¿Se sabe algo de La chica que podia saltar...?

El caso es que vi la pelicula traducida aqui como La chica que podia saltar atraves del tiempo y me gusto bastante, tras bastante, creo que se estreno alla por 2006, aqui no se ha dicho nada sobre la licencia, algo que me extraña teniendo en cuenta lo buena que es la pelicula ¿alguien sabe algo? Me revienta que peliculas como estas tarden tanto en llegar aqui y sin embargo se licencien cosas que dejan bastante que desear...
Nada como saber idiomas... los DVD´s USA están a un precio razonable
en inglaterra sale mañana: http://www.amazon.co.uk/Girl-Who-Leapt-Through-Time/dp/B001DXPWO2/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=dvd&qid=1228663746&sr=8-1

y en abril el manga y la novela: http://www.amazon.co.uk/Girl-Who-Leapt- ... 36&sr=8-12

por unos 12 euros la tienes, si dependiera de distribuidoras españolas las cosas me las regalarían mis bisnietos
¿Soy el único que ha entrado para ver qué demonios era "La CHICHA que podía saltar"? xD

Ésta me quedé con ganas de verla en el festival de Sitges...
jolu escribió:en inglaterra sale mañana: http://www.amazon.co.uk/Girl-Who-Leapt-Through-Time/dp/B001DXPWO2/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=dvd&qid=1228663746&sr=8-1

y en abril el manga y la novela: http://www.amazon.co.uk/Girl-Who-Leapt- ... 36&sr=8-12

por unos 12 euros la tienes, si dependiera de distribuidoras españolas las cosas me las regalarían mis bisnietos

Tampoco es eso, el manga esta licenciado aquí desde hace casi 2 años eehh XD

Pero si que es raro que la peli no nos llegue, pasa lo mismo que con las de Makoto Shinkai, parece que las distribuidoras no licencian películas de ese estilo, y es una pena :(
Javiwii escribió:
jolu escribió:en inglaterra sale mañana: http://www.amazon.co.uk/Girl-Who-Leapt-Through-Time/dp/B001DXPWO2/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=dvd&qid=1228663746&sr=8-1

y en abril el manga y la novela: http://www.amazon.co.uk/Girl-Who-Leapt- ... 36&sr=8-12

por unos 12 euros la tienes, si dependiera de distribuidoras españolas las cosas me las regalarían mis bisnietos

Tampoco es eso, el manga esta licenciado aquí desde hace casi 2 años eehh XD

Pero si que es raro que la peli no nos llegue, pasa lo mismo que con las de Makoto Shinkai, parece que las distribuidoras no licencian películas de ese estilo, y es una pena :(


cierto, el manga lo trajo planeta si mal no recuerdo, por eso está en mi lista negra [+risas] (para los que no conozcan mis extravagancias, hay ciertas editoriales/distribuidoras a las que no les compro ni un manga/DVD por diversos motivos, el que se acerca a mi estanteria puede ver que está plagada de material inglés/francés y últimamente algo de alemán [+risas] , prefiero mil veces otra versión a la española)
Jaja perdon por lo de la CHICHA, corregido XD

Pero la edicion inglesa lleva los subtitulos en castellano o algo? Es que es siempre lo mismo, si saliera con subtitulos de aqui compraria el material fuera pero para tenerla en V.O. con subtitulos en ingles prefiero esperar, pero lo de esta pelicula ya va para largo...
Javiwii escribió:
jolu escribió:en inglaterra sale mañana: http://www.amazon.co.uk/Girl-Who-Leapt-Through-Time/dp/B001DXPWO2/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=dvd&qid=1228663746&sr=8-1

y en abril el manga y la novela: http://www.amazon.co.uk/Girl-Who-Leapt- ... 36&sr=8-12

por unos 12 euros la tienes, si dependiera de distribuidoras españolas las cosas me las regalarían mis bisnietos

Tampoco es eso, el manga esta licenciado aquí desde hace casi 2 años eehh XD

Pero si que es raro que la peli no nos llegue, pasa lo mismo que con las de Makoto Shinkai, parece que las distribuidoras no licencian películas de ese estilo, y es una pena :(


tengo PANICO que las licencien... las pelis del Sr Shinkai son intocables. molaria mucho que solo incluyeran los audios y los subs y que no tocaran NADA del video. pero como eso no va ha ser asi... prefiero que no las licencien
Pues yo no he oído nada de que la vayan a licenciar... Y tiempo han tenido :D

El manga sí que lo está, aunque no cuenta la historia de la película, pero bueno... Y el estilo de dibujo no me gustó demasiado, pero bueno, como sólo eran dos tomos...
Los subs en castellano son una rareza en ediciones de fuera de España... quizás en algunas americanas pero en "latino" cuando no en plan mexico lindo directamente. La única excepción realmente curiosa que tengo es la edición "deluxe" de Mononoke Hime japonesa (me compro todas las de Ghibli originales) que incluye en un disco el audio en castellano, pero de subtítulos... nada de nada, o practicamente nada. Hay alguna excepción por ahí, pero es mas la excepción que la regla, aunque desde hace un tiempo me da la impresión de que lo incluyen en mas titulos... igual son impresiones mias porque yo suelo tirar directamente a los subs en ingles, que son siempre traducción directa del japonés... los subs españoles son en demasiados casos traducciones del ingles, y la verdad es que una traducción de una traducción... como que no
9 respuestas