Rebautizando juegos y personajes in Spain

1, 2, 3
Naitguolf escribió:Lo que es una risa es el vocabulario que surje del los MMO... voy a farmear, cuantos "Ges" me voy a sacar, vamos a wipear, lolazo, soy "jealer", ese de la pet es "junter", tiro de piedra para "Ogrimar", etc, etc...


Hostia, sí! Eso da para un libro, jajaja.

Me dice una chica el otro día: "Buah! Estoy viciada al LOL". Y yo pensando que le gustaba reírse mucho... XD
No son de juegos pero sí de series. En el caso de mi padre:

-Walking dead: gualkin did
-Ice age: Is ais


A algunos amigos les he oído:
-Junter (hunter)
-Neo geo (cuando se tendría que decir "Nio yio")
Prometius escribió:-Neo geo (cuando se tendría que decir "Nio yio")


Yo a medias. La llamo "Neo yeo".
elol está baneado por "clon de usuario baneado"
lef for dea
call of duty warmodern
guears of war
monky aisland
jome
asesins crid


y podriamos estar asi hasta el dia del juicio final


Otra cosa no, pero ignorantes en españa hay para exportar.
Naitguolf escribió:Lo que es una risa es el vocabulario que surje del los MMO... voy a farmear, cuantos "Ges" me voy a sacar, vamos a wipear, lolazo, soy "jealer", ese de la pet es "junter", tiro de piedra para "Ogrimar", etc, etc...


Levear, o incluso levelear leí el otro día. Además que el fulano habla de leveleo y todo jajaja
También se lee mucho por los foros lo de:
Dark Soul
o Demon Soul

Cuando el título original es en plural. Dark Souls, Demon's Souls...

elol escribió:
...
Otra cosa no, pero ignorantes en españa hay para exportar.

Off-topic:
Hasta los huevos estoy de los ahí, hay, poner el verbo ha como preposición a, habér, a ver, hecho, echo, y los clásicos como empezé y cosas de ese palo.
De verdad, cuando leo estas cosas, pienso si esta gente ha leído un libro alguna vez en su vida, o si han ido al colegio, o si simplemente es un problema de atención, o peor, de dejadez. Si es que escribir bien no cuesta nada. Es igual que conducir bien no cuesta nada. Me tiro todo el día en la carretera y estoy hasta los santos cojones de que la mayoría de la gente no use el intermitente para nada...
Otro mítico de estos días es al online llamarlo como suena en español en vez de "on lain".

Pero todo tiene su explicación. Al post de Zack he de responder que esa variedad a priori aleatorias de pronunciar mejor o peor los nombres (como Assassin's Creed por ejemplo) viene debido especialmente a como se escriben.

La gente aunque no sepa inglés sabe que dos "e" en inglés suenan parecido a una "i" en español. Sin embargo en español suena fatal decir "creed". Igual que Beyond no he oído a nadie que lo diga tal cual, sino "biyón" o "biyond". Pero otros como "Mass Effect" suena bien tal y como se escribe, apenas oigo a nadie decir "Mass Ifect" o Call of Duty como "cal of duti", etc etc. Vamos, que depende de cómo está escrito, nadie en su sano juicio (conociendo un mínimo el tema de videojuegos) se le ocurrirá decir "asasins creed".

Yo me declaro culpable de decir muchos nombres españolizados como "Jalo", "cal of duti", "ásasins crid" y demás, bien pronunciados solo suelo decir The Last of Us, Mass Effect, Gears of War, God of War, Beyond... pese a que se inglés. Y algunos que digo bien como Heavy Rain lo hago sin acento alguno, por lo tanto suena "jevi rein (sin la j marcada)". ¿Por qué? Porque en España te miran raro o no te entienden como pidas un juego por su nombre. Si incluso cuando pregunté en Media Markt (este nombre también daría lo suyo XD) dije "biyond" y el chaval me preguntó cómo se escribía eso... Y no es la primera vez que tengo que deletrear o repetir un nombre a la española en GAMEs incluido. Por lo tanto el entorno te obliga a adaptarte y se te enganchan estas cosillas porque como vayas a preguntar dando el nombre del juego con acentro británico o americano bien pronunciado... Se creen que o les vacilas o eres un gilipollas. XD No me imagino yo ir a la tienda a pedir el "caselveinia".

Otro clásico es el nombre de Hideo Kojima, el cual aquí solemos pronunciar con j. A mi es que se me quedó así y me suena raro hablar en español y llamarle "Koyima" XD
La gente que al youtube le llama iutúff... ¿de donde coño han sacado la f? :-?

