Sobre palabras de moda que todo dios repite y repite.

1, 2, 3
A mi influencer me hierve la sangre.
Apuntad "Prime" y "Bodycount".
La que me amarga la existencia es la de
"A mí me están grabando"

Creo que la persona que la dice pierde una neurona por uso
"hater"
Palabro prostituido a niveles de "facha" pero en argot juvenil.

A mi mientras no me toquen "no ni ná" por una sucia expresión en inglés traducida al castellano o directamente a pelo, me vale. Bueno, "bro" no me vale igualmente, anda que no hay formas de decir lo mismo en castellano: "illo",
"killo", "cabesha", "colega", "tron", "tio", "acho", etc etc
Este es el hilo donde los boomers sueltan todo su hate por expresiones de moda actuales cuando antes decian cosas como "Okey Makey"?

Que cringe...




En fin, que todos hemos dicho chorradas que, años despues, nos dan verguenza ajena. Dejad que los crios sean crios.
Konstantine106 escribió:Este es el hilo donde los boomers sueltan todo su hate por expresiones de moda actuales cuando antes decian cosas como "Okey Makey"?

Que cringe...




En fin, que todos hemos dicho chorradas que, años despues, nos dan verguenza ajena. Dejad que los crios sean crios.


Que hater eres...
Es una lástima, pero se está perdiendo nuestra preciosa lengua. Si ahora ya parecen salidos de un barrio de la Rep. Dominicana, imaginaros dentro de 10 años. Lo más gracioso es que ni saben contar hasta 10 en inglés.
En Francia si no me equivoco, los funcionarios tienen prohibido utilizar anglicismos.
Aunque ya ha salido, hay gente que usa "en plan" cada 5 palabras ratataaaa ratataaaa ratataaaa
Findeton escribió:
srkarakol escribió:A mi me pone negro (puedo decir negro??) los que usan la expresión "cancelar" ... como si en español no hubiese palabras para usar y tienen que usar una que no significa lo que quieren decir... y encima te lo defienden diciendo que en castellano no hay una palabra para lo que significa "cancelar"... una no... bastantes mas!! [uzi] [uzi]


Anular o neutralizar supongo que son más correctas.


Vetar, defenestrar, ignorar, sentenciar (según cómo lo uses), expulsar, poner en la lista negra, declarar persona non grata... sigo??
Lo peor es que en este hilo hay pollaviejas diciendo no soportar palabras y expresiones que yo llevo escuchando desde pequeño, y tengo 39.
srkarakol escribió:
Findeton escribió:
srkarakol escribió:A mi me pone negro (puedo decir negro??) los que usan la expresión "cancelar" ... como si en español no hubiese palabras para usar y tienen que usar una que no significa lo que quieren decir... y encima te lo defienden diciendo que en castellano no hay una palabra para lo que significa "cancelar"... una no... bastantes mas!! [uzi] [uzi]


Anular o neutralizar supongo que son más correctas.


Vetar, defenestrar, ignorar, sentenciar (según cómo lo uses), expulsar, poner en la lista negra, declarar persona non grata... sigo??


Se usa cancelar y ya se sabe a qué lo están haciendo desde redes sociales.
Cuando una persona ha sido cancelada se refiere a que es algo que viene desde un movimiento de redes sociales.
seaman escribió:
srkarakol escribió:
Findeton escribió:
Anular o neutralizar supongo que son más correctas.


Vetar, defenestrar, ignorar, sentenciar (según cómo lo uses), expulsar, poner en la lista negra, declarar persona non grata... sigo??


Se usa cancelar y ya se sabe a qué lo están haciendo desde redes sociales.
Cuando una persona ha sido cancelada se refiere a que es algo que viene desde un movimiento de redes sociales.


Pero es que cancelar no tiene esa acepción en castellano, venga de redes sociales o no... hay mil palabras en castellano para definir eso. No tiene sentido usar una que no tiene esa acepción simplemente porque se importa de USA a menos que aceptes que el elnguaje se amplía día a día... Que oye... si es eso, por mi perfecto,... pero entonces no critiqueis a los que dicen bro, lúser, cringe, jeiter o cualquier anlglicismo... porque es exactamente lo mismo.

Y si, las escribo como suenan en castellano porque si lo que estamos definiendo es introducir nuevos términos, hay que adaptarlos a la escritura castellana... Football - Fútbol....
Lo de "laburo/laburar" en lugar de trabajo o trabajar también tiene tela. Se que viene de Argentina, pero joer, dejemos de traer mierdas de palabras, por favor
114 respuestas
1, 2, 3