Presupuesto de series anime... cuanto cuesta hacerlas

Es una pregunta que siempre ha pasado por mi cabeza... Se dice que producir anime es mucho más barato que la animación tradicional por no hacerse necesarios tantos cuadros por escena, por utilizar el traveling de camara sobre el cel y ahora por hacerse todo por digital, pero en ningun sitio he visto los presupuestos de una serie de anime, cosa que es de lo más normal para cualquier otra serie o película.

Y yo me preguntaba cuanto costaria (una horquilla) una seria de anime, desde algo sencillo a algo complejo, desde 12-13 episodios hasta las de 25.

Pues resulta que andando por el Google y usando traductores de japo a ingles y tambien en ciertas paginas en ingles he encontrado la respuesta. Sobre 7.500.000 a 10.000.000 yenes por episodio que viene a ser al cambio actual unos 59.000 dejemoslo en 60.000 euros.

Algunas series son más caras, las que se hacen todo en 4x HD y cosas por el estilo andan sobre los 180.000 euros que es carillo... pero son pocas, la gran mayoria por poquito!

Y frente a esto yo reflexiono... una serie de anime cuesta entonces unos 780.000 a 1.5m de euros. Y luego nos clavan el anime en España a 25 euros los 3 episodios! Venga! Eso es aceptable en Japón que como dicen en los artículos es el productor el que paga el slot de televisión ( [mad] si, si, no le pagan, sino que tiene que pagar para que su serie sea vista) y solo recupera el dinero por los DVD, mangas, juegos de ordenador y merchandising variado...

En Estados Unidos las distribuidoras pagan 20.000 dolares unos 12.000 euros por los derechos de distribución, siendo un mercado mucho más amplio que el de España y los dejan a 16 dolares que son 10 euros! Que teniendo en cuenta la situación economica y nivel de vida es aceptable, hay sitios caros donde esta a 25 o 30 $ pero son pocos...

Llegamos a España y no bajamos de los 20 -25 euros por una put& mierd& de DVD en una caja barata de plastico con 3 episodios y una ojita, ocn las voces mal dobladas y los subs que dan asco! Es evidente señores! La solución para que el anime triunfe en España es la siguiente

1.- Pensar con la cabeza (si no con el cul$) lo que se trae desde Japón. Si te metes en los foros sabria que esta caliente y que merece la pena, ya! pero para que informarse, mejor pillar una catalogo de una distribuidora y seleccionar cuatro cosas al azar... Total a quien le interesa Suzumiya, Gundam 00, Rozen Maiden, Code Geass R2... Si, eso traed cosas que merezcan la pena!

2.- Negociar con las compañias japonesas la posibilidad de distribuir en España o mejor todavia emitir (si, ya se que es dificil, pero en ciertos operadores de cable o satelite seria posible) de forma casi simultanea el anime. No digo como Code Geass, que me he quedado flipado este domingo salia un epi a las 8 de la tarde en Japolandia, a las 6 (hora Española) estaban los RAWs y a las 8 los subs de buena calidad.
Imaginaros que sea posible seguir el anime con una semana de diferencia! Vamos, todo el mundo se pillaria los epis!

3.- Subtitular, NO dobleis por que: Es mucho más barato (hay grupos que lo harian por cuatro duros!), es más rapido, se hace antes, las voces en castellano o incluso en Ingles (y nodigamos los doblajes japo-ingles-esp) se cargan la expresividad de los actores de deblaje japo.

4.- Curraros el contenido, queremos extras jugosos como comentarios del director, vistas de los estúdios y todo eso. Además que es casi regalado, es entrar con una camara en mano y grabar, no hace falta que me lo edites y si me apuras me me lo subtitules. Acaso el director no estaria más que contento de hablar de su obra!

5.- Precios económicos ya! Os lo dice una persona que se baja el 99.99% del anime de internet, no por que no me guste pagar, dado que compro a Japón las figuras de anime para ayudar a las productoras (me gasto en merchandise unos 150 euros al més!, osease 3-4 figuritas), sinó por que es una ESTAFA. En Japón es normal que te pidan 6000 Y unos 35 euros por un DVD repleto de extras con muchos contenidos y una calidad bestial, dado que es la unica forma para el estudio de recuperar costes, y no nos olvidemos que LO HAS VISTO GRATIS POR TV!
Si poneis los DVD a 10 - 15 euros y bien currados, o las series completas a 35 (como algunos hacen ya), si que os las pillare. Como es el caso de NOIR!.

Por último y para dejaros solo con la idea...

Que os pareceria una revista... con periodicidad semanal o mensual que tuviese un DVD con los epis del mes en cuestión.
La idea seria que la revista compre la distribución de dos, tres o cuatro series potentes que vendria a ser unos 4000 o 5000 euros de derechos de distribución por cada una (teniendo en cuenta que USA 300 millones de personas a unos 20000 $ por serie, España 40 millones a 6000 o 7000 $ por serie), solo con subs y algun que otro artículo interesante. Serian como unos 20000 euros por otoño y otros 20K por primavera... unos 40k al año, más personas echale unos 25K, distribución, impresión... unos 120K al año?
Que vienen a ser 10000 al mes, llevandose un 30% serian unos 33000 de ventas, a un precio de 10-12 euros, que serian 3000 al mes...

