Resident Evil Code Verónica X (KAZENBAN) Traducción Al Castellano

1, 2, 3
Refloto el hilo para saber como van los avances con el disco 2.
Alguna novedad?
Ya esta terminado, falta verificar algunos cambios que he hecho a la mayoría de nombres de items
Donde lo puedo conseguir ???
Actualizado el post principal con la versión final del juego :cool:
@pitito Siiiiiiiuuuuuuh

Mil gracias, ahora sí, a darle caña desde el principio [beer]
Tremendo curro, probare la de 80min cuando pueda en gdemu, un placer.

Gracias
Oleeeeeee!!
Mil gracias, de verdad [tadoramo]
RickBarkerMoon escribió:Excelente aporte! solo que no se como usarlo, quiero pasarlo a un cd, cual version bajo la de 80 o la de 100? puedo parchear cualquier cdi (ntsc,pal) o es uno en especial?? ya que no se a que "emupagina" se refieran, :-? :-? soy nuevo por aqui! [sonrisa]


Como lo has pasado a CD? Me lo estoy bajando pero también soy nuevo en esto de grabar una ayudita please ;)

Edit gracias por el juego [oki]

Saludos [beer]
loco_bolsa está baneado por "troll"
Gracias por el aporte [beer] . A la espera de la version traducida de Blue Stinger.
No habéis conseguido solventar el bug de la estatua del tigre? Sabéis si podréis mas adelante? Gracias
El Gdemu original ya lo soluciono, no es cosa del juego, es por la velocidad respecto al gdrom, lastima que no se puedan actualizar.

5.20.0

System code update
Automatic timing profiles for SoA and RE:CV
New INI option to manually cap GDEMU speed
@Kensaiken En el el readme tienes un hack de como solventarlo ;)
@pitito

Muchas gracias por tu aporte amigo, estoy más que agradecido por este juegazo
projectgungrave escribió:@pitito

Muchas gracias por tu aporte amigo, estoy más que agradecido por este juegazo


Me sumo, acabo de terminarlo y ha sido una experiencia reconfortante jugar a esta versión en Dreamcast. Jugué en su día la primera versión con la blanquita antes de la caída de la consola y me marcó. Luego jugué a esta versión en PS2 y siempre tuve la espina de que solo estuviese en Japón para Dreamcast que es con la que asociaré siempre este Code Veronica, hasta el punto de que luego siempre rejugué la versión original y ahora por fin pude disfrutar de la experiencia completa y ha sido casi como estar en la época comercial de la consola con un bombazo de novedad [tadoramo]
Hola lo intento parchear con deltapatcher y usando la release que sale en el readme pero me da error, en los dos discos. Me sale esto:
An error has occurred: xdelta3: source file too short: X D3_INVALID_INPUT

Como lo resuelvo? :(
@kucuri Usa el delapatcher 2.0, o es otra release la que usas
Que triste que se cobre por un parche que ni siquiera funciona bien. [lapota]
kkdelavk escribió:Que triste que se cobre por un parche que ni siquiera funciona bien. [lapota]

Que triste que quien no trabaja en el , quiera regalado el esfuerzo de los demás, triste leer comentarios como estos, demeritando un trabajo que no se cobra , si no te gusta el funcionamiento del parche , sigue de largo , no tienes por qué comentar algo que no debes, habla mucho de tu falta de educación y falta de respeto al creador de este parche , que funciona perfecto , solo no es útil en manos de quién no sabe usarlo
@projectgungrave creo que te equivocas tú una falta de respeto y de educación a la comunidad es pedir un pago camuflado de donativo y más triste es ver usuarios apoyando la iniciativa. Pero vamos que si quieres pagarlo pagalo yo no voy a ser tan estupido, si quiero jugar al juego lo jugare en otra plataforma y listo un saludo.
@kkdelavk si para ti no es bueno pagar por algo que costo aunque sea un mínimo esfuerzo, sigue de largo , no tienes nada que comentar , si no te gusta el "precio" de algo , sigue de largo, de verdad no tienes que comentar, lo quieres gratis , hazlo tu , así de simple , saludos
projectgungrave escribió:@kkdelavk si para ti no es bueno pagar por algo que costo aunque sea un mínimo esfuerzo, sigue de largo , no tienes nada que comentar , si no te gusta el "precio" de algo , sigue de largo, de verdad no tienes que comentar, lo quieres gratis , hazlo tu , así de simple , saludos

Parece que no te da. Una cosa es vender un parche me parece perfecto y otra cosa es pedir una donación obligada por el parche, son cosas diferentes. ¿Entiendes la diferencia? No? Yo te la explico una donación se realiza por voluntad propia si valoras el trabajo de alguien y te apetece. En el momento que obligas a alguien a pagar, no es una donación y punto.
El que no entiende eres tú , sea como sea , como se pida un pago , si no vas a aceptar "donar" o "pagar" pasa de largo , así de simple , tu opinión no es necesaria en donde no vas a aportar , cada quien decide si va a pagar , a donar o regalar su dinero a quien quiera y dónde quiera , nadie necesita comentarios como los tuyos , ya entendiste?

