Panini Video pasa de editar mas aqui, ¿culpa? los fansubs...

Panini video a decidido no editar mas anime en españa debido a las bajas ventas de sus dvds, segun ellos culpa de la pirateria y los fansubs que estan matando a la industria del anime.

Cagate y baila

Ahora pensemos con un poco de seriedad y cabeza, sin los fansubs series como naruto apenas se conocerian fuera de japon y ni mucho menos serian los fenomenos que son ahora, por contra segun la teoria de Panini video Bleach de Jonu no deberia de estar vendiendo bien cuando "oh sorpresa sorpresa" lo esta haciendo. ¿No sera quizas que las ediciones que sacaron a la venta era un puto timo con una calidad/precio penosa? no hay mas que comparar la edicion en dvd de Naruto, figurita, sin censura etc etc.

Alguien sabe un mail de contacto de esta gente para bombardearles a correos?
Es una buena noticia, ya temía que cogieran una licencia de una serie que me gustara para hacer las ediciones de mierda que hacen, por las que pagar da vergüenza y dolor de barriga a partes iguales.
Por mi mejor que dejen de editar series, todo lo que veo es subtitulado, y salvo dos o tres doblajes, los demás me parecen un truño. Ya ni hablamos de las ediciones que sacan y sus precios.

Prefiero que no editen una serie en españa a que lo hagan y se la carguen.

Lo del email no lo sé, pero en la web oficial no aparece el español, que supuestamente debería hacerlo, ¿no?

Un saludo
mejor, porq lo q han hecho con naruto es una autentica cagada...
Lo siento por los dobladores, pero por mi que se joda la compañia, porque joder, solo trae mierda de norteamerica, donde ha sido ya perfectamente "retocado"
Lo peor es que siguen haciendose con licencias, asi que como pillen alguna licencia jugosa (que se yo, slayers revolution) ya podemos dar por hecho que no la veriamos en dvd.
Así nos va... alegrandonos de estas noticias...
Si quisieran que España fuese rentable, deberian currarse mas las ediciones, doblajes mejores y el precio mas economico...

Echan la culpa a los fansubs, pues que quieres que agan, que los contraten para hacer una edición en condiciones, por que es triste que un fansub con pocos recursos pueda hacer una edición mejor que una compañia [tomaaa]
Si ofrecieran ediciones con mas contenido, mejor precio, mucha mas calidad (aun sacan cosas con audio 2.0 por dios), y sobre todo yo pido, no ya un doblaje de calidad porque se que no la haran, si no unos subtitulos buenos, es que se quejan de los fansub, pero ellos hacen gratis y mil veces mejor lo mismo que las editoriales hacen cobrando. El dia que vendan una serie de 24 capis a 40-50€ con sus extras, ilustracines, figuritas, algun llavero o chominada y una buena edicion, junto a unos sub bien traducidos y de una calidad como la de un fansub tipo AU, entonces que tengan por seguro que yo comprare mas anime original.

P.D: y miedo me dan los precios cuando empicen a salir en unos años ediciones HD en BR, y seguro que con los mismos 4 extras cutres de siempre.
adrimaster2002 escribió:Así nos va... alegrandonos de estas noticias...


Pues yo si me alegro, porque aqui en españa muchas compañias sacan puras mierdas en DVD...

El ultimo ejemplo que probe en mis carnes aquella coleccion de SALVAT de RANMA

Que venian 4 capitulos cada DVD, y era una mierda de montaje. cada capitulo estaba EN 3 VIDEOS. Si si, videos, no escenas. Es decir, que para Riper habia que ripearlos los 3 por separado y luego unirlos. Por no decir que eran la version CENSURADA INTEGRA.

Por no hablar de que los DVDs traian RAWS integras (algo de agradecer la verdad) pero sin Subs, por lo que ya me diras que coño ibamos a entender

Y luego el precio, que cada DVD costaba casi 10 euros...
Como ya se ha dicho la culpa no es de los fansubs o de la pirateria.

Si no que su edicion era una mierda, calidad de audio, video y sobre todo censurada, y si querian haber atraido a los crios, tendrian que haber hecho mas publicidad y dar algun regalito o algo por el estilo.