No me parece una locura que una revista venda 3000 ejemplares al mes no?

Creo que tengo que ir a dormir! Soñar es gratis!






Saludines.

A.-

Buscando bastante he encontrado esto.

Tuesday, August 16, 2005
Anime industry report. So that's how it works.

The Anime News Network has posted some information on a report released by JETRO (The Japan External Trade Organization) on the current state of the Anime Industry in Japan.

Earlier this year, the Japan Digital Contents & an independent government agency gathered 500 million yen each to start an investment financing fund for content production in animation.

A typical 30-minute TV episode costs 10 million yen to produce, however some cost as little as 5 million yen to produce.

Most TV series do not recoup their production costs through TV broadcasting and rely on other revenue sources (DVDs, licensing, toys, etc…) to make up the shortfall and profit.

Employees in many smaller animation studios are not paid monthly salaries. Many also don’t have guaranteed stable incomes.

--Anime Market Research Report



Am I converting that amount right? 10,000,000 yen = $91,432.7 USD. What are the current costs for an American production, 22-minute show outsourced to Asia? Upwards of 500,000 USD? Pricing the same for foreign contracts? If prices are comparable, who's getting the rest of that budget? Executive suite golden toilet seats don't pay for themselves, I guess.


___________________________________________________



Got above info through Justin Leach's site. Thanks, Enrico

Have you ever wanted to live in Japan? Have you even felt drawn to Japanese culture for a long time for no apparent reason? Do you geek out when you watch a Miyazaki film?(check on all counts. --R)


CGJIG (Computer Graphics Japan Interest Group) is an interest group for people who are interested in Japanese culture who also happen to be involved in the computer graphics industry. It is a place for people to share their experiences, anecdotes, and topics regarding Japan.
Justin Leach used to live in Japan and worked at Production IG, (you know the guys who made Ghost in the Shell 2 Innocence, Kill Bill vol 1 animation, Dead Leaves, Patlabor Movies...)


Tambien es interesante este

*

topFrom the Japanese blog lovelovedog comes an article looking at the cost of manga production in Japan. The analysis, written by a school teacher, calculates how much it takes to produce a volume of manga, and compares the result with incomes from other fields.

On the Cost of Producing Manga
- Written by a school teacher

In the case of anime production cost, various references can be found in the following article:

- On the Cost of Producing Anime

Generally it takes around 8,000,000 to 10,000,000 yen to make a 30 minute episode anime. In the case of manga, because there isn't much information available, for now we'll consider the pay for a one-page manuscript as 20,000 yen. Please pay attention to how the calculations are handled, since even by analogy the following calculations contain many steps.

In the case of a weekly serialization, because in 2 months a tankoubon can be compiled, a 100-page monthly production rate = 2,000,000 yen.

Even putting together the costs of toner, pens and paper, the necessary expense is around 100,000 yen. The rent of the office is difficult to evaluate, but we can assume it's about 100,000 yen. What requires the most money is the labor cost paid to the assistants.

1 chief-assistant + 2 or 3 sub-assistants + 1 background artist, it's a group of 4 or 5 people.

When we include social insurance and even pension (considering such cases are frequent), for one person, 150,000 yen should more or less be necessary. Moreover, in the case of the chief-assistant, due to his experience, it's not rare for the cost to be 300,000 yen.

If such salaries exist, and if the assistant start to work in their 20's or 30's, they can barely make a living (if they give up the idea of having a house, a wife and kids). So, the wage of a mangaka, counting only the labor cost, should be around 750,000 to 900,000 yen. If they have a weekly serialized story, with approximately 10,000 yen for each manuscript page, they should feel like they're earning money.

In the case of a tankoubon publication, there will always be problems on the publisher's side. Even with 10,000 copies, each costing 420 yen, the sales would be around 4,200,000 yen. Also, for tankoubon at the price of "New Book Edition", the minimum circulation required must be 10,000 volumes. For example, "Norakuro" is an old manga, but it is being re-published in a splendid format. The front cover is a hard cover, and it's boxed. The price for it at the moment is around 2,000 yen per volume, which is unreasonable.

If it takes 15 minutes to read a volume of manga, 30 minutes to read 2, and if we decide to use a minute-based cost of 8,000,000 yen for a manga, the cost becomes almost the same as the amount of money needed for an anime.

A movie at the theater for 1,500 yen can amuse a person for about an hour and a half, but there is no way a movie costing 24,000,000 yen would be possible, although the movie population and the anime population are different.

For a 20 to 30 year old person considering making a living by drawing, there are plans to increase the wage, such as raising a mangaka's wage (and perhaps the salary of the assistants as well), drawing without using assistants or a working place, raising the cost of tankoubon. However, when compared to business designers, fine arts school teachers and so on, the occupation of a mangaka is only "worth it when he or she scores a 'home run'", otherwise the occupation amounts to very little.