La verdad prefiero al ignorante sencillo que lee la palabra en castellano sin mas al ignorante pretencioso que se inventa pronunciaciones o palabras nuevas... muchas veces es imposible saber de que coño hablan: "gud of uor", "escaiuar es uor", "evil uitáin"... joder es que es un idioma nuevo.

head explodes!! [mad]
AntoniousBlock escribió:La gente que al youtube le llama iutúff... ¿de donde coño han sacado la f? :-?


Yo diría que YouTube está a medio camino entre "iutub" y "iutuf". La "f" no la veo tan mal.
banderas20 escribió:
AntoniousBlock escribió:La gente que al youtube le llama iutúff... ¿de donde coño han sacado la f? :-?


Yo diría que YouTube está a medio camino entre "iutub" y "iutuf". La "f" no la veo tan mal.


Estoy contigo. Aunque al final acabo pasándome a la mala pronunciacion casera "yotuve" porque si digo "iutub" me dicen que de que narices estoy hablando [buuuaaaa]

De lo del Neo Geo me declaro culpable [ayay]
La mayoria intento pronunciarlos bien, como es el caso de asásins creed, fainal fantasy, gad of guor, pero hay algunos que mi subconsciente me impide pronunciarlo bien como: residenevil, se perfectamente que es Residen Ivol, pero cuando lo digo en voz alta me suena superficial y pedante XD

Otra que aunque no es de un juego es de un anime: Code Geass lo pronuncio tal cual.

Uno que me mato una vez que le preste un Fire emblem y me decia que el "Fire embleme" (tal cual) estaba chulo, entiendo lo de leer literalmente pero añadir letras por que si?

Salu2
kai_dranzer20 está baneado por "Game Over"
abarth escribió: Si incluso cuando pregunté en Media Markt (este nombre también daría lo suyo XD) dije "biyond" y el chaval me preguntó cómo se escribía eso... Y no es la primera vez que tengo que deletrear o repetir un nombre a la española en GAMEs incluido.


ahora recuerdo, hace años cuando fui a preguntar por el Teils of Simfonia, como el encargado no sabían que existía ese juego tuve que escribírselo para que me avisaran cuando lo tuvieran :)

la mayoría de los tales of se hace difícil de pronunciar :( (simplemente decir tales of ya es complicado)

cómo pronunciáis Tales of Xillia ? XD

Teils of Silia :)
WII -> WIFI

WIIU -> WIFI U
Seguro que esta puesto:

Need for Speed --> Al que los canis llaman "niforspi" neng XD

Ahora se a perdido un poco, pero en los tiempos de play2 [Alaa!]
O´Neill escribió:WII -> WIFI

WIIU -> WIFI U


Eso es una combinación de Wii + Wii Fit + WiFi. La verdad, para alguien que no esté muy metido en el mundillo, comprendo perfectamente el cacao con esas palabras. Nintendo no lo pone fácil.

A mí personalmente me daría un poco de vergüenza decir que me he comprado el "güii fit iú". Parecería gilipollas!

Estas cosas hay que pedirlas como los helados. Déme un pirulo tropical de ésos... [carcajad]
Rosencrantz escribió:Ahora, lo que mola de verdad es ir a la tienda a pedir algo y que no sepan de qué hablas por la pronunciación.


Esto, comprando el Wonderful "wan ou wan" el dependiente del Game se me quedó mirando unos segundos con cara de no sé que es para luego corregirme diciendo: "aah el wonderful ciento uno..".

Hay otras por ejemplo los juegos de DS que acaban en DS los llamo "dé-ese" y no "dí-es" lo mismo con los "tres dé" y los "sesentaycuatro". Decir super mario sixtifor suena muy pedante en una conversación en español.
AntoniousBlock escribió:La gente que al youtube le llama iutúff... ¿de donde coño han sacado la f? :-?


La gente no hace las cosas porque sí, Antonius. Que metan una fricativa cuando el sistema de sonidos del español está plagado de fricativas en posición final es normal. Como es más bien difícil hacer una oclusiva en posición final, y menos sonora, la gente opta inconscientemente por una fricativa, la más parecida a la B, que es bilabial, y la hacen labiodental. Es absolutamente normal.
don pelayo escribió:
AntoniousBlock escribió:La gente que al youtube le llama iutúff... ¿de donde coño han sacado la f? :-?


