Tales of Eternia en Español

vergil escribió:cuando terminen voy a jugar asta que me salga sangre por los ojos [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]


Hombre! La más fea del APT por aquí :p !!
UN MOMENTO, A BAJADO EL MEDIDOR xDDDDDDD


DE 64,18 A 64,07 xDDDDDDD K WAPO!!

PD:sera pork han encontrado un fallo o algo asi. Y k aunk m este riendo presento mis disculpas porke estan currando d cojones!!xD

BUA CHAVALES VENGAAA!!!!!!! :Ð

[uzi] [reojillo]
Hola que tal, saludos a todos.

Queria presentar mi ayuda para el tema de desarrollo de la traduccion del Tales of Eternia, o de otra cosilla que os traigais entre manos. Si necesitais ayuda en traducciones o en algo podeis contar conmigo.

Tambien tengo conocimientos de informatica, programacion, diseño web etc.

Soy nuevo en este foro, pero he llegado aki viendo el proyecto que os traeis entre manos con el Tales, y sinceramente me gusta.

Mis motivos de querer ayudar es porque soy uno de los que lo quiere en español, por motivacion propia y porque los videojuegos me van (feliz poseedor de una xbox360 y una psp).

Asi que ya sabeis, si quiereis tener mi solicitud en cuenta aqui estoy, enviadme un correo o un privi.

Saludos a todos
Misael22 escribió:UN MOMENTO, A BAJADO EL MEDIDOR xDDDDDDD


DE 64,18 A 64,07 xDDDDDDD K WAPO!!

PD:sera pork han encontrado un fallo o algo asi. Y k aunk m este riendo presento mis disculpas porke estan currando d cojones!!xD

BUA CHAVALES VENGAAA!!!!!!! :Ð

[uzi] [reojillo]


Ha bajado la azul mas clarita, un poko, si pero las otras han subido mucho ^^.

Ese 64% es solo de la primera revision asik no es el definitivo aunk llege al 100 no estara terminado terminara la correcion cuando la barra de mas azul oskuro llege al final. Asi que en realidad esta sobre un 33% mas o menos
xD ya ya lo se ^^

bueno, esperemos k terminen pronto pero bueno... mas vale tarde k nunca cierto?

bueno se les esta kedando una preciosidad asik ai k esperar y luego a viciarse xDD [+furioso]


PD:a subido un pokito la barra xDD
pues yo ya lo tngo en español, si no es un 100% es un 99.9% va de puta madre, excelente trabajo, espero k hagan mas traducciones d juegazos d estos (sobretodo de rol ^^)

salu2 ;-)
k@iSer escribió:pues yo ya lo tngo en español, si no es un 100% es un 99.9% va de puta madre, excelente trabajo, espero k hagan mas traducciones d juegazos d estos (sobretodo de rol ^^)

salu2 ;-)


Sera la beta que esta unos 10 post para atras, y creo que andaba por el 80% y sin revisar :P
donde miráis el porcentaje de la revisión?
En la propia pagina web...

Te lo daria pero estoy vago. Mira entre las respuestas 230 y 240 (diria que es la 232... xD)

EDIT: Anda toma
Muchas gracias. Es que quiero seguir la evolución desde cerca. XD Es lo único que me queda hasta el día en que salga [babas]
Sera la beta que esta unos 10 post para atras, y creo que andaba por el 80% y sin revisar :P


llevo 8 horas de juego i no he visto nada en ingles mas k el menu, el 80% serian de 100 palabras 20 en ingles; la cabeza tbn esta para pensar...

salu2
k@iSer, eso que tienes es la beta, está traducida más o menos al 80% y no está revisada. No tiene más historia, no hemos liberado nada más avanzado.

Liberamos esa beta hace unas semanas para que la gente pudiera ayudar a revisar, no para jugar. Allá cada cual si lo hace, pero desde luego esa traducción NO está terminada y no nos responsabilizamos ni de ella, ni de su baja calidad, ni de los errores que se puedan producir.

Para probar un rato está bien, pero si queréis disfrutar el juego entero sin problemas os recomendamos que tengáis un poco (más) de paciencia, y no uséis esa beta. La cosa avanza pasito a pasito y cada vez está más cerca el final.
Es que me parece vergonzoso que los propios usuarios tengan que traducir el propio juego para jugarlo al español, solo deciros que no seré el primero ni el ultimo en deciros que lo vuestro si que es un curro, por no decir un currazo. [oki]
k@iSer: En esa beta hay muchos textos que no salen enteros o que directamente aparecen bocadillos en blanco y es posible que haya textos mal traducidos con un sentido completamente distinto al que tenian en ingles, además, en una parte del juego se queda colgado.
dante88 escribió:Muchas gracias. Es que quiero seguir la evolución desde cerca. XD Es lo único que me queda hasta el día en que salga [babas]