People that play sports, compose music, write articles, and so on, are in the same situation as people from a creative world. In the case of novels writers, generally there aren't a working place and assistants, and concerns of the circulation of tankoubon are very rare. Although there are many cases where the first issue comes with a hard cover, the expenses are only slightly better than a mangaka's. The fact that there are publishers who commission writings and manuscripts with newcomers, it's only because it's a period in which new materials are starting to sell well, and every year a newcomers comes out.

There's also this kind of article:

- Living as an Animator: The Cause

Most animators aren't company employees, but individual workers. There are deductions to the income taxes on the payday, but pensions, insurance premiums and municipal taxes will be claimed afterwards. Unless it gets into the government pension system, they won't reach the percentage of benefits a company employee receives, and there is no retirement allowance at all. There are no bonuses, paid vacations, unemployment insurance and worker's accident insurance. There can only be something like that if they spend a huge amount of money for insurance.

Therefore, to achieve a stable life like that of an average salary man, sometimes one hears that he or she needs to have three times the amount of money. That's why to be like a salary man with an annual income of 3,000,000 yen, one needs to have an annual income of 9,000,000 yen.

If we consider this, does even the job of a manga assistant at the chief level needs a monthly income of 1,000,000 yen (more than 10,000,000 yen of annual income)? At this rate, what would the situation be in Japan where the mangaka has to pay his or her assistants?


Si os interesan y suficiente gente los pide os los puedo traducir!
A mi tambien me interesaba saber sobre el tema, gracias x la info ^^
1.- Pensar con la cabeza (si no con el cul$) lo que se trae desde Japón. Si te metes en los foros sabria que esta caliente y que merece la pena, ya! pero para que informarse, mejor pillar una catalogo de una distribuidora y seleccionar cuatro cosas al azar... Total a quien le interesa Suzumiya, Gundam 00, Rozen Maiden, Code Geass R2... Si, eso traed cosas que merezcan la pena!

Completamente de acuerdo con esto, que luego nos sacan mierdas como Melody of Oblivion en España que es de los peores animes que se han concebido en toda la historia...
Wacom está baneado por "tú mismo con tu mecanismo"
shindemiru escribió: es el productor el que paga el slot de televisión ( [mad] si, si, no le pagan, sino que tiene que pagar para que su serie sea vista) y solo recupera el dinero por los DVD, mangas, juegos de ordenador y merchandising variado...



Ese es el papel del productor de cine,de música,de anime y de todo,poner el dinero para producir,así que no sé de qué te sorprendes.
Wacom escribió:
shindemiru escribió: es el productor el que paga el slot de televisión ( [mad] si, si, no le pagan, sino que tiene que pagar para que su serie sea vista) y solo recupera el dinero por los DVD, mangas, juegos de ordenador y merchandising variado...



Ese es el papel del productor de cine,de música,de anime y de todo,poner el dinero para producir,así que no sé de qué te sorprendes.


Creo que se refiere a que el canal japo no va y les compra la serie, sino que tienen que pagar a los de la cadena pa k salga la serie en la tele, y ademas se llevan audiencia. Imaginate que los de El Señor de los Anillos tuvieran que pagar a los de antena 3 pa poner la peli un viernes por la noche.
Eso es exactamente a lo que me refiero! Tu pagas para que te asignen un slot de televisión en el que poder poner la serie!!!!

Es evidente que el productor... pues produce y corre un riesgo, pero esto es demasiado!
Eso de no doblar ya es la hostia de friki. Las empresas no van a venderte a ti y a tus colegas, quieren vender a cuanto más público mejor, y a mucha gente le echaría para atrás y mucho no encontrarse con un doblaje en su idioma.
Yo diria k un fifty fifty, la mitad d la gente se lo compra xk esta doblao, y la mitad xk tiene version original con subtitulos, y se k aunk no es el 50%, si una de las dos opciones falla pierden muchos clientes, pork él y sus colegas somos miles y miles de personas, y vemos mucho mucho mas anime k los k solo ven anime doblado, como es evidente, xk no es k se doble mucho (y no siempre bueno y bien).
Intenta no tachar de frikis a los k prefieren cosas k a ti no te gustan, en general he de decir k los doblajes japoneses enriquecen mucho las series, mucho mas k los españoles.
Yo por mi que no doblen nada, y cuando digo nada no me refiero solo a anime, si no a TODO.
El problema es que si no doblan las series,las TV no se las compran...
A mi tampoco me importaria k lo doblasen todo, pero la gente siempre es reacia a hacer cosas nuevas con un minimo de esfuerzo intelectual como es leer, y tampoco hay k obligar a nadie.
Como una profesora mia decia, los niños y niñas rumanos aprenden español viendo telenovelas subtituladas, k seria un aliciente para ver las cosas subtituladas, el aprender algo del idioma.
Pero bueno, subtitulando las cosas se seguirian perdiendo matices de la version original, y me he dado cuenta de ello al hacerlo yo mismo, al traducir se pierden matices al cambiar de idioma, asi k lo ideal seria saber hablar todos los idiomas (o ingles y japones), pero eso ya es demasiado complicado, aunk no imposible.
Si sólo las subtitularan no venderían nada, este es un pais de vagos que sólo sabe mirarse al ombligo y hay que darlo todo mascadito, no sea que aprendamos algo.
A ver, no es un tema de ventas, existe una ley establecida cuando estaba el gobierno franquista y que explicitaba que todas las películas o material cinematográfico que llegase a España debía ser doblado sí o sí. La primera fue Casablanca, con su correspondiente censura xDDDD
Hoy en día ya no se censura, pero lo del doblaje sigue siendo obligatorio, aunque muchas veces simplemente las compañias doblan por compromiso. [ayay]
A ver si nos informamos

" Por tanto, no fue extraño que, aunque la obligatoriedad del doblaje desapareciera en 1946, los distribuidores y exhibidores continuaran practicándolo por su cuenta."