El parche sirve perfectamente, la mecánica es fácil , dona lo que quieras , paga lo que quieras , 50 centavos de dólar no es nada y pitito acepta hasta menos que eso , no te pude un pago obligado mínimo , pide lo que creas que vale su trabajo y su tiempo , si no estás dispuesto a pagarlo , busca la ISO en otro lado , ya la han compartido gratis en otros lados , pero venir y comentar algo que no va ? Disculpame pero no es válido para mí , no te interesa pagar , busca o hazlo tu mismo , venir a escupir tonterías no va , es ofensivo y menosprecia la labor de los que traducen , de los sceners y de todo aquel que se gasta su tiempo y esfuerzo haciendo cosas que podrían dejarse para si mismos
Por favor, señores haya paz.

vamos a intentar que la polémica no reviente el hilo, que al final perdemos todos.

agradezco de antemano vuestra colaboración.
projectgungrave escribió:El que no entiende eres tú , sea como sea , como se pida un pago , si no vas a aceptar "donar" o "pagar" pasa de largo , así de simple , tu opinión no es necesaria en donde no vas a aportar , cada quien decide si va a pagar , a donar o regalar su dinero a quien quiera y dónde quiera , nadie necesita comentarios como los tuyos , ya entendiste?

El parche sirve perfectamente, la mecánica es fácil , dona lo que quieras , paga lo que quieras , 50 centavos de dólar no es nada y pitito acepta hasta menos que eso , no te pude un pago obligado mínimo , pide lo que creas que vale su trabajo y su tiempo , si no estás dispuesto a pagarlo , busca la ISO en otro lado , ya la han compartido gratis en otros lados , pero venir y comentar algo que no va ? Disculpame pero no es válido para mí , no te interesa pagar , busca o hazlo tu mismo , venir a escupir tonterías no va , es ofensivo y menosprecia la labor de los que traducen , de los sceners y de todo aquel que se gasta su tiempo y esfuerzo haciendo cosas que podrían dejarse para si mismos

No es una donación es una venta disfrazada tu mismo lo estas afirmando y no es etico. Que monte una web y no lo haga como lo hace porque es ilegal. Y tonterias son las que tu dices no tienes argumentos validos. El parche no funciona bien el que lo vende lo dice. Mejor jugar a la versión de gamecube.

Imagen
@pitito holita, ¿Dónde se aloja el parche para la traducción del juego?
@kkdelavk no se dónde dice que falla , si yo tengo el juego con este parche y funciona perfectamente en mi gdemu, si no te parece como va su funcionamiento , hazlo tu y compártelo gratis con la comunidad , así de fácil y sencillo

@salvor70 Disculpame , me revienta la gente que busca todo gratis y que además busca atención con mensajes polémicos , por mi este fue el ultimo mensaje para este señor que no hace nada y se queja de todo
@projectgungrave ¿entonces no has tenido que modificar el juego para que sea jugable al 100% ya que al aplicar el parche hay un bug que no te permite terminar un puzzle y coger el enchufe?

Por cierto deberías donar a Hal9000 compañero del foro por su gran trabajo con el borgdisc para que veas la deferencia entre una donación y utilizar EOL como plataforma para vender un parche. Aquí te dejo la manera de hacerlo: Donativo para hal9000 por su gran trabajo con el borgdisc

Un saludo.
No es por defender que haya una versión de la tradución del juego que sea de pago, completamente opcional, pues tambien se ofrece la versión más usada para grabar en cds y que tambien funciona en oddes, aunque no lo comparto, es el trabajo de otra persona y es opcional pues puedes probar la traducción de todas maneras, personalmente no me afecta ya teniendo el juego en ps2 y 360, prefiero la versión original de dreamcast que es única, pero ese fallo no es del juego, es de los gdemu clones que no se pueden actualizar y no lo puede arreglar el creador de la traducción, pues pasa incluso con la versión original.

