Buenas a todos, lamento no haberme puesto mas con el parche, pero apenas he podido ni jugar al juego. La familia está de vacaciones y ya me han hecho ir a la playa 3 dias enteros, visitar dos museos y hay más planes por ahí y he estado muy ocupado ><
He hablado por MP con
@gadesx y ya he ojeado un poco el data.win con la información que me dio pero no sé si tendré tiempo material para ponerme con el >< lamento la molestia.
EDIT: revisando la traducción del chico ese del foro, es bastante regular. Está repleta de faltas ortográficas (placas tecNonicas), no usa los símbolos de interrogación al inicio de la frase, no pone ni una sola tilde, no usa la Ñ y está repleta su traducción de anos y pequenos; y usa un lenguaje un tanto peculiar (sobrevivientes en vez de supervivientes).
Y yo que pensaba que la mía era malilla por ser de aficionado, pero joer, comparado a esa la mía opta a un premio xDDDDD Sin menospreciar el trabajo del compañero, pero vamos :S
Cierto es que yo me tomé alguna licencia, especialmente en una zona, pero porque creo honestamente que el sentido que yo le doy aún siendo traducción libre es bastante certero: hay una zona llamada Breeding Grounds donde se especifica que se crían una especie de plantas artificiales y se bombea agua. El tipo este usó "Tierras de Cultivo", una traducción bastante literal. Yo lo llamé "El Invernadero" porque creo que capta el tema de que es una zona de cría de plantas pero artificial. Una tierra de cultivo puede ser una zona natural al aire libre y que dependa de la lluvia. Para una zona artificial con plantas creadas y agua bombeada para riego me pareció más adecuado mi término, y que no rompe ni modifica el sentido original.
Para el resto, solo basta comparar las entradas sobre los Chozo:
Mi entrada:
"Los Chozo fueron una antigua y misteriosa raza con forma de ave. Inconcebiblemente avanzados, colonizaron muchos mundos, llevando su mensaje de paz a través del Universo. Hay registros históricos y leyendas sobre los Chozo visitando otras razas con las que compartieron su ciencia y sabiduría. Estos breves encuentros condujeron a muchas culturas primitivas a su actual gloria. Algunos dicen que ayudaron a consolidar los mismos cimientos de la Federación Galáctica. El destino de la raza, es desconocido. Las pruebas sugieren que desaparecieron lentamente del cosmos en el transcurso de unos siglos. Todo lo que queda en los planetas que habitaron son las ruinas de su otrora gloriosa civilización."
Quiero remarcar que en el texto original, se referencia literalmente que la desaparición de los Chozo en el transcurso de unos siglos. Lo mismo que la referencia a las ruinas en los planetas que habitaron.
La entrada del otro chico:
"Los Chozo eran una antigua y misteriosa raza similar a las aves. Increiblemente Avanzados, ellos colonizaron muchos mundos, esparciendo su mensaje de paz a traves del universo. Hay leyendas y registros historicos de los Chozo visitando otras razas para compartir su gran sabiduria y conocimiento. Estos breves encuentros llevaron muchas culturas primitivas a su gloria de hoy en dia. se dice que ellos ayudaron a consolidar lo que hoy es la Federacion Galactica. El paradero de esta raza es desconocida. se dice que se desvanecieron lentamente en el cosmos a medida que pasaba el tiempo. Todo lo que queda de ellos son ruinas de su antigua civilizacion durante sus dias de gloria."
No quiero pecar de favoritismo faltas ortográficas aparte en la segunda, pero personalmente creo que la mía usa un mejor lenguaje y reflejan el mensaje original con mayor exactitud.