Bueno, jugado ya 1 hora y media en Vita usando ARK.
Se ve genial, todo perfecto, sin errores, ni parones, ni problemas. Usada ISO fix con su correspondiente parche de traducción.
La traducción maravillosa. De hecho, ya que yo fui uno de los traductores de la versión inglesa, puedo decir que personalmente creo que incluso está mucho mejor hecha que aquélla (al menos creo que el vocabulario usado es más acorde). He visto un texto en plan "la cosas" (no ese texto exacto, no recuerdo cuál era), en plan artículo singular, seguido de un plural, pero vamos, ni lo consideraría error. El resto absolutamente perfecto.
Eso sí, me gustaría preguntar, si era posible traducir los títulos de cada parte. Como la primera que es "War - Three Hours that Changed the World" por su traducción española. Así como los nombres de los lugares, como "Fountain Courtyard". No conozco muy bien si se puede hacer o no, sólo es más bien preguntarlo.
Saludos y genial trabajo a los traductores.