Pos yo m estoi pasando el NY Ark of Naphistim, pa tener algo entre manos xD y MUY WAPO (K konste k me esperaba un alundra pero este es de ir metiendo espadazos a saco y pokos puzles xDD)

PD:LA BARRA A SUBIO ASTA UN 65,15 xDDDDDD
K PESAO ESTOI CON LA BARRA NO??? xDDD :Ð
para cuando podre bajarme la version spanish?? saludos
Misael22 escribió:


Pos yo m estoi pasando el NY Ark of Naphistim, pa tener algo entre manos xD y MUY WAPO (K konste k me esperaba un alundra pero este es de ir metiendo espadazos a saco y pokos puzles xDD)

PD:LA BARRA A SUBIO ASTA UN 65,15 xDDDDDD
K PESAO ESTOI CON LA BARRA NO??? xDDD :Ð


Yo es que el Y's ya me lo pasé pa play2, y sí, está wapísimo.
Jeje, ya sólo queda un 34,85 % de la revisión. [+furioso]
Animo a esos beta testers, dadle caña que queremos tenerlo en español completo.

Sin hacer la pelota a nadie. Soys la caña tios, gracias adelantadas por el juego.
Venga, ánimo y a ver si se acaba pronto...
Animo gente! me acabo de enterar del pst ( soy nuevo ) y de verdad muchas gracias por el esfuerzo!!
Bueno pos eso...

xDDDDDDDD me e dao kuenta k en mi mensaje e puesto NY en vez de YS xDDDDDDDDDDDDDD esto m esta afectando a la cabeza [mad]


PD:LA BARRA A SUBIO ASTA 65,24
Una cosilla, hace unos dias que me descargue el parche para traducir la version europea del tales, he seguido todos los pasos, y al final gracias al fastloader, he ocnseguido cargar el juego, pero se me crashea al grabar partida, es una putada porque aunque no este al 100% traducido ya se podia jugar bastante bien, tengo el suctom firm 2.71 SE-B y tengo q usar un fastloader expreso para este firm, creo q ahi esta el problema, alguien que tenga tambien el SE-B ha conseguido cargar la iso modificada con el parche?? me podrias explicar como lo habeis hecho?
No os preocupeis por eso, es el problema de la beta. WiZ se curró el ejecutable para que te creara la iso tal cual está en el UMD (le dumpee tal cual mi UMD original del tales y le pasé la organización de ficheros), por lo que no hay ningún problema con la ISO, y puede ser cargada perfectamente con DH y XMB en 2.71-B.
Bueno como veo k no decis na, pos digo yo algo xD

Bueno ai k aguantar unas semanas mas pero no pasa na, eso se pasa mu rapido xD

PD: La barra a subido aste un 66,12 xD (Siempre boi a decir lo de la barra xD esk no puedo esperar xDDD)
que ganas de probarlo jeje animo y ya va un 66,56% vamos fieras XD
PacoChan escribió:k@iSer: En esa beta hay muchos textos que no salen enteros o que directamente aparecen bocadillos en blanco y es posible que haya textos mal traducidos con un sentido completamente distinto al que tenian en ingles, además, en una parte del juego se queda colgado.


se keda colgao?? joer.. a mi aunke haya caxos en ingles ya m iria bien, con k no se kedase colgao... xo weno, a mi no se m abia colgao ninguna vez, ni guardando ni nada Oooh xo weno ya m esperare a k salga la traduccion entera... [beer]

salu2 y pedazo de curro, enhorabuena!!
Era una beta, estabamos haciendo pruebas y eramos conscientes de que era posible que se colgase en algún punto. Ahora ya lo hemos probado mucho. El cuelgue ese lo solucionamos hace tiempo y hemos corregido muchos bugs, revisado muchos textos. Añadidos cosas nuevas, modificadas otras. Estos días la revisión quizá no ha avanzado demasiado pero he estado acabando ciertos detalles que se habían quedado en el tintero para conseguir una traducción 100% y de toda la calidad que esté en nuestras manos conseguir.
ostia espero con ansia el trabafjo finalizado, espero que termineis pronto, para jugarlo a tope al 100x100

mucho curro y ninguna forma de agradecer tal esfuerzo ;)

venga copita de cava para vosotros [oki]
[barret]
Como va eso chicos?
Ya os falte menos?

Venga, animos, estamos todos a la espera.
Gracias ^^
Me parece un trabajo excelente.

Animo que ya falta menos para esa release.
Cuando lo tengais terminado tendremos que hacer una fiesta para celebrarlo porque sois unos cracks !!![plas]
Seguid asi
ya ves una pazo fiesta del copón!!! xD [fies] [beer] [fies]
bueno,sobra decir k mucho curro y k sois unos makinas, por cierto k preferis pa la fiesta cocacola o fanta xDDDD

PD:venga ese currooooooo k ya a sobrepasao el 67% xDDD
Felicidades a los autores de la traducción por el trabajo que están realizando.
Solo quiero decirles que me interesa más este proyecto que la mayoría de juegos comerciales. De hecho no tengo una PSP todavía, pero es algo que quiero solucionar dentro de una semana :D

En fin, solo quería dar mi apoyo al proyecto. Ni siquiera soy un amante de los RPG, he jugado a algunos, pero viendo los videos me quedo embobado y con unas ganas de probarlo impresionantes (cuando salga, sin prisas, claro).