Ya lo he comentado anteriormente, pero es por culpa de la velocidad a la que lee el juego el gdemu, el cual en versiones posteriores, solo los que tienen el gdemu original, pueden actualizar para que limite la velocidad de lectura y ese problema no salga.

Saludos.

Edit: La tradu gratuita se encuentra en la descripcion de otro video que subio de la versión final, si que es verdad que para la gente que no este puesta, puede llevar a confusiones, esta en 1fichier.com.
@Gromber así es, hay muchos que se complican la vida y discuten sin razón ni argumentos

@kkdelavk no , el juego ya viene modificado, funciona perfectamente y como dice el compañero, solo pagas, si quieres, por la versión en gdi, el cdi está gratis para todos, a Hal9000 hace bastante le dio una donación si no mal recuerdo y no es al único que le he donado de todos los sceners que conozco, pero eso que tiene que ver aquí? Repito, si no te gusta, traducelo tu , a tu gusto, arregla los bugs que ocasionan los gdemu clones y compártelo gratis, te invito a qué siquiera lo intentes y yo seré el primero en pagar por tu trabajo
Gromber escribió:No es por defender que haya una versión de la tradución del juego que sea de pago, completamente opcional, pues tambien se ofrece la versión más usada para grabar en cds y que tambien funciona en oddes, aunque no lo comparto, es el trabajo de otra persona y es opcional pues puedes probar la traducción de todas maneras, personalmente no me afecta ya teniendo el juego en ps2 y 360, prefiero la versión original de dreamcast que es única, pero ese fallo no es del juego, es de los gdemu clones que no se pueden actualizar y no lo puede arreglar el creador de la traducción, pues pasa incluso con la versión original.

Ya lo he comentado anteriormente, pero es por culpa de la velocidad a la que lee el juego el gdemu, el cual en versiones posteriores, solo los que tienen el gdemu original, pueden actualizar para que limite la velocidad de lectura y ese problema no salga.

Saludos.

Edit: La tradu gratuita se encuentra en la descripcion de otro video que subio de la versión final, si que es verdad que para la gente que no este puesta, puede llevar a confusiones, esta en 1fichier.com.


El "trabajo" (aunque cobrando los parches no creo que se gane la vida de esta manera) no es solo suyo, da agradecimientos pero no creo que reparta el dinero que le "donen". Luego el video es de la version de pago no de la 80minutos.

Aquí estan más bugs reconocidos por Pitito: Nota: El hack en 1ª persona contiene algunos bugs, yo he podido localizar estos:
Cuando cambias a 1ª persona, las texturas cargadas serán las que hayas visualizado en 3ª persona, se corrige saliendo y volviendo a entrar a la habitación.
Cuando el juego te para en la habitación para dejar los metales, al salir de esa minisecuencia pasará lo mismo que en el punto anterior, y se corrige igualmente.
Algunas secuencias no se activan en este modo, por ejemplo cuando salvas a Claire de detrás de la escalera, jugando con Chris, equipas el cuchillo y al pulsar, no se activa la secuencia y otras veces no aparecen las secuencias,
asi que hay que tener cuidado con esto, ya que podriais quedaros sin poder avanzar en el juego debido a esto, sobre todo cuando controlais a Steve.
Algunos items no se pueden coger, solo lo he visto con las metralletas del principio, en donde un zombi aporrea la ventana, pero supongo que habrá más.



projectgungrave escribió:a Hal9000 hace bastante le dio una donación si no mal recuerdo

Recuerdas bastante mal deberías mirartelo.



@projectgungrave te lo vuelvo a explicar. Que si quieres vender un parche lo venda, pero que no utilice EOL para hacer spam encubriendo de donación sus verdaderos propósitos que son lucrarse ya que no pide donación despues de haber liberado el parche, pide dinero por un parche que no puedes conseguir de otra forma que no sea pagando. Las cosas por su nombre.
Qué gusta en este foro salir siempre el típico de turno a buscar su minuto de gloria (para sí mismo, porque para los demás molesta), siempre es que no falla.

Es que no sé qué estás discutiendo si tienes el CDI traducido para jugarlo perfectamente, que lo quieres todo hecho para ponerlo en un gdemu? pues sé agradecido, si no, te explican también cómo hacerlo modificando con un editor hexadecimal la parte para tener el objeto en el inventario.

