Pues eso, pregunta directa. Tras terminar un curso de traducción audiovisual como metodología en el aula me ha picado la curiosidad, y tomado contacto con algunos desarrolladores indies a traves de steam para traducir algunos juegos.
Así que me he puesto a pensar... que todos tenemos algún juego que nos hubiera gustado jugarlo traducido porque se nos hace muy duro en inglés.. o simplemente porque pasamos de jugarlo en inglés.
Desde aquí me gustaría que pusieseis cuales serían esos juegos, y quien sabe, quizá se pueda llegar a un acuerdo con los desarrolladores..
PD: No soy un fan, lo hago como Freelance. Soy filólogo y traductor literario. Aunque claro, si es un equipo pequeño y un juego pequeñito tampoco me importa traducir gratis (siempre que sea una cantidad de strings asumible). Por tanto, cualquier juego que se os pase, por cutre o malo que sea.
Espero vuestras respuestas.
Voy a ir actualizando con el progreso aquí.
Os dejo un wordpress que he creado para ir contando mis cosillas mientras traduzco
https://traduciendoqueesgerundioblog.wordpress.com/Aquí os dejaré una relación de juegos que no quieren ser traducidos por sus autores.
Neo Scavenger: Según me dijo el dev, su engine está muy limitado a usar carácteres latinos básicos y cambiarlo llevaría un trabajo enorme que no está dispuesto a hacer. No se traducirá oficialmente.
Shadowrun Returns/Dragonfall: Según harebrained están cortos de personal como para coordinar una traducción (?) y no la podrán llevar a cabo. No se traducirá oficialmente.
Anime Studio Simulator: No les interesa traducirlo por ahora. No se traducirá oficialmente.
Wadjet Eye Games No tienen interés en traducir ninguno de los juegos publicados (Gemini Rue, Primordia, etc)
Aquí os pongo como va el asunto con todas las traducciones.
Kathy Rain: Sigo esperando a que me manden los archivos con el texto ZzZzZ
Bossconstructor: Traducción terminada, falta pulir algunas cosas y testearla un poco más.
http://store.steampowered.com/app/330100/Soulless Ray of Hope: Completada y entregada, pronto la subirán.
http://store.steampowered.com/app/528300/The Caretaker: Completada y testeada, esperando que la incluyan en el próximo parche.
http://store.steampowered.com/app/486550/Near Death: Traducción al 80, testeándola en ratos libres con la parienta.
http://store.steampowered.com/app/327560/Detective Hank: Una novela visual de detectives enorme, larga y con mucho texto. Además hay que traducir varias lineas argumentales (la historia puede ir por varios caminos). Unas 40.000 strings. Llevaré un 10%, va para largo.
http://store.steampowered.com/app/503980/7 Mages: Apenas la he empezado. Estoy poniendome a ratos con la terminología porque aún no había traducido nada tan de "Capa y espada".
http://store.steampowered.com/app/446590/Sunless Sea: avanza, que sé que despierta curiosidad. Andaré cerca del 15%, en cuanto llegue al 30% testeado colgaré los json con el texto.. espero que no se descuajeringue todo... es una auténtica mierda porque los textos a traducir sólo se crean cuando empiezas el juego... en fin, peña chapuza.
http://store.steampowered.com/app/304650/Curious Expedition: Un poco como sunless sea, pero es una traducción a tres y los otros dos están currando como pueden.
http://store.steampowered.com/app/358130/Four Realms: El dev está esperando que le mande el acuerdo de colaboración firmado y sellado para empezar la traducción, aún no se lo mandé para ganar tiempo porque voy hasta arriba.
http://store.steampowered.com/app/483820/The Great Whale Road: Está pendiente una charla con el jefe de proyecto para ver el asunto. Horrible por mi parte porque he estado super liado y no me he puesto en contacto con él.
http://store.steampowered.com/app/464830/Breached: El dev es un poco empanado y aún no me ha enviado las strings, así que no sé si lo traduciré o no. Me da que no.
http://store.steampowered.com/app/460640/Damned: Ya tenía traducción española pero muy regulera, y hay que añadir texto de las updates. No me llevará más de 2 o 3 días, a ver si saco tiempo.
http://store.steampowered.com/app/251170/Judgment: Tengo las strings ya una semana y aún ni las he podido mirar. Los devs muy atentos. Y el juego pinta muy bien.
http://store.steampowered.com/app/455980/Gloria victis: Queda pendiente una charla con el jefe de desarrollo para llevar la traducción oficial así como para mantenerla. Es un juego aún en fase temprana y llevará mucho curro.
http://store.steampowered.com/app/327070/Legends of Eisenwald: Blood of november : Me han encasquetado la traduco de esta expansión. Tendré que prestar atención al original para que el glosario sea constante y ver como lo tradujo mi "predecesor".
Life is hard: Los encontré en crowdin, cancelando el servicio porque se habían quedado sin pasta. Les dije que les echaría una mano por amor al arte. Irá lento, pero no son muchas strings.