Vamos, no existe ninguna obligatoriedad de doblar nada al castellano, como si lo quieren poner en Turco sin subtitulos...

Respecto a que la gente no lo compraria... yo no estoy totalmente de acuerdo, es verdad que hay mucho garrul@ que prefiere una mala versión doblada a una buena subtitulada (dado que en ciertos aspectos y no os echeis a mi cuello, España es un pais de analfabetos funcionales - que si saben leer y escribir, pero normalmente no lo hacen), pero tambien hay un gran grupo de fans (que no frikis, como decia el amigo despectivamente hace unos mensajes) a los que no les importaria tener anime con buena calidad de subtitulos en poco tiempo.

Respecto a lo de aprender Japo... pues yo empece un poco, pero lo deje por imposible! De cuatro palabras me entero, pero se me atraganta mucho mucho muchisimo, supongo que si hiciese como un amigo que se fue a Japon sin put# idea de Japones seis meses, volveria como el sabiendolo muy bien (el hablado).

UNA PREGUNTA ABIERTA...

Pagaríais por lo que comente en el primer post, una revista que por 10 euros tuviese los caps cada 15 dias de 4 series potentes, con subtitulos, muy buena calidad y extras, y lo más importante, licenciada por lo que es perfectamente legal?
Wacom está baneado por "tú mismo con tu mecanismo"
Cada 15 días y solo de 4 series????No pagaría ni 1€, pudiendo bajarmelos con alta calidad y unos subtitulos estupendos de un fansub decente sin tener que esperar tanto.
La gran diferencia es que con una cosa ayudas al productor a sacar más, es un producto licenciado... y con lo otro nada!

Aun así entiendo tu postura :)
Wacom está baneado por "tú mismo con tu mecanismo"
shindemiru escribió:La gran diferencia es que con una cosa ayudas al productor a sacar más, es un producto licenciado... y con lo otro nada!

Aun así entiendo tu postura :)


Mirandolo así,sí...pero joer,llegaría a casa con 10€ menos en el bolsillo (con lo mala que está la cosa) y nada más poner el ordenador,miraría en Mcanime y ahí estarían precisamente los capítulos de las series por los que acabo de pagar y.....joe....me cambiaría un poco la cara,pero vamos...entre la espada y la pared me pones!!!!Aunque de todos modos en japón si las condiciones son esas y siguen sacando series de anime como churros,quiere decir que los productores van a recibir el triple o el cuadruple del dinero gastado en ingresos de merchadising y derechos de autor........así que,qué coño!!!no pagaría esos 10€!!!!Mi situación económica me juego el cuello a que es peor que la de ellos!!!!! [carcajad]


EDIT: Shindemiru,contesté a tu privado pero no me aparece como enviado!No se si te llegó!
A todas esas ideas, añadir el "pequeño" dato de que para Japón, el mercado europeo, y no digamos ya el español es algo completamente superfluo y prescindible. El 99% del anime se hace pensando en un consumo exclusivamente interno, y se asume una enorme venta de merchandishing que es donde recuperan una pila de pasta.

Simplemente, les importamos un cojón de pato en ese sentido, y si tiene que haber mejoras deben de partir de las distribuidoras, mas interesadas en ganar pasta que en dar un contenido de calidad.
No es por defenderlos pero hay bastantes series conseguibles por menos de 40 euros, algunas que recuerdo haber pillado;

Escaflowne - 37
Cowboy Bebop - 37
Evangelion - 20
FLCL - 12

Y otras que recuerdo haber visto, KareKano (30), Lain (25). Si bien hay anime que no puede encontrarse barato ni en ediciones decentes y que debería poderse, como KOR, ediciones a buen precio las hay (otra cosa es la calidad, pero bueno, en muchos casos es como mínimo decente, tampoco hay que exagerar).
Otra cosa es que si alguien se baja el 99% de las cosas no se entere.

La cosa ha mejorado muchísimo desde los tiempos en los que metían 3 capítulos por DVD y te lo cobraban a 20 euros, ahora casi todo sale en packs que suelen tener precios de entre 50 y 70 euros, tampoco es barato pero no es la barbaridad de antes y se agradece.
Las series a precio reducido como las que dices son una minoria... Pero esta claro que son las que me he comprado; Lain, Haibane Renmei, Evangelion...

Lo de pagar 70 euros por un pack, me parece una burrada, no tanto como 20-25 por tres capitulos que vienen a ser casi 200 por la serie, eso es un atraco a mano armada.

