Por partes:
I) Los que me conocen, por mis mensajes ya saben que me gusta leer en papel y odio los scans, por lo que si quiero leer X serie y no está en España directamente me la importo del extranjero, mis idiomas de trabajo son el Inglés y el Francés, por lo que de ediciones en esas lenguas te puedo dar información de primera mano fruto de numerosos años pagando facturas de tiendas online:
En Inglés los precios son similares a los nuestros, las editoriales suelen manejar estos PVP:
-A) Viz Media: son los precios más baratos que te puedes encontrar en Inglés, en USA 8$ y en otros países sube algo más (Canadá 10$ y UK 5 libras)
En usa te costaría unos5,75€ y en Canadá o UK te saldría por unos 7,20€ según google, ya sabemos que Viz media es la rama americana de Shogakukan y Shueisha, por lo que se ahorran las licencias y otras cosas, además también acaparan el mercado del Anime y del merchandising, más las ediciones en inglés de Shonen Jump y Shojo Beat
Aún así tienen series más caras, yo por ejemplo me hago Shakugan no shana a 10 dólares el tomo
B) Los de antes eran los "baratos" ahora viene lo "standard": 11$ es el precio habitual de un manga en USA, más 2-3 dólares si son exportadas, es decir, los mismos 8 euros que me cuestan los tomos en español, a este precio venden la inmensa mayoría de las editoriales, por citar algunas: Tokyo pop, Dark Horse Manga, Yen press...)
C) Los "careros": principalmente Del Rey y Bandai, los precios son una pasada, 14 dólares en USA y 17 en otros países
lo que viene a ser los 9 euros de los seinen españoles, me duele el culo cada vez que tengo que comprar un tomo de Suzuka
En Francia el precio es ligeramente y solo ligeramente inferior a España
Mi editorial favorita sin duda alguna es Tonkam, los tomos seinen a 7,5€ los de shonen a 6,25€, además unas ediciones muy muy muy correctas y una línea de licencias muy jugosa (lo más destacado son las licencias de la Shonen Jump, pero en el catálogo hay de todo)
saliendo de Tonkam el precio medio es de 6,95 por tomo, Pika Èditions es una de las mayores editoriales y vende absolutamente todo su catálogo a ese precio, de sus ediciones tengo bastantes: Girls Bravo, Fate Stay Night, GTO...
tengo los dos primeros tomos en Francés de Fairy tail, y si te digo la verdad entre los 7,50 de Norma y los 6,95 de Pika vale mucho la pena pagar 50 céntimos, el papel que usa Pika es reciclado al estilo planeta, y el tamaño del tomo es superior al japonés/español (tiene tamaño seinen) por ejemplo también venden Karin: la edición Francesa es sencilla a más no poder, en cambio planeta te la vende a 5,50 (con páginas a color y papel de calidad)
Y luego en general también hay careros por allí... Tomos Hentai de Saigado a 9 euros con calidad "planeta de agostini" (en general toda la línea Hentai de Soleil Manga, o mejor dicho, todos los mangas que edita soleil (Change 1-2-3 a los mismos 8 euros que Ivrea) todo esto hace que te descojones cuando alguno dice lo de "pedazo precio y pedazo ediciones tienen los gabachos" (y esto lo dijo un amigo en parís después de fijarse en una estantería donde sólo había ediciones de Tonkam, si te pones a profundizar se descubre que no es para tanto lo de mangas baratos)
¿Sabéis cual es en mi opinión el mayor cáncer de las ediciones españolas? a nivel de distribución estamos fragmentados, el caso más paradigmático es el de las ediciones en Inglés, se imprime una sola edición y se distribuye en USA, Canadá, Reino Unido, Irlanda y Australia. En Francia ocurre lo mismo, no es una edición francesa, sino una edición en francés (se vende el mismo tomo en Francia, Bélgica, Luxemburgo, Suiza y Canadá) en Alemania tres cuartos de lo mismo (principalmente se venden los tomos en Alemania y Austria, además de muchos otros países como suiza donde es co-oficial junta a otras lenguas)
¿Que pasa? pues que entre tantos lectores, se puede rebajar el precio y te puedes arriesgar a traer series más raras y minoritarias (lo que generalmente compro) pues con vender un poco en cada país amortizas de sobra la licencia, los best sellers literalmente arrasan, los miles de tomos que pueda vender Glénat con Naruto o Bleach no son ni la sombra de lo que amasa Viz Media o las editoras francesas
La solución sería crear una única edición en español y distribuirla por toda España, america latina y USA (los de Norma exportan a librerias de Estados Unidos, en amazon sin ir más lejos se pueden comprar)
peeeero habría que hacer una edición que tuviese contentos tanto a los latinoamericanos como a los españoles, y creo que se puede hacer evitando expresiones demasiado coloquiales (estoy pensando en un texto escrito por Gabriel García Marquez, Pablo Neruda... no toméis como referencia lo que hacen los 4 hoygan habituales de los fansubs)
Para acabar, diré que no es la primera vez que se ha hecho, Asterix o tintin eran edición única para todos los hispanohablantes
Tened en cuenta que lo que cuesta un cojón en españa son las imprentas, Planeta baja los precios porque tiene imprentas propias, muchas y repito MUCHAS ediciones francesas son Printed in Italy o incluso me he encontrado con printed in Romania u otros países de la zona, donde sospecho que la impresión de los tomos y el transporte les cuesta tan barata que incluso les sale rentable (las ediciones en Inglés todas las que he visto son impresas en USA)