Es mas gracias a los fansubs tienen como una especie de estudio de mercado, o asi lo ven selecta y jonu que miran los exitos de los fansub para hacerse una idea de lo que le gusta a la gente (mas o menos dicho por gente de selecta y jonu) si no algunas series como por ejemplo DNA no hubieran llegado nunca



Saludos
Llorando estoy xDDDDDDDDDDDDDD
rubenfes escribió:
Es mas gracias a los fansubs tienen como una especie de estudio de mercado, o asi lo ven selecta y jonu que miran los exitos de los fansub para hacerse una idea de lo que le gusta a la gente (mas o menos dicho por gente de selecta y jonu) si no algunas series como por ejemplo DNA no hubieran llegado nunca


Pues pronto tendrán que sacar Gurren lagann :D :D
La verdad es que pensar que antes cuando lo llevaba Manga Films todo y teníamos unos pedazos de doblajes buenísimos y pocas veces (repito, pocas veces) sin censurarnos las ovas o las series, daba gusto.

Porque quien haya visto "Los heroes en la galaxia", una de las pelis en castellano, que no me diga que es un gran doblaje. O el de la peli de Hokuto no Ken, que la peli siendo mierda (en comparación con la serie), tiene un doblaje genial.

Y así puedo enumerar varios animes que se han doblado hasta principios de los 90 con una calidad aceptable.

Pero claro, ahora son los dobladores de pokémon quienes doblan todo, y el único doblaje medio decente que he escuchado ahora mismo es el de FMA.
Buenas,

Pues yo debo de ser uno de los pocos que seguían comprando su edición en dvd de Naruto como buen fan y friki de la serie, a pesar de que la calidad de la edición brillaba por ausencia. El caso es que a pesar de haber visto la serie fansubeada con anterioridad, y de haber leído el manga mucho antes de ver la serie, jamás ello mermó mis intenciones de comprar la serie, como ya he dicho a pesar de su destacable ausencia de calidad en la edición, al igual que jamás ha sido impedimento alguno ningún fansub para comprarme una serie anime en dvd, como es el caso de Bleach o Saint Seiya, por ejemplo (aunque estas ediciones cuentan ya con muchísima mayor y mejor calidad).

Para mí está claro que los fansubs ayudan a expandir y a dar a conocer una serie fuera de Japón (de manera gratuíta y altruista) y que ello influye de manera decisiva en el potencial éxito de una serie en el extranjero, haciendo posible el que compañías editoras de anime puedan explotar luego dichas series en otros territorios (previa compra de las licencias). Lo que es evidente es que viendo la trayectoria de la edición de anime en nuestro país, donde lo que es atractivo y vende ahora para los consumidores son los packs de series (y no la tediosa compra de dvds sueltos, o al menos en menor medida), a un precio acorde con la calidad y contenidos de dichas ediciones, no sé cómo diablos se les ocurre sacar semejantes ediciones de Naruto y Full Metal Alchemist, porque uno porque es tonto y muy fan de la serie que si no jamás me hubiese comprado la edición de Naruto que han hecho, sin extras ninguno. Y porque los fans presionaron para que incluyeran la versión original si y con subtítulos que sino tendríamos una caca de edición americanizada y nada de V.O. con subs.

Por ello, aunque es una lástima que algunas series no vayan a verse editadas en nuestro país por la decisión que han tomado, en parte deseo que hayan escarmentado y si alguna otra vez se les ocurre editar alguna serie en nuestro país lo hagan con una edición asequible y que realmente valga la pena, o que al menos se fijen un poco en la competencia (como Jonu y Selecta) y les "copien" un poco en su estilo a la hora de sacar a la venta las series.

En fin, siempre encuentran "excusas" para el "mal hacer" y aunque la piratería no es nada nuevo, ya lo que nos faltaba es que acusen a los fansubs y su gran labor para la difusión "gratuita" del anime, de las malas ediciones y estrategias comerciales que han usado.

Salu2


P.D: y todo esto lo dice un comprador de Naruto en su cutre edición de Panini Video, xD.
señores de panini:

- traen series que llevan años fansubeandose, pero la cultura anime es "friki" y si se lo plantean bien la gente no duda en comprarse sus series favoritas en DVD... pero claro, vemos el maravilloso doblaje pokémon que gastan, episodios censurados y versiones USA, los DVD caros y ediciones que parecen sacadas de fascículos, la gente no lo compra... ¿porque?

tajantemente, la versión en AVI tiene más calidad, no hay más que preguntarle a jonu como hacer una buena edición ( mirad ranmao próximamente lamu)

el usuario actual no es gilipollas, señores, simplemente sabe lo que quiere, para concluir, les recomiendo que sigan vendiendo sus cromos de toda la vida, porque los niños son más fácilmente manipulables que los frikis de 20-30 años
Yo creo que simplemente sienten vergüenza de que grupos de fansubs hagan gratis un mejor trabajo que el que ellos hacen [reojillo]