Respecto a lo de bajarse el 99% del anime, eso es totalmente verdad, por que de ese porcentaje aqui no llega ni el 5%, y el que llega es varios años despues, para eso me lo veo primero y si considereo que vale la pena me lo comprare cuando salga (si sale) a un precio decente.

A todo esto... no es el 99% de beneficios del mercado japo, cada vez es más importante el mercado internacional, aunque hay que decir que principalmente es USA, Europa tira poco por ser un mercado muy fragmentado con muchas lenguas, muchas legislaciones y tener la necesidad de firmar con diferentes distribuidoras (pero esto no solo es en el anime o manga, sino tambien en videojuegos y literatura...), como mucho Inglaterra por el idioma y poco más.

Saludines

A.-

p.d Prefiero no hablar de las revistas...eso si que es una estafa en toda regla, sobre todo existiendo internet.
Melmoth escribió:Si sólo las subtitularan no venderían nada, este es un pais de vagos que sólo sabe mirarse al ombligo y hay que darlo todo mascadito, no sea que aprendamos algo.


Te cito a ti por ser la cita más corta pero respondo a todos los que insultan a los que prefieren el doblaje, como es mi caso. Ni soy un análfabeto, ni un vago, ni un garrulo, soy un consumidor que prefiere una modalidad más que otra, sin hacerme mejor ni peor. A mí me traen el anime sólo subtitulado y no lo compro, así de simple. Yo no aprendo nada viendo una serie subtitulada, ni es mi intención aprender un idioma viendo series, si quiero estudiar un idioma busco métodos específicos de enseñanza. Tengo que estar leyendo a la vez que veo la serie, no es desde luego una empresa que me deje exhausto, pero si puedo simplemente verla prefiero esta opción. Que por cierto, leyendo subtítulos hay faltas de ortografía para parar un tren (y esto pasa con subtítulos de películas, videojuegos, anime...), los cuales pueden ser trasladados por los consumidores al escribir.

Lo ideal que hagan las dos cosas, a un precio razonable y con una calidad decente. Algo que no debería de ser una utopía.
Auriok escribió:
Melmoth escribió:Si sólo las subtitularan no venderían nada, este es un pais de vagos que sólo sabe mirarse al ombligo y hay que darlo todo mascadito, no sea que aprendamos algo.


Te cito a ti por ser la cita más corta pero respondo a todos los que insultan a los que prefieren el doblaje, como es mi caso. Ni soy un análfabeto, ni un vago, ni un garrulo, soy un consumidor que prefiere una modalidad más que otra, sin hacerme mejor ni peor. A mí me traen el anime sólo subtitulado y no lo compro, así de simple. Yo no aprendo nada viendo una serie subtitulada, ni es mi intención aprender un idioma viendo series, si quiero estudiar un idioma busco métodos específicos de enseñanza. Tengo que estar leyendo a la vez que veo la serie, no es desde luego una empresa que me deje exhausto, pero si puedo simplemente verla prefiero esta opción. Que por cierto, leyendo subtítulos hay faltas de ortografía para parar un tren (y esto pasa con subtítulos de películas, videojuegos, anime...), los cuales pueden ser trasladados por los consumidores al escribir.

Lo ideal que hagan las dos cosas, a un precio razonable y con una calidad decente. Algo que no debería de ser una utopía.


Desde luego lo que comentas es lo más sensato. Veo algunas series fansubeadas que luego compro cuando se licencian en españa y a pesar de haberlas visto en V.O con subtítulos (con estilos, efectos y demás pijadas que están muy bien) cuando las vuelvo a ver en mi dvd o mi pc lo hago en castellano. Está claro que el doblaje no es igual que la versión original en japonés, pero cuando no hay más remedio que verlo con subtítulos pues te aguantas pero tener la oportunidad de escucharlo en tu idioma es un gran paso adelante, te permite disfrutar de la serie o capítulo al completo. El problema es que muchos nos hemos acostumbrado a las voces en japonés y claro cuando lo escuchas en castellano pues parece que falta algo, sólo hay que acostumbrarse al doblaje en castellano y punto. Además actualmente parece ser que las distribuidoras de anime en españa han mejorado en cuanto al doblaje, utilizando estudios de doblaje y dobladores de mucha calidad. Y es que lo bueno de las series actualmente es que traen las pistas de audio en japonés y castellano con lo cual quien prefiera la versión original con subtítulos pues puede optar por esta, y quien quiera ver la serie doblada en su idioma pues también puede hacerlo, y todos contentos. Distribuir anime únicamente en su versión original subtitulada al castellano creo que no haría otra cosa que perjudicar seriamente su venta.

Lo que tienen que mejorar ahora son los precios y venderán más, y por supuesto seleccionar y estudiar en profundidad las series que se van a editar. Que el mercado está también un poco saturado y la economía no da para mucho.
shindemiru escribió:Es una pregunta que siempre ha pasado por mi cabeza... Se dice que producir anime es mucho más barato que la animación tradicional por no hacerse necesarios tantos cuadros por escena, por utilizar el traveling de camara sobre el cel y ahora por hacerse todo por digital, pero en ningun sitio he visto los presupuestos de una serie de anime, cosa que es de lo más normal para cualquier otra serie o película.