En fin, ya son ganas de querer discutir, paz [beer]
@kkdelavk

Vamos a ver avispao, el parche los tienes en la descripción como te han comentado, para la versión de 80 min, te guste o no dicha versión, la versión de 100 la ofrezco para todos aquellos que apoyan todo este trabajo, eso ya es cuestión de cada uno, pero no vengas a decir que estoy vendiendo el parche, ya que tienes el juego completamente en español, por nada.
¿Por que hago esto?
Por listillos como tú, antes lanzaba ambas versiones, y como esto siga así eliminaré la versión de 80 de la ecuación, y los próximos proyectos se quedarán en ámbito privado.
No sabes lo que me repatea que vengan listillos exigiendo y pidiendo, lo que debo hacer con mi esfuerzo, y más de quiénes no aportan nada, y quieren tener todo al alcance y masticadito.
Un juego no se traduce por arte de magia de la noche a la mañana, y concretamente este me ha llevado más de un año hasta verlo finalizado, dedicándole un sin fin de horas, para que listillos como tú vengan a contarme qué es lo que debo hacer con el.
¿Qué el trabajo no es solo mío? ¿Acaso es tuyo?
Los agradecimientos que doy son para aquellos que han hecho su versión en otros idiomas y que juntos para unas cosas u otras hemos ido localizando ciertas cosas, ¿Y quieres saber quién ha aportado más...?

¿Qué el juego está roto?
Juégalo en consola, haber si está roto, no emus u odes que es donde da el problema de de la estatua.
Además lancé un parche para ello, y no tengo porque dártelo masticado cuando no todo el mundo juega por ellos.

Sobre el hack en primera persona, es un hack para el modo historia que no contiene el original, por lo tanto contiene algunos bugs, por eso lo advierto, y cada uno que pruebe y haga lo que le convenga. Y si, es lo único del juego que no es del todo mío, ya que este hack lo hizo YZB, y el cual tiene mejoras del hack original gracias a mi y que YZB actualizó.

En fin un avispao más que quiere dar por c***

Para moderadores y demás, siento si me he pasado un poco...

PD: @[erick] Está en la descripción del video y en el server 1fichier
@pitito solo veo un enlace a paypal y otro a discord :S
@[erick]

Habrás mirado en el video de la versión beta

Mira en este, que es el de la versión final
https://www.youtube.com/watch?v=A13ucCABNrI
@pitito hola, ¿cual es la diferencia del 80 vs 100?, desde el desconocimiento, trae mas contenido como la version de PS2?.

Saludos.
@austin123

La versión 80 contiene algunas fmv downsampled, para que pueda ajustarse al tamaño del cd.
En la versión 100 sólo está downsampleado la fmv de los créditos.
En lo demás son iguales, aunque la versión 80 del parche no contiene el hack en 1ª persona, cuya versión que si lo contiene está en el canal de discord

Es el mismo juego que salió en ps2, solo que la versión Dreamcast no salió de Japón.
El contenido es el mismo, solo que en dreamcast puedes disfrutarlo a 640x480p, además puedes cargar tus partidas del juego original, algo que tuve que hackear para que reconociese la versión española.

PD: @[erick] he actualizado el post principal con el video de la versión final, pensaba que lo había hecho en su día
...
Donación hecha y versión de 100 min recibida. Ya lo he dicho en otros sitios, pero lo digo aquí también: un pedazo de curro que te has pegado. Y los que te han echado un cable lo mismo.
En mi opinión, puliría unas pocas cosas, pero así como está, está de absoluto lujo.
@pitito desconocia que se habia traducido la version kazenban,que alegria me das
muchisimas gracias

¿se puede usar la traduccion sin necesidad de poner lo de la primera persona?


PD:ni p...caso a quienes te vienen a dar lecciones de nada,la mayoria te agradecemos tu currazo en esto
crazy2k4 escribió:@pitito desconocia que se habia traducido la version kazenban,que alegria me das
muchisimas gracias

¿se puede usar la traduccion sin necesidad de poner lo de la primera persona?


PD:ni p...caso a quienes te vienen a dar lecciones de nada,la mayoria te agradecemos tu currazo en esto


Si, puedes jugar al juego completamente en 3ª persona.
Además la versión del parche no lleva activado el hack.

