Proyecto de fansub manga personal, ayuda

La verdad es que, he empezado a traducir mangas de ingles a español por:

1º-Mejorar mi inglés porque siempre que me veo algun anime o manga en ingles se me escapa algo
2º-Por que me gustaria tener todo mi manga en español y mas si lo e traducido yo XD

El caso es que ahora mismo estoy traduciendo el 393 de hajime no ippo, no voy a seguir con este porke gofansub está con el y lo hacen de maravilla asique me podnré con alguna que me guste y no la hayan fansubeado ( estaba pensando en onizuka...) pero claro mis traducciones son horrorosas por ahora, muy amateur y por eso quiero ir enseñando este capitulo que e traducido para que me deis vuestra opinion ( sobre todo en las traducciones que hay algunas frases que no las pillo) pero no se si puedo subirlo y poner el link sin que me llamen la atencion [ayay] bueno espero vuestras respuestas
Pues ánimo, PreFteRioR. Desde luego es una gran iniciativa. Fansubear es un hobby muy entretenido. Aparte que te ocupa mucho tiempo (si lo tienes) es muy cierto que practicas y mejoras mucho otros idiomas.
Gracias, ahora procederé a subir los capitulos que por cierto he traducido aparte del de hajime no ippo, el 25 y 26 de D.Gray-man, tengo que buscar alguna fuente mejor, y por ahora solo uso el paint, asique no doy para mas, pero creo que me ha quedado bastante bien


EDIT: Pues aqui dejo el link, el primero fue el de hajime no ippo que la verdad da un poco de pena, errores por todos lados, luego el 25 de gray-man que no esta mal pero sigue habiendo errores por allá, y el ultimo del 26 que esta bastante mejor a mi parecer

hay faltas de ortografia a tutiplén porque la fuente que e escogido quedaban horrorosas las letras con tildes y la ¿ tambien quedaba penosa, pero en fin e hecho lo que e podido, aver que opinais

DESCARGA
2 respuestas