Y yo me preguntaba cuanto costaria (una horquilla) una seria de anime, desde algo sencillo a algo complejo, desde 12-13 episodios hasta las de 25.

Pues resulta que andando por el Google y usando traductores de japo a ingles y tambien en ciertas paginas en ingles he encontrado la respuesta. Sobre 7.500.000 a 10.000.000 yenes por episodio que viene a ser al cambio actual unos 59.000 dejemoslo en 60.000 euros.

Algunas series son más caras, las que se hacen todo en 4x HD y cosas por el estilo andan sobre los 180.000 euros que es carillo... pero son pocas, la gran mayoria por poquito!

Y frente a esto yo reflexiono... una serie de anime cuesta entonces unos 780.000 a 1.5m de euros. Y luego nos clavan el anime en España a 25 euros los 3 episodios! Venga! Eso es aceptable en Japón que como dicen en los artículos es el productor el que paga el slot de televisión ( [mad] si, si, no le pagan, sino que tiene que pagar para que su serie sea vista) y solo recupera el dinero por los DVD, mangas, juegos de ordenador y merchandising variado...

En Estados Unidos las distribuidoras pagan 20.000 dolares unos 12.000 euros por los derechos de distribución, siendo un mercado mucho más amplio que el de España y los dejan a 16 dolares que son 10 euros! Que teniendo en cuenta la situación economica y nivel de vida es aceptable, hay sitios caros donde esta a 25 o 30 $ pero son pocos...

Llegamos a España y no bajamos de los 20 -25 euros por una put& mierd& de DVD en una caja barata de plastico con 3 episodios y una ojita, ocn las voces mal dobladas y los subs que dan asco! Es evidente señores! La solución para que el anime triunfe en España es la siguiente

1.- Pensar con la cabeza (si no con el cul$) lo que se trae desde Japón. Si te metes en los foros sabria que esta caliente y que merece la pena, ya! pero para que informarse, mejor pillar una catalogo de una distribuidora y seleccionar cuatro cosas al azar... Total a quien le interesa Suzumiya, Gundam 00, Rozen Maiden, Code Geass R2... Si, eso traed cosas que merezcan la pena!

2.- Negociar con las compañias japonesas la posibilidad de distribuir en España o mejor todavia emitir (si, ya se que es dificil, pero en ciertos operadores de cable o satelite seria posible) de forma casi simultanea el anime. No digo como Code Geass, que me he quedado flipado este domingo salia un epi a las 8 de la tarde en Japolandia, a las 6 (hora Española) estaban los RAWs y a las 8 los subs de buena calidad.
Imaginaros que sea posible seguir el anime con una semana de diferencia! Vamos, todo el mundo se pillaria los epis!

3.- Subtitular, NO dobleis por que: Es mucho más barato (hay grupos que lo harian por cuatro duros!), es más rapido, se hace antes, las voces en castellano o incluso en Ingles (y nodigamos los doblajes japo-ingles-esp) se cargan la expresividad de los actores de deblaje japo.

4.- Curraros el contenido, queremos extras jugosos como comentarios del director, vistas de los estúdios y todo eso. Además que es casi regalado, es entrar con una camara en mano y grabar, no hace falta que me lo edites y si me apuras me me lo subtitules. Acaso el director no estaria más que contento de hablar de su obra!

5.- Precios económicos ya! Os lo dice una persona que se baja el 99.99% del anime de internet, no por que no me guste pagar, dado que compro a Japón las figuras de anime para ayudar a las productoras (me gasto en merchandise unos 150 euros al més!, osease 3-4 figuritas), sinó por que es una ESTAFA. En Japón es normal que te pidan 6000 Y unos 35 euros por un DVD repleto de extras con muchos contenidos y una calidad bestial, dado que es la unica forma para el estudio de recuperar costes, y no nos olvidemos que LO HAS VISTO GRATIS POR TV!
Si poneis los DVD a 10 - 15 euros y bien currados, o las series completas a 35 (como algunos hacen ya), si que os las pillare. Como es el caso de NOIR!.

Por último y para dejaros solo con la idea...

Que os pareceria una revista... con periodicidad semanal o mensual que tuviese un DVD con los epis del mes en cuestión.
La idea seria que la revista compre la distribución de dos, tres o cuatro series potentes que vendria a ser unos 4000 o 5000 euros de derechos de distribución por cada una (teniendo en cuenta que USA 300 millones de personas a unos 20000 $ por serie, España 40 millones a 6000 o 7000 $ por serie), solo con subs y algun que otro artículo interesante. Serian como unos 20000 euros por otoño y otros 20K por primavera... unos 40k al año, más personas echale unos 25K, distribución, impresión... unos 120K al año?
Que vienen a ser 10000 al mes, llevandose un 30% serian unos 33000 de ventas, a un precio de 10-12 euros, que serian 3000 al mes...

No me parece una locura que una revista venda 3000 ejemplares al mes no?

Creo que tengo que ir a dormir! Soñar es gratis!






Saludines.

A.-

Buscando bastante he encontrado esto.

Tuesday, August 16, 2005
Anime industry report. So that's how it works.

The Anime News Network has posted some information on a report released by JETRO (The Japan External Trade Organization) on the current state of the Anime Industry in Japan.

