Buenas a todos, hemos publicado un parche… hecho con otro punto de vista, hasta tal punto que no vamos a borrar la versión anterior del mismo. Hablamos de Resident Evil Director’s Cut.
El verano pasado me contactó TheMarkusBoy, al que algunos conoceréis por ser un habitual de las comunidades de Resident Evil y por haber colaborado en otros proyectos de esta web, preguntándome si podíamos hacer una limpieza a la traducción, ahora que había métodos más sencillos para editar el juego.
Y acabamos reescribiéndolo en buena parte. Este ha sido más bien un experimento de guionista que un trabajo de traductor/localizador, respetando las intenciones y las emociones que creíamos que había por encima de limitarnos a seguir el texto en sí. Es nuestra visión de cómo debería haberse escrito Resident Evil si Capcom hubiera empleado en aquel entonces a un buen traductor de japonés a inglés (Con la excepción de que no hemos tenido traductor de japonés a español).
No quiere decir que esto sea una traducción comédica ni una charnegación. Es otra visión de Resident Evil, una bastante más liberal pero intentando mantener el respeto a la obra. Es un texto, a nuestro gusto, mucho más fluido.
Hemos aprovechado para pulir los últimos fallitos que quedaban, como el menú de opciones o las líneas de texto que aparecían cuando no debían. Así que esta vez, sí que sí, es la definitiva.
Si vuelve a publicarse un parche, será porque alguien ha decidido doblar el juego. Y ya tengo pretendientes, porque en este caso no seré yo quien dirija el doblaje.
Si queréis leer una nueva vuelta de tuerca al primer Resident Evil, os aconsejo que probéis el parche.
Mediafire –
MEGA