Un saludo!
Me he registrado en el foro del proyecto para manterme informado, venga muchachos que ya estoy con mono de rpg y quiero probar el vuestro.

Como dice la defensora del concursante de humor amarillo

DAROS CAÑA !!!!!!!!!! (No lo dice asi pero es mi propia frase)

Hacerlo bien xD. Pero hay ganas de rpg en español, por que la psp no los tiene.

Ale ale seguid.
PacoChan escribió:


Por cierto, hay alguien por aquí que se haya pasado el juego, que entienda bien el inglés y que escriba en español sin faltas de ortografía? No estaria de más algun que otro traductor que ayude. Tenemos unos 5 o 6 mas pero no dan muchas señales de vida ultimamente. Si hay alguien que lo diga por aqui o por privado o como quiera.

Saludos.


yo de ingles voy bastante bien, pero el juego no me lo he terminado aún...¿Es necesario?
Hola,
estroy trabajando para un equipo francés (tales of eternia)
y deseamos modificamos FONT.dat
podriamos tu ayudarnos a entender como es trabajo.

(sorry for my spanish)

Hello
i'm working for a french team (TOE) and we want modify Font.DAT
could you help us to understand how it's work


THANKS
dunete escribió:
yo de ingles voy bastante bien, pero el juego no me lo he terminado aún...¿Es necesario?


Yo = Mi nivel de ingles es alto pero claro el juego no lo e terminao....
[ginyo]
UEEEEEEEE buenaxxxx a tosssss

No suelo meterme mucho en foros pero es q no me he podido resistir tiosssssssssss estais haciendo un trabajo genial y como amante de los juegos RPG es q os daria un abrazo inmenso para luego invitaros a una piscina de birra

En otras palabras muchisimas gracias por vuestro esfuerzo [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas]

P.D: ponerme plis la pagina para ver como va el tema jejejjee q me muero de ganasssssssssssssssssssssssss
dragonxxx escribió:UEEEEEEEE buenaxxxx a tosssss

No suelo meterme mucho en foros pero es q no me he podido resistir tiosssssssssss estais haciendo un trabajo genial y como amante de los juegos RPG es q os daria un abrazo inmenso para luego invitaros a una piscina de birra

En otras palabras muchisimas gracias por vuestro esfuerzo [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas] [plas]

P.D: ponerme plis la pagina para ver como va el tema jejejjee q me muero de ganasssssssssssssssssssssssss


Imagen

web de la traduccion
salu2
Asiassssss HAMMER36Z jejejejej
PUES NADA ESPERO QUE ESTAS NAVIDADES EL REGALO SEA UNA TRADUCCION FINALIZADA

Gracias por el esfuerzo y os aseguro que en cuanto este termin ado jugare como un loco para comprobar vuestro curro.

saludos y AL TURROOONNNNN [inlove] [inlove] [toctoc] [toctoc]
enchu21 escribió:ey, como conseguiis relinkar los textos? nosotros intentamos hacer esto hace ya mucho tiempo, pero solo pudimos traducir los menus y los textos de los minijuegos.... debido a que los dialogos restantes estaban en un archivo, que se relinkaban los textos con punteros, por lo que no pudimos hacerlo y dejamos el proyecto por imposible....

salu2

edit: si pones el plas, entre corchetes, sale esto xD [plas] [plas] xDDDD

salu2


Si,la verdad es que fallecimos en el intento.

Menudos recuerdos e enchu!
Sois unos cracks, seguid así que tiene muy buena pinta la traduccion.
en cierta página se puede conseguir el juego traducido al 90% (supongo ke os lo habrán filtrao de alguna manera)

yo esperaré a ke lo tengáis todo terminado
jojo bueno pues esperaré impaciente, muy buen trabajo [oki]
Perdondad mi ignorancia,pero se trata de la traduccion pa la psp,o solo pa la psx?Es que si es pa la psp me interesa muchiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiisimo jejejeje :D
Sois los putos amos! Espero impaciente la traduccion 100%
cepo escribió:Perdondad mi ignorancia,pero se trata de la traduccion pa la psp,o solo pa la psx?Es que si es pa la psp me interesa muchiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiisimo jejejeje :D


Para la PSP
cepo escribió:Perdondad mi ignorancia,pero se trata de la traduccion pa la psp,o solo pa la psx?Es que si es pa la psp me interesa muchiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiisimo jejejeje :D

Para las dos.
501 respuestas
15, 6, 7, 8, 911