Ho!
jolu escribió:señores de panini:

- traen series que llevan años fansubeandose, pero la cultura anime es "friki" y si se lo plantean bien la gente no duda en comprarse sus series favoritas en DVD... pero claro, vemos el maravilloso doblaje pokémon que gastan, episodios censurados y versiones USA, los DVD caros y ediciones que parecen sacadas de fascículos, la gente no lo compra... ¿porque?

tajantemente, la versión en AVI tiene más calidad, no hay más que preguntarle a jonu como hacer una buena edición ( mirad ranmao próximamente lamu)

el usuario actual no es gilipollas, señores, simplemente sabe lo que quiere, para concluir, les recomiendo que sigan vendiendo sus cromos de toda la vida, porque los niños son más fácilmente manipulables que los frikis de 20-30 años


Ahi le has dao.

No se que clase de estudios de mercado haran las compañias estas pero lo que esta claro es que no se han pasado por una tienda de barrio en su puta vida.

Los niños no compran ni comics ni DVS's. Primero porque no es una aficion barata. Y segundo porque prefieren los videojuegos.

Si fueran a alguna tienda verian que los compradores habituales suelen ser zamarros de 23+ años (exceptuando a las chavalillas de 15 años, que veo a muchas comprar shojo y demas mangas) que suelen llevar muchos años comprando, estan al tanto de lo que editan en japon, de como lo editan, y su mayor deseo es tener la misma version japonesa (identica) y si trae algun extra como que este la serie doblada pues mejor pero no imprescindible. Y lo que traen aqui...apesta muy mucho. Versiones con un menu de mierda, en estereo, sin libreto. Versiones que encima no vienen directamente de japon.

Señores podemos ser frikis. Pero no idiotas.
nOovb está baneado por "Ya has tenido suficientes oportunidades, por favor búscate otro foro"
Yo no soy tonto X-D
Encima que nos traen series "antiguas" de hace unos 3 años,cosa que es lógica porque no se van a gastar una pasta en trar cosas actuales,nos las traen en ediciones penosas y caras...
Cuando las tragan como dice Javiwii pues vale(aunque dudo que nunca por 45-50€ vendan una serie de 26 episodios con una figurita o algo así X-D )
Con respecto a cuando me compraba anime en DVD por el 2001,2002(Lain,bastantes de Evangelion,alguno de Excel Saga,Love Hina,),los precios han bajado,sobretodo por parte de Jonu,pero obviamente no me sobra el dinero como para comprar series que no me interesan y más teniendolas gratis por los fansubs.

Pero claro, ahora son los dobladores de pokémon quienes doblan todo, y el único doblaje medio decente que he escuchado ahora mismo es el de FMA.
Es con tantos pkmns da para muchas voces X-D (chiste malo )
Me pregunto si las editoriales en general se estaran dando cuenta de que el mundillo del anime y los fansub se esta pasando ya (o ya esta en muchos casos) a las versiones HD con 5.1 y similires, que eso unido al magnafico trabajo de edicion y traduccion de algunos fansub deja a sus ediciones "profesionales" a la altura del betun.
Aparte del robo de subs por parte de las propias empresas, que a más de uno le hace plantearse registrar el script del subtítulo en el registro de la propiedad intelectual por si acaso xD
POR FIN!!!!

Ahora que jonu media se haga con la licencia y haga como con ranma despues de la penosa edicion por fasciculos, y haga digipacks de naruto...
Buenas,

Pues acabo de leer en MisionTokyo que Panini Video piensa editar en dvd los ovas y películas de Naruto de las que posee los derechos para España. La intención de la editorial es, "a pesar de que ha desestimado editar nuevos títulos de anime en España, su objetivo es explotar al máximo las series ya iniciadas".

En fin, que al menos no dejarán abandonada la serie, aunque sí que deberían replantearse por completo el formato de edición, esperemos que para los ovas y películas se lo piensen y mejoren sus ediciones.

Salu2
Por lo que estoy leyendo ultimamente, parece que con el Anime han encontrado algo a lo que echarle la culpa de su mal trabajo, al igual que pasó con la música y las peliculas en su día. Me da que no va a ser la primera noticia que leamos sobre una compañia que llora (bueno, se queja) de que no venden porque hay unos malosos que les fastidian el trabajo (cuando todos sabemos que es porque ellos se tocan las narices), en fin. Unos cuantos llorones mas.
23 respuestas