› Foros › Retro y descatalogado › Xbox › Juegos
Panex escribió:Hestimado hamigo:
Espero k stas falts de orthografia te duelan lo mimmo que a dezenas de usuarios de XBOX nos duele el ver como el juego “insignia” nos llegha con un dovlaje k no es el nuestro.
¿Por qué MS se gasta tanta pasta en varios doblajes, en absurdas paginas web pre-campaña publicitaria, en aparecer en publicidad de preservativos, en trailers de cine, y a cientos de usuarios nos deja en bragas al darnos el juego en un idioma en el que por mucho que se empeñen no es el nuestro?
No hay respuesta. Pero esperamos que la haya, porque muchos respondimos cuando una versión francesa del juego se filtro a las redes P2P y MS pidio respeto a su juego. Decenas de paginas no incluyen spoilers sobre el juego, ni imágenes ni nada, todo acorde con MS… pero ahora que pasa que somos los usuarios los damnificados?
McRotor escribió:Yo en vez de faltas de ortografia lo escribiria en ese Español "neutro" que nos intentan endosar
Paul_Gilbert escribió:Hola cuateeeessss...
Espero que este chingoso acento te chingue como a decenas de usuarios de la xbox nos chinga ver como el juego mas chingon de todos los chingones nos llega con un doblaje tan chingosamente chingoso
ysak asis escribió:Son realmente increibles, pues estan llorando como niñas concentidas, realmente es sorprendente ver lo ridiculos y nefasto de su comportamiento, sobre todo por las burlas de algunos modismos utilizados en america latina, sobre todo de los mexicanos, a nosotros nos da risa sus modismos como, "venga", "esos tios", "agua de mayo", "flipado" y con seguridad a ustedes les da risa nuestras palabras, no puede solo quedar asi? en que es diferente y ya? que bueno que se esta tomando en cuenta a Latinoamerica (potencial e influencia tremenda), cada ves nos sentimos mas atacados y relegados por este foro, segun libre, segun abierto, pero al parecer no es asi, espero que todos cambiemos y seamos mas abiertos a cosas diferentes, aqui en Mexico ya esta corriendo una verciòn en Ingles(hablado) y con subtitulos en español, creo sinceramente que esa seria la mejor vercion para el habla hispana. Saludos
ysak asis escribió:Son realmente increibles, pues estan llorando como niñas concentidas, realmente es sorprendente ver lo ridiculos y nefasto de su comportamiento, sobre todo por las burlas de algunos modismos utilizados en america latina, sobre todo de los mexicanos, a nosotros nos da risa sus modismos como, "venga", "esos tios", "agua de mayo", "flipado" y con seguridad a ustedes les da risa nuestras palabras, no puede solo quedar asi? en que es diferente y ya? que bueno que se esta tomando en cuenta a Latinoamerica (potencial e influencia tremenda), cada ves nos sentimos mas atacados y relegados por este foro, segun libre, segun abierto, pero al parecer no es asi, espero que todos cambiemos y seamos mas abiertos a cosas diferentes, aqui en Mexico ya esta corriendo una verciòn en Ingles(hablado) y con subtitulos en español, creo sinceramente que esa seria la mejor vercion para el habla hispana. Saludos
ysak asis escribió:Son realmente increibles, pues estan llorando como niñas concentidas, realmente es sorprendente ver lo ridiculos y nefasto de su comportamiento, sobre todo por las burlas de algunos modismos utilizados en america latina, sobre todo de los mexicanos, a nosotros nos da risa sus modismos como, "venga", "esos tios", "agua de mayo", "flipado" y con seguridad a ustedes les da risa nuestras palabras, no puede solo quedar asi? en que es diferente y ya? que bueno que se esta tomando en cuenta a Latinoamerica (potencial e influencia tremenda), cada ves nos sentimos mas atacados y relegados por este foro, segun libre, segun abierto, pero al parecer no es asi, espero que todos cambiemos y seamos mas abiertos a cosas diferentes, aqui en Mexico ya esta corriendo una verciòn en Ingles(hablado) y con subtitulos en español, creo sinceramente que esa seria la mejor vercion para el habla hispana. Saludos
karakol escribió:
A ver varias cosas (espero que no te moleste mi forma de expresarme):
1- No estamos ofendiendo a nadie ni insultando a nadie.
2- El mensaje está en contra de M$ españa no de la sociedad sudamericana.
VenoMPS escribió:
voy a por el bazooka tronkos... personalmente esta mutacioin de parrafo ke a echo Paul la encuentro un pelin demasiado exesiva... com odecirlo... mmm demasiado chingona xDDD
Paul_Gilbert escribió:
Jajajajaja lo he puesto a modo coña, esque me he acordao de un capitulo de los simpson en el que Bart dice chingao, la madre le pregunta que donde lo ha aprendio y se ve a homer al telefono: Si, moe, menudos chingaos, vaya chingada que tienen que hacer estos chingaos, te dejo, mi familia me está chingado...
Unkas escribió:yo me ofrezco voluntario para lo ke sea, firmas,emails,"traducciones".
yo por mi amasacraba a m$ enviandoles emails diciendole ke o nos lo ponen en español de españa o en españa la cifra de copias no superara las 100
animo xicos estoi aki para lo ke neceiteis
salu2
VenoMPS escribió:
oye nano, si alguien en serio se atreviese con doblarlo o lo k sea yo em apunto, en serio seria preparar un proyecto i liarla... a mas tengo un amigo k curra en la radio, a echo de locutor en programas de tv anuncios de todo, i tiene una voz de cojones se le podria pedir un favorcillo tambien xDD un saludo!!`[bye]
MELENSPORT escribió:otra cosa:
en la caja del juego pone COMPLETAMENTE EN CASTELLANO,
ESO ES CASTELLANO ????????
No podemos plantear una denuncia a consumo o lo que sea o a la Real Academia de la Lengua, o algo coño, es que eso no es CASTELLANO por mucho que ponga en la caja, más de la mitad de expresiones del juego no las vamos a entender...
sólo empieza el juego y ya sale lo de las "ruedillas para principiantes" o "naves por montones", pero que CASTELLANO es ese ??
PUBLICIDAD ENGAÑOSA 100% !!!!!!!!
¿ Qué hay que hacer para plantear una denuncia y dónde hay que hacerla ?
shadow land escribió:
por desgracia ESO es castellano. Y la razón por lo que la RALE (Real Academia de la Lengua Española) se esta planteando temas como igualar B a V o G a J o LL a Y.
Sephirot Dios escribió:A ver colegas, no dejemos esto como un projecto olvidado daki a un par de dias, da igual si conseguimos algo o no, el caso es dar por culo y defender nuestros derechos,
Derechos??, nos hemos mamado toda la vida los doblajes al español y tu hablas de derechos???