Que lo disfrutes :)
@pitito ah,ok,ya lo he grabado en cd para usarlo en consola
va perfecto,estoy casi al final del disco 1 y 0 problemas
quiza si he notado que los subtitulos a veces pasan un poco rapido,pero nada importante,diria que es asi el juego,tengo la DC modificada a 60hz,pero entiendo que para este juego es lo adecuado ya que es un juego japones
lo que si es notado es que los videos,se ven como estirados,por poner algun "problemilla",pero vamos,estoy muy contento con como funciona,un lujo jugar a esta version en donde se merece,en dreamcast jeje

muchas gracias
crazy2k4 escribió:@pitito ah,ok,ya lo he grabado en cd para usarlo en consola
va perfecto,estoy casi al final del disco 1 y 0 problemas
quiza si he notado que los subtitulos a veces pasan un poco rapido,pero nada importante,diria que es asi el juego,tengo la DC modificada a 60hz,pero entiendo que para este juego es lo adecuado ya que es un juego japones
lo que si es notado es que los videos,se ven como estirados,por poner algun "problemilla",pero vamos,estoy muy contento con como funciona,un lujo jugar a esta version en donde se merece,en dreamcast jeje

muchas gracias


Ajuste todo lo que se pudo esos subtítulos rápidos, si miras la traducción oficial, aún pasan más deprisa, incluso muchos ni los puedes leer...

Los videos están hackeados a pantalla completa, yo lo prefiero así que a tener esos márgenes negros
@pitito no,si desde luego los videos a pantalla completa ganan,y lo de los subtitulos ya me imaginaba que era asi el juego mismo,ademas,solo es algunas veces que pasan un pelin rapido,pero se lee,que es lo que importa jaja
ya he terminado el primer cd y todo correcto,jugando desde cd verbatim de los chinos,me sorprende que lo lea bien la dreamcast,sin problemas,pues siempre leo que esos cd son una mierda,pero a mi me tiran bien xD
El enlace a Discord no va?. Gracias por la traducción, he realizado un donativo pero no se si tengo que acceder a discord o va por correo.

Un saludo.

EDITO: Ya me ha llegado el correo, muchas gracias crack, pedazo version.
crazy2k4 escribió:@pitito no,si desde luego los videos a pantalla completa ganan,y lo de los subtitulos ya me imaginaba que era asi el juego mismo,ademas,solo es algunas veces que pasan un pelin rapido,pero se lee,que es lo que importa jaja
ya he terminado el primer cd y todo correcto,jugando desde cd verbatim de los chinos,me sorprende que lo lea bien la dreamcast,sin problemas,pues siempre leo que esos cd son una mierda,pero a mi me tiran bien xD


Me alegro que te guste :)
Sobre los cds... el metodo data/data suele ir bien en toda clase de cds

VictorM escribió:El enlace a Discord no va?. Gracias por la traducción, he realizado un donativo pero no se si tengo que acceder a discord o va por correo.

Un saludo.

EDITO: Ya me ha llegado el correo, muchas gracias crack, pedazo version.


Menos mal que desde `paypal pude localizar tu correo, ya que se te olvido ponerlo en la nota ;)
@pitito Esto es una pasada, muchas gracias por el trabajo. Una pregunta por curiosidad, ¿seria posible cambiarle el pelo a Steve por el de la version normal? No me gusta el que le pusieron en esta y en el de PS2 y GC. Para mi seria la version definitiva. En teoria supongo que seria cambiar el modelo del personaje y los videos correspondientes, aunque ya la practica no se si seria mas complicado.
@Snesfan No, no es tan simple como parece, son muchas mas cosas a tener en cuenta
Kensaiken escribió:No habéis conseguido solventar el bug de la estatua del tigre? Sabéis si podréis mas adelante? Gracias


Así es, se introdujo desde el código de juego el acople de la válvula desde el inicio y desde el inventario. Pero hay que tener cuidado, ya que si se usa el ítem cuando no se debe puedes romper el juego. O sea, poner el acople de la válvula y la válvula cuando corresponda en la historia del juego y en su orden. Como se quiera aventajar y hacer fullería crashea el juego.

Salu2.
Buenas me he descargado la versión kazenbam de dos CDI y le he aplicado el parche de traducción del fichier que vhas colgado pero al ir a grabar el primer CD me dice que no ha suficiente capacidad.La imagen ISO ocupa 784 megas y nunca he tenido problemas con CD de 700 megas 80 minutos para otras isos que ocupaban lo mismo alguien sabe ha que puede ser debido!? Gracias de antemano.


Saludos [beer]
@ignition Debes activar overburn.

Ya que he apurado todo lo que he podido a los cds
pitito escribió:@ignition Debes activar overburn.

Ya que he apurado todo lo que he podido a los cds


Ostia muchas gracias socio [oki] yo uso el alcohol 120 y nunca he tenido problemas sabes si incorpora el overburn!?


Saludos [beer]
136 respuestas
1, 2, 3