos los q os agradecemos vuestro esfuerzo.
Gente como vosotros q hace esta dificilisima tarea solamente por devocion a los fans del juego se merece una estatua. Teneis todo mi apoyo. Animo campeones!!!
¡Muchas gracias por el esfuerzo!
¡Ánimos!
Chicos animo se lo duro que es tiempo atras con sky empezamos el proyecto kh chain of memories y veo donde ah llegado el y vosotros si acabais este proyecto tambien tendreis honores jaja en su dia era romhacker pero si os hace falta un beta tester que vaya probando bugs y errores me dejais un mp
Sólo digo que acabo de desempolvar mi PSP para ponerla a punto gracias a este hilo, me acabo de enterar de esta traducción, es magnífico.

Agradecimiento absoluto y mucho ánimo.
Es una pasada que haya alguien con la voluntad de traducirlo, no veo el momento de poder jugarlo en castellano, gracias a todos por el esfuerzo.-
(mensaje borrado)
Me alegro de que esto siga adelante.
valla me alegra saber que siguen con la traduccion pero dentro de unos meses estara para ps4 asin que nose si saliera antes traducido para psp seguramente lo probase tengo muchas ganas de final pero por un lado o otro estara listo que es lo mejor :)
tengo una duda el FF type 0 HD saldra en marzo 2015 si la fan traducion terminara antes lo sacarian o esperarian a que salga HD ha y grasias por su esfuerzo os mereceis un monumento por este trabajo [oki] [oki] [oki]
Mr.Ngage está baneado por "clon de usuario baneado"
Lo juego en ingles ahora y la historia medio la pillo, los menus medio los entiendo pero es tedioso.
Ansioso de jugar en español.
Es un juegazo.
Yo decidí esperarme a la traducción completa, debido a que están tratando el proyecto con mucho mimo y eso es muy poco frecuente. Se agradece mucho, aunque no quita que me esté comiendo las uñas
Nephilimo está baneado por "clon de usuario baneado"
Que % llevais traducido?
Lo tienes varios post más atrás aunque se ha avanzado más desde entonces, se han superado de largo las 30.000 líneas del escenario principal. Desgraciadamente no creo que sea posible sacarlo para navidades. Falta terminar el escenario principal, mucho testeo, repasar textos, homogeneizarlos y luego están los textos secundarios. Algunos ya están traducidos como el maldito C.C. y otros que aún no se han tocado. Además queda el tema gráfico que por motivo de avanzar en al traducción está un poco dejando de la mano de Dios. Pero vamos los gráficos no deberían llevar mucho tiempo.

Un saludo.
gracias por sus esfuerzos realmente tengo ganas de jugarlo en mi psp [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] suigan con la traducion que tienen todo nuestro apoyo [+risas] [+risas] [+risas]
Esperando la traduccion. Gracias por su trabajo
Son lo maximo suerte campeones estoy ansioso por jugarlo en español [sonrisa]
Muchas gracias por el trabajazo! [beer]
Copio y pego el mensaje que he posteado en el otro hilo...
Ha llegado a mis oídos que hay una sorpresa relacionada con el juego, no con la traducción.

Un saludo.
silenthill escribió:Copio y pego el mensaje que he posteado en el otro hilo...
Ha llegado a mis oídos que hay una sorpresa relacionada con el juego, no con la traducción.

Un saludo.


Que tipo de sorpresa ? Salida el juego en castellano en Vita xD ?
Podrían sacarlo traducido para la VITA la verdad
gracias por el esfuerzo, yo tambien espero la traduccion al español, aunque haya que esperar mas tiempo,
valdra la pena.

saludos
silenthill escribió:https://www.youtube.com/watch?v=0rVVJcHN_wU&feature=youtu.be

Un saludo.


PAJA. PAJA Inmensa xD

Llevo esperando esto desde hace un montón. Intenté convertirlo de mil maneras sin exito. Y cuando vi que Sky tampoco podria a no ser que tuviese una CFW PS3 ya lo daba por perdido.

Mas info??

Si se puede hacer con la version española, estoy hasta por esperarme.
Es una versión modificada que es más respetuosa con la PS3 y la PSP. De momento no está disponible.

Un saludo.
cuantas lineas llevan hasta hora traducidas en el juego
Revisiones y otros detalles aparte, del escenario principal quedan 5.100 líneas por entregar. Falta que dos traductores terminen con su parte, si no se entrega este texto en un plazo breve se reasignará. El escenario eran unas 50.000 líneas así que está completado el 90% de esa parte. Los secundarios están practicamente acabados. Faltan por terminar parte de los gráficos y vídeos, que hasta que no estén completados y corregidos los textos no nos ocuparemos de ellos.

Si hay algún experto en vídeo que no dude en ponerse en contacto conmigo.

Un saludo.
1147 respuestas
14, 5, 6, 7, 823