Tales of Eternia en Español

1, 2, 3, 4, 511
Hola eolianos.

¡¡¡Traducción Terminada!!!

Damas, caballeros, y demás seres que pululan por aquí. La traducción 100% en Castellano de Tales of Eternia para PSP y PSX ha terminado.

Pues eso, esperamos que os guste la traducción y comprendáis que hemos intentado hacerla lo mejor posible pero que puede haber fallos, aunque en principio ninguno grave. Como supongo que sabréis, cualquier fallo, duda, queja, etc. lo puede comentar en este hilo o en nuestro foro de nuestra web oficial.

Así que si alguien no ha podido jugar a este juego por estar en inglés, ahora podrá.

Trailer: http://www.youtube.com/watch?v=AW-rYDhsgIA


Podéis entrar a la remodelada página oficial y ahí podréis descargaros el parche y obtener toda la información posible.

Página oficial: http://www.tales-tra.com


Saludos ;)
si señor
ojala podais adaptarlo a la version de PSP... cuanto tiempo os keda aun?
Yo con que esten traducidos los dialogos me conformo, y eso que se bastante ingles, pero siempre me ha gustao jugar a los RPG's en español... aunk el final fantasy VI en Ingles no lo cambiaria por nada del mundo jaja
un saludo!
joder por fin podre enterarme del juego



pd:soy un negao pa los idiomas
Sois los putos amos. Animo [oki]
PLAS PLAS PLAS!!!

Tiene su encanto jugar a algún RPG en inglés (en japones no, para mi, porque entonces si que no me entero de nada) pero es mucho mejor jugar en español.

Felicidades por el curro y muchas gracias!

Estoy ansioso por esa traducción :P

Un saludo!
Muchas gracias por el esfuerzo tio!
ey, como conseguiis relinkar los textos? nosotros intentamos hacer esto hace ya mucho tiempo, pero solo pudimos traducir los menus y los textos de los minijuegos.... debido a que los dialogos restantes estaban en un archivo, que se relinkaban los textos con punteros, por lo que no pudimos hacerlo y dejamos el proyecto por imposible....

salu2

edit: si pones el plas, entre corchetes, sale esto xD [plas] [plas] xDDDD

salu2
Joer, es una gran noticia.
Ojala lo acabeis prontito.
Yo estoy jugandolo ahora en la psp y me ta gustando mucho.
Aunke con mi ingles me voy defendiendo, pero en spanish seria mucho mas facil.

Animo con la traduccion, yo la espero como agua de mayo.
Cuando me lo pasé en inglés en la psp acabé con un poco de dolor de cabeza de tanto traducir. Se agradece un taco la traducción de este juego.
A ver si se acaba y se adapta a la psp. Gracias desde ya!
Sois unos cracks en serio [plas]
1000 gracias!!! espero nuevas impaciente!!! [plas] [plas] [tadoramo] [tadoramo]
Dios!!!! eso es fantastico me podre enterar de lo que dicen el ingles no es mi idioma se me da bastante mal! Thank you!
Me descubro ante vosotros.
Zenthorn escribió:Me descubro ante vosotros.


Sera marrano..... [reojillo]
Un hilo tan decente y ke tengamos ke ver estas cosas... por dios.
[carcajad] [beer] [carcajad]
Muchas gracias por el gran esfuerzo espero que pronto podamos disfrutar de este fantastico juego en nuestra lengua, me repito muchisimas gracias!!! :)
Muchas gracias, es un gran esfuerzo! estaba a punto de empezarlo en ingles, pero me espero un pokito y asi lo juego en español ^^
Gracias, espero impaciente vuestro trabajo.
Joder, es un juegazo que tengo apartado por vagueria a la hora de traducir.

Muchisimas gracias!!!! [oki]

Salu2!
Opa, q pedazo de noticia!!! sois unos cracks.


Un saludo.
vaya curro que os estais pegando!!!

espero que pronto tengamos la traducción total para psp que ganas tenía de probar este juego porque yo de ingles no tengo ni papa.

salu2
PiratePila está baneado por "crearse clones para trollear"
Gracias ! He visto todo el anime y la verdad es que me encanta esta saga. El juego de PSP siempre he tenido ganas de probarlo, pero como estaBA en inglés...

Gracias de Nuevo. A ver si ya pronto tenéis la traducción completa y los posteais.

Saludos !
Hola holita Eolianos. Aunque la traduccion de los dialogos va algo lenta ahora, hemos progresado en otros aspectos. Ya está la fuente modificada y ya se pueden ver los acentos, la ñ y demás caracteres españoles. Pero todavia queda por modificar otra fuente que es la de los menus, y cuando esta este editada, empezare a traducir la lista de objetos y sus descripciones (que no son pocos).

Imagen Imagen



Por cierto, hay alguien por aquí que se haya pasado el juego, que entienda bien el inglés y que escriba en español sin faltas de ortografía? No estaria de más algun que otro traductor que ayude. Tenemos unos 5 o 6 mas pero no dan muchas señales de vida ultimamente. Si hay alguien que lo diga por aqui o por privado o como quiera.