Earlier this year, the Japan Digital Contents & an independent government agency gathered 500 million yen each to start an investment financing fund for content production in animation.

A typical 30-minute TV episode costs 10 million yen to produce, however some cost as little as 5 million yen to produce.

Most TV series do not recoup their production costs through TV broadcasting and rely on other revenue sources (DVDs, licensing, toys, etc…) to make up the shortfall and profit.

Employees in many smaller animation studios are not paid monthly salaries. Many also don’t have guaranteed stable incomes.

--Anime Market Research Report



Am I converting that amount right? 10,000,000 yen = $91,432.7 USD. What are the current costs for an American production, 22-minute show outsourced to Asia? Upwards of 500,000 USD? Pricing the same for foreign contracts? If prices are comparable, who's getting the rest of that budget? Executive suite golden toilet seats don't pay for themselves, I guess.


___________________________________________________



Got above info through Justin Leach's site. Thanks, Enrico

Have you ever wanted to live in Japan? Have you even felt drawn to Japanese culture for a long time for no apparent reason? Do you geek out when you watch a Miyazaki film?(check on all counts. --R)


CGJIG (Computer Graphics Japan Interest Group) is an interest group for people who are interested in Japanese culture who also happen to be involved in the computer graphics industry. It is a place for people to share their experiences, anecdotes, and topics regarding Japan.
Justin Leach used to live in Japan and worked at Production IG, (you know the guys who made Ghost in the Shell 2 Innocence, Kill Bill vol 1 animation, Dead Leaves, Patlabor Movies...)


Tambien es interesante este

*

topFrom the Japanese blog lovelovedog comes an article looking at the cost of manga production in Japan. The analysis, written by a school teacher, calculates how much it takes to produce a volume of manga, and compares the result with incomes from other fields.

On the Cost of Producing Manga
- Written by a school teacher

In the case of anime production cost, various references can be found in the following article:

- On the Cost of Producing Anime

Generally it takes around 8,000,000 to 10,000,000 yen to make a 30 minute episode anime. In the case of manga, because there isn't much information available, for now we'll consider the pay for a one-page manuscript as 20,000 yen. Please pay attention to how the calculations are handled, since even by analogy the following calculations contain many steps.

In the case of a weekly serialization, because in 2 months a tankoubon can be compiled, a 100-page monthly production rate = 2,000,000 yen.

Even putting together the costs of toner, pens and paper, the necessary expense is around 100,000 yen. The rent of the office is difficult to evaluate, but we can assume it's about 100,000 yen. What requires the most money is the labor cost paid to the assistants.

1 chief-assistant + 2 or 3 sub-assistants + 1 background artist, it's a group of 4 or 5 people.

When we include social insurance and even pension (considering such cases are frequent), for one person, 150,000 yen should more or less be necessary. Moreover, in the case of the chief-assistant, due to his experience, it's not rare for the cost to be 300,000 yen.

If such salaries exist, and if the assistant start to work in their 20's or 30's, they can barely make a living (if they give up the idea of having a house, a wife and kids). So, the wage of a mangaka, counting only the labor cost, should be around 750,000 to 900,000 yen. If they have a weekly serialized story, with approximately 10,000 yen for each manuscript page, they should feel like they're earning money.

In the case of a tankoubon publication, there will always be problems on the publisher's side. Even with 10,000 copies, each costing 420 yen, the sales would be around 4,200,000 yen. Also, for tankoubon at the price of "New Book Edition", the minimum circulation required must be 10,000 volumes. For example, "Norakuro" is an old manga, but it is being re-published in a splendid format. The front cover is a hard cover, and it's boxed. The price for it at the moment is around 2,000 yen per volume, which is unreasonable.

If it takes 15 minutes to read a volume of manga, 30 minutes to read 2, and if we decide to use a minute-based cost of 8,000,000 yen for a manga, the cost becomes almost the same as the amount of money needed for an anime.

A movie at the theater for 1,500 yen can amuse a person for about an hour and a half, but there is no way a movie costing 24,000,000 yen would be possible, although the movie population and the anime population are different.

For a 20 to 30 year old person considering making a living by drawing, there are plans to increase the wage, such as raising a mangaka's wage (and perhaps the salary of the assistants as well), drawing without using assistants or a working place, raising the cost of tankoubon. However, when compared to business designers, fine arts school teachers and so on, the occupation of a mangaka is only "worth it when he or she scores a 'home run'", otherwise the occupation amounts to very little.

People that play sports, compose music, write articles, and so on, are in the same situation as people from a creative world. In the case of novels writers, generally there aren't a working place and assistants, and concerns of the circulation of tankoubon are very rare. Although there are many cases where the first issue comes with a hard cover, the expenses are only slightly better than a mangaka's. The fact that there are publishers who commission writings and manuscripts with newcomers, it's only because it's a period in which new materials are starting to sell well, and every year a newcomers comes out.