La gente no hace las cosas porque sí, Antonius. Que metan una fricativa cuando el sistema de sonidos del español está plagado de fricativas en posición final es normal. Como es más bien difícil hacer una oclusiva en posición final, y menos sonora, la gente opta inconscientemente por una fricativa, la más parecida a la B, que es bilabial, y la hacen labiodental. Es absolutamente normal.


20 hit combo!
abarth escribió: Si incluso cuando pregunté en Media Markt (este nombre también daría lo suyo XD) dije "biyond" y el chaval me preguntó cómo se escribía eso...

En realidad decir "biyond" está también mal pronunciado, ¿no? la "y" no se pronuncia... para decirlo correctamente es más ajustado decirlo "bi-ond" (como con una semipausa entre la i y la o)

Cuando fui a comprar el "Proyect Cros Zoun" hasta que no dije "Proyet Equis Zone" no me entendió...
faco escribió:En realidad decir "biyond" está también mal pronunciado, ¿no? la "y" no se pronuncia... para decirlo correctamente es más ajustado decirlo "bi-ond" (como con una semipausa entre la i y la o)


Yo diría que así es.
No se por qué pero me da muchísima rabia cada vez que leo lo de Platinium.

Y lo de Mr Bison daba por sentado que era así.
banderas20 escribió:
faco escribió:En realidad decir "biyond" está también mal pronunciado, ¿no? la "y" no se pronuncia... para decirlo correctamente es más ajustado decirlo "bi-ond" (como con una semipausa entre la i y la o)


Yo diría que así es.


Realmente el sonido y es el de una i consonántica, pero queda disimulado porque el anterior sonido ya es una i vocálica.
bas escribió:
banderas20 escribió:
faco escribió:En realidad decir "biyond" está también mal pronunciado, ¿no? la "y" no se pronuncia... para decirlo correctamente es más ajustado decirlo "bi-ond" (como con una semipausa entre la i y la o)


Yo diría que así es.


Realmente el sonido y es el de una i consonántica, pero queda disimulado porque el anterior sonido ya es una i vocálica.

entonces serían dos sílabas "bi-iond"
Tambien podriamos poner ejemplos, por reirnos mas que nada, de como habrian sido varias de las sagas o juegos conocidos traducidos literlmaente al español xD:

- Metal de engranaje solido cuatro: las pistolas de los patriotas.
- Residencia maligna revelaciones.
- Lluvia fuerte.
- Izquierda cuatro muerte dos (se entiende por eos que left seria quedan, pero con izquierda queda mejor xDDD).
- Espada rota: el humeante/fumador espejo.
- Los ancianos pergaminos cinco skyrim.
- Gran robo de coches cinco.
- Engranajes de guerra: juicio.
- Perros durmiendo.
- Ver perros.
- Espacio muerto 3.
- Colina silenciosa: regreso.
- Super luchador callejero 2 turbo.
- Calles de rabia.

[qmparto] [qmparto] [qmparto]
- Perros durmiendo.
- Ver perros.


[qmparto] [qmparto]
v_i_l_e escribió:
- Perros durmiendo.
- Ver perros.


[qmparto] [qmparto]


Jajaja, que grande
Zack_VII escribió:Tambien podriamos poner ejemplos, por reirnos mas que nada, de como habrian sido varias de las sagas o juegos conocidos traducidos literlmaente al español xD:

- Metal de engranaje solido cuatro: las pistolas de los patriotas.
- Residencia maligna revelaciones.
- Lluvia fuerte.
- Izquierda cuatro muerte dos (se entiende por eos que left seria quedan, pero con izquierda queda mejor xDDD).
- Espada rota: el humeante/fumador espejo.
- Los ancianos pergaminos cinco skyrim.
- Gran robo de coches cinco.
- Engranajes de guerra: juicio.
- Perros durmiendo.
- Ver perros.
- Espacio muerto 3.
- Colina silenciosa: regreso.
- Super luchador callejero 2 turbo.
- Calles de rabia.

[qmparto] [qmparto] [qmparto]


[qmparto]

Lo veo y subo a :

-El credo del asesino
-Zona fronteriza
-Crisis
-Conmoción Biológica
-Rojo Muerto Redención
-La llamada del deber
-Mono Borrico
-Zorro Estelar
-El último de los nuestros
-Media Vida
-Muertos Levantándose
-Irreal
-Duque Volarlo Para Siempre
-Zombi Tú!
-Rabia
-Inexplorado
-Isla Muerta
-Temblor
-Crimen de Verdad
-Muerte

[+risas]
josemayuste escribió:
Zack_VII escribió:Tambien podriamos poner ejemplos, por reirnos mas que nada, de como habrian sido varias de las sagas o juegos conocidos traducidos literlmaente al español xD:

- Metal de engranaje solido cuatro: las pistolas de los patriotas.
- Residencia maligna revelaciones.
- Lluvia fuerte.
- Izquierda cuatro muerte dos (se entiende por eos que left seria quedan, pero con izquierda queda mejor xDDD).
- Espada rota: el humeante/fumador espejo.
- Los ancianos pergaminos cinco skyrim.
- Gran robo de coches cinco.
- Engranajes de guerra: juicio.
- Perros durmiendo.
- Ver perros.
- Espacio muerto 3.
- Colina silenciosa: regreso.
- Super luchador callejero 2 turbo.
- Calles de rabia.

[qmparto] [qmparto] [qmparto]


[qmparto]

Lo veo y subo a :

-El credo del asesino
-Zona fronteriza
-Crisis
-Conmoción Biológica
-Rojo Muerto Redención
-La llamada del deber
-Mono Borrico
-Zorro Estelar
-El último de los nuestros
-Media Vida
-Muertos Levantándose
-Irreal
-Duque Volarlo Para Siempre
-Zombi Tú!
-Rabia
-Inexplorado
-Isla Muerta
-Temblor
-Crimen de Verdad
-Muerte

[+risas]


Monstruos de bolsillo: Edición X
Crimen de verdad es bueno [sonrisa] aunque seria mas bien crimen verdadero.

Se meocurren tambien:

- Reino corazones.
- Pro Evolucion de futbol.
- Llanto lejano 3.
- Campo de batalla 3.
- Hombre-golpe absolucion.
- Roja muerte redencion.
- El demonio puede llorar.
- Noche lucha campeon.
- Asaltante de tumbas: un superviviente ha nacido.
- Piscinamuerta (gran superheroe xD)
- Elaborar mina xD
- Piso asesino.

[qmparto] [qmparto]
- Dominio Binario
- Planeta Perdido Condición Extrema
- Causa Justa 2
- El Brujo Asesinos de Reyes Edición Mejorada
- Leyenda Brutal
- Infinito No Descubierto
- Odisea Perdida
- Océano de Estrellas La Última Esperanza
- Almas de Demonios
- Almas Oscuras
- Corona de Dragón
- Pequeño Gran Planeta
- Sombras de los Malditos

Y en la anterior generación:

- Galaxia Pícara
- Corazones Sombríos Pacto
- Perfil de Valkiria
- Esfera de Odín
- Reino Corazones
- Engranaje Culpable XX
- Suelo Evocador
- Mano Divina
- Nube Oscura
- Crónica Oscura
- Peligro Crudo
- Miedo Frío
josemayuste escribió:
Zack_VII escribió:Tambien podriamos poner ejemplos, por reirnos mas que nada, de como habrian sido varias de las sagas o juegos conocidos traducidos literlmaente al español xD:

- Metal de engranaje solido cuatro: las pistolas de los patriotas.
- Residencia maligna revelaciones.
- Lluvia fuerte.
- Izquierda cuatro muerte dos (se entiende por eos que left seria quedan, pero con izquierda queda mejor xDDD).
- Espada rota: el humeante/fumador espejo.
- Los ancianos pergaminos cinco skyrim.
- Gran robo de coches cinco.
- Engranajes de guerra: juicio.
- Perros durmiendo.
- Ver perros.
- Espacio muerto 3.
- Colina silenciosa: regreso.
- Super luchador callejero 2 turbo.
- Calles de rabia.

[qmparto] [qmparto] [qmparto]


[qmparto]

Lo veo y subo a :

-El credo del asesino
-Zona fronteriza
-Desaceleracion Economica
-Conmoción Biológica
-Rojo Muerto Redención
-La llamada del deber
-Mono Borrico
-Zorro Estelar
-El último de los nuestros
-Media Vida
-Muertos Levantándose
-Irreal
-Duque Volarlo Para Siempre
-Zombi Tú!
-Rabia
-Inexplorado
-Isla Muerta
-Temblor
-Crimen de Verdad
-Muerte

[+risas]



Fixed
Tukaram escribió:-Desaceleracion EconomicaFixed


I see what you did there [carcajad]
Imagen


Muy bueno lo de los Monstruos de bolsillo XD

Zack , se me escapó el crimen verdadero [+risas] si señor , fallo mío , me traicionan las neuronas de la lengua madre

de Calintz directamente hay juegos que ni reconozco , es curioso , directamente me cuesta asociarlos [+risas]
v_i_l_e escribió:
- Perros durmiendo.
- Ver perros.