There's also this kind of article:

- Living as an Animator: The Cause

Most animators aren't company employees, but individual workers. There are deductions to the income taxes on the payday, but pensions, insurance premiums and municipal taxes will be claimed afterwards. Unless it gets into the government pension system, they won't reach the percentage of benefits a company employee receives, and there is no retirement allowance at all. There are no bonuses, paid vacations, unemployment insurance and worker's accident insurance. There can only be something like that if they spend a huge amount of money for insurance.

Therefore, to achieve a stable life like that of an average salary man, sometimes one hears that he or she needs to have three times the amount of money. That's why to be like a salary man with an annual income of 3,000,000 yen, one needs to have an annual income of 9,000,000 yen.

If we consider this, does even the job of a manga assistant at the chief level needs a monthly income of 1,000,000 yen (more than 10,000,000 yen of annual income)? At this rate, what would the situation be in Japan where the mangaka has to pay his or her assistants?


Si os interesan y suficiente gente los pide os los puedo traducir!


Pues aquí va mi opinión:

1 - Precio$-> Comprar una serie, traerla y (maldoblarla en algunas ocasione$) cuesta su dinero, aunque se pasan luego con el precio con las cutre ediciones, tan siquiera comparables con una edición bootleg xD

2 - No doblarla -> Imaginate si por ejemplo el metal gear 1 no hubiera llegado doblado, solo con subtitulos... pues claro que si! el doblaje es el original y lleva subtitulos pero hay gente que le gusta escuchar un juego o una serie en español y si incluyen el japonés y unos buenos subtitulos que más le dará al que no lo quiera doblado

3 - Lo de la revista molaría si, pero a ver quien es la distribuidora que pagaría cada més el comprar tantos episodios... En españa lo dudo. Y pagar 10€ por digamos 5 o 6 episodios... Si fuera por ejemplo como la Newtype japonesa en cuanto a calidad... pues mira todavía tendría un pase pero no creo que obtuviera éxito en España

4 - Los precios están así porque los usuarios no les apretamos las tuercas a Selecta o a Jonu y les seguimos comprando a precio de oro

;D no lo tomes a mal todo esto, no tengo intención de ofender
Tienes toda la razon del mundo...

con los precios abusivos que hay hoy en dia y la pobre economia de los estudiantes no hay otra salida que la mula, otra cosa seria que los precios fuesen mucho más bajos y la calidad mejor, a la vez que tratan de expandir el mercado.

p.d Me encanta Vocaloid!!!! Que gusto ver a gente a la que tb le gusta!
arki24885 escribió:Tienes toda la razon del mundo...

con los precios abusivos que hay hoy en dia y la pobre economia de los estudiantes no hay otra salida que la mula, otra cosa seria que los precios fuesen mucho más bajos y la calidad mejor, a la vez que tratan de expandir el mercado.

p.d Me encanta Vocaloid!!!! Que gusto ver a gente a la que tb le gusta!


En España hay gente que le gusta, pero parece que está bastante escondida ;D
Esperemos que la serie aparezca pronto, yo me leo el manga y da gusto!

Es adorable!

Es para comersela!

Imagen
arki24885 escribió:Esperemos que la serie aparezca pronto, yo me leo el manga y da gusto!

Es adorable!

Es para comersela!

Imagen


LOL ... ¿Serie?
Si, se comentaba que va a salir la serie basada en enl manga...

No hay fechas ni nada... pero la esperanza no se pierde!
vicentecd escribió:Además actualmente parece ser que las distribuidoras de anime en españa han mejorado en cuanto al doblaje, utilizando estudios de doblaje y dobladores de mucha calidad.


Pues me temo que no volveran a utilizar a estos dobladores de gran calidad en futuras series ya que las perdidas que les han producido con series como Death Note han sido enormes (las ventas han sido casi nulas por el excesivo precio de los dvds)

PD: Yo prefiero la version original en todo caso
PD: Yo prefiero la version original en todo caso


Viva las versiones origninales y el precio bajo!!! [oki]
Ademas de que transmiten mejor los "sentimientos" y el caracter de los protagonistas al estar integrados todos dentro del mismo estudio dobladores-animadores-ilustradores...

Pero durante bastante tiempo seguiremos con bodrios de doblaje, que llegan tarde y precios excesivos [uzi]
¿Que opinaríais de que las versiones sólo vinieran subtituladas? Casi todo serian ventajas, bajaría el precio por que no tendrían que pagar doblajes, saldrían antes ya que el tiempo de adaptación sería menor, al pagar menos podrían sacar más series, más espacio en el disco para meter capítulos al ahorrarte pistas de audio, las series saldrían más rápido...
Melmoth escribió:¿Que opinaríais de que las versiones sólo vinieran subtituladas? Casi todo serian ventajas, bajaría el precio por que no tendrían que pagar doblajes, saldrían antes ya que el tiempo de adaptación sería menor, al pagar menos podrían sacar más series, más espacio en el disco para meter capítulos al ahorrarte pistas de audio, las series saldrían más rápido...


Esto seria viable si España fuera como otros muchos paises (como por ejemplo Finlandia) donde ya no solo las peliculas de cine, sino tambien las series de television se emiten en version original. Pero al no ser asi las series se doblan intentando venderse tanto a aficionados como a nuevos compradores o casuales, que de estar la serie en version original seguramente no la comprarian.
31 respuestas