[qmparto] [qmparto]


Jaja! De lo mejor!

No nos dejemos la franquicia de "El demonio residente". Vale que sea demonio, pero tiene que pagar el alquiler como todo hijo de vecino. Entre eso, y ser fruto de la corporación "paraguas", no me extraña que la lie parda en Raccoon.
josemayuste escribió:de Calintz directamente hay juegos que ni reconozco , es curioso , directamente me cuesta asociarlos [+risas]


- Dominio Binario ->Binary Domain
- Planeta Perdido Condición Extrema -> Lost Planet Extreme Condition
- Causa Justa 2 -> Just Cause 2
- El Brujo Asesinos de Reyes Edición Mejorada -> The Witcher 2 Assassins of Kings Enhanced Edition
- Leyenda Brutal -> Brutal Legend
- Infinito No Descubierto -> Infinite Undiscovery
- Odisea Perdida .> Lost Odyssey
- Océano de Estrellas La Última Esperanza -> Star Ocean The Last Hope
- Almas de Demonios -> Demon's Souls
- Almas Oscuras -> Dark Souls
- Corona de Dragón -> Dragon's Crown
- Pequeño Gran Planeta -> Litte Big Planet
- Sombras de los Malditos -> Shadows of the Damned

Y en la anterior generación:

- Galaxia Pícara -> Rogue Galaxy
- Corazones Sombríos Pacto -> Shadow Hearts Covenant
- Perfil de Valkiria -> Valkyrie Profile
- Esfera de Odín -> Odin Sphere
- Reino Corazones -> Kingdom Hearts
- Engranaje Culpable XX -> Guilty Gear XX
- Suelo Evocador -> Haunting Ground
- Mano Divina -> God Hand
- Nube Oscura -> Dark Cloud
- Crónica Oscura -> Dark Chronicle
- Peligro Crudo -> Raw Danger!
- Miedo Frío -> Cold Fear
Hay algunos que quedan bien, como:

- Dominio Binario
- Sombras de los malditos
- Miedo frío

Por cierto, ¿Haunting Ground no sería Suelo encantador? (de hechizar, no que el suelo sea muy majo él)
Haunting tiene mogollón de traducciones posibles según contexto, tuve que mirarlo en wordreference porque no sabía bien cual aplicar, y obviamente apliqué la que más absurda me parecía xD
banderas20 escribió:
No nos dejemos la franquicia de "El demonio residente". Vale que sea demonio, pero tiene que pagar el alquiler como todo hijo de vecino. Entre eso, y ser fruto de la corporación "paraguas", no me extraña que la lie parda en Raccoon.


Evil no es lo mismo que Devil, pero hace mucha gracia lo de "El demonio residente" de hecho te puede hacer pensar que el que esta detras de todo es un demonio y el juego pegue un giro satanico al final XD
Resident Evil -> Residente Vil.

Me salió sin querer una vez y desde entonces lo uso a modo de coña a veces xDDD
¡Guau! (World Of Warcraft)
bas escribió:¡Guau! (World Of Warcraft)


XD XD XD
Skullomartin escribió:
banderas20 escribió:
No nos dejemos la franquicia de "El demonio residente". Vale que sea demonio, pero tiene que pagar el alquiler como todo hijo de vecino. Entre eso, y ser fruto de la corporación "paraguas", no me extraña que la lie parda en Raccoon.


Evil no es lo mismo que Devil, pero hace mucha gracia lo de "El demonio residente" de hecho te puede hacer pensar que el que esta detras de todo es un demonio y el juego pegue un giro satanico al final XD


Cierto. Más bien sería "maldad".

Yo he oído: "Hola, ¿tenéis el Résin Edévil?"

WOW, LOL, PES, etc... La risión.
Perfect Warrior escribió:Y bizarro se ha sacado del inglés (bueno, mas bien del francés), claro esta. En la RAE no figura, pero mucha gente, yo incluido, lo utiliza con ese significado. ¿El motivo que no este en contemplado en la RAE? Pues que son unos gilipollas.



Bizarro viene del italiano que a su vez viene del vasco. Es muy alegre andar diciendo cosas sin tener ni puñetera idea.
141 respuestas
1, 2, 3