Saludos.
[babas] [babas] [babas] [babas] [babas] [babas] [babas] [babas] [babas]

Lo siento yo no soy buen traductor, precisamente por eso os animo a continuar con vuestro excelente trabajo!!!!! 1000 gracias!!!
yo si supiera ingles ayudaba pero lo siento. No obstante, k cracks!!! deseando probarlo en español!


Saludos!
LO QUEIRO LO QUIERO XDDD

dios alfin un puñetero rpg en le lengua de cervantes (haber si aprenden los que tienen que aprender xd)

P.D: Haber si pa navidad o asi me dais una alegria y sisno pos pa cuando sea ASIAS
joer!!! me guardo este hilo en favoritos esperando cualquier noticia. Gracias por vuestro esfuerzo!
Muy buena iniciativa, pero, siendo sinceros, creeis que podreis adaptar esto a la PSP, enchu21 y compañia hemos intentado hacer esto en algunos juegos, (yo lo intenté con megaman legends por ejemplo) y no se si realmente podreis adaptar todo esto si de momento solo trabajais sobre la version PSX. ¿O me equivoco y ya habeis tocado algo en la PSP? [tomaaa] [tomaaa] [tomaaa]
En PSP ya hemos estado haciendo cosas. El archivo de los textos es exactamente igual al de psx y por lo tanto se puede meter en la psp casi sin problemas (hay que corregir un problema que da con algunos textos)

Aquí podeis ver mas detalladamente las cosas que vamos haciendo, aunque hace tiempo que no ponemos nada ahí: http://www.nekein.com/bdd/foro/index.php?topic=291.0
Sí se puede adaptar a la versión PSP :P. No hay ningún problema.
buff... impaciente es poco para describir como me siento esperando esa release...

había perdido ya toda esperanza y va y aparecéis vosotros!

creo q esto es una de las cosas más esperadas para el mundo pesepero de habla hispana...
[poraki] [plas]
ufff menos mal, que si no no me entero ni de la mitad xD
muchas gracias a quienes estan realizando este trabajo de traducción, se merecen un premio :D
er_davids está baneado por "clon de usuario baneado"
muchas gracias os lo agradezco de corazón [amor] [amor] [amor]
:O :O Que pasada, ánimo!! Sabéis más o menos para cuando estará?
Ey muchas gracias a todos!!
Si necesitais ayuda en cualquier traduccion podeis contar conmigo... yo de programacion no tengo ni idea pero la traduccion es lo mio XD
Esto de las traducciones por amor al arte es impagable.
Muchas gracias y ánimo para terminarla!
Ánimo y gracias por el trabajo ^^
Un juego RPG como este me gustaria jugarlo en Español, y se va a poder :D

Buen trabajo chicos! [360º]
Un animo y gracias a todo el grupo que estas haciendo este gran trabajo, a ver si namco aprende de ellos, (o los contrata jiji)
Por lo que veo llevais bastante traduccido [oki]

Imagen

Esto quiere decir que en breve tendremos una beta ????[jaja] ( ojala )

Un saludete y animo
Sois los fuquin amos, he empezado con el juego hoy mismo en ingles. ¡qué ilusión me haría acabarlo en español!
Si fuera así sería gracias a vosotros
[tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo] [tadoramo]
He de decir que estan surgiendo unos cuantos problemas con la version de PSP. Asi que es posible que se retrase. La de psx en principio va bien pero sospechamos que pueda haber los mismos problemas haciendo funcionar el juego en una consola (solo lo hemos probado en emulador). Asi que ya iré informando.
PacoChan escribió:He de decir que estan surgiendo unos cuantos problemas con la version de PSP. Asi que es posible que se retrase. La de psx en principio va bien pero sospechamos que pueda haber los mismos problemas haciendo funcionar el juego en una consola (solo lo hemos probado en emulador). Asi que ya iré informando.

Mejor que tarde y que salga todo perfecto [oki]
¿Puede ser el problema que en la versión de psp los textos vienen encriptados?
Por que si estais atascados en ese punto, es posible que no paseis de ahi.
En el hilo de traductores de juegos lo dejaron por eso.
Muy buena noticia, y muy buen trabajo, da gusto ver que hay gente asi, ytabajand por el bien comun. Suerte y animo!
darkbarrabas: No tiene nada que ver con eso, la version de psx es igual a la de psp, con los textos comprimidos. Pero descubrimos como estan comprimidos e incluso como esta comprimida la fuente. No hay nada que se nos resista. Y ahora tenemos programas y utilidades que comprimen y descomprimen lo que queramos.

El problema de la psp parece ser que es que los textos han de estar alineados de cierta manera en la memoria RAM, pero veremos que se puede hacer.
el problema que nosotros tuvimos, eran los punteros, que nos jodian la traduccion porque aparecian trozos de texto donde no debian, si puedo echar una mano en algo dame un toke, a ver si puedo

pd: no se mucho eh xD solo llegamos a traducir el boot.bin al 100% si quieres echarle un vistazo, estara "por ahi"(no se si me entiendes XD)
Estoy deseando probar el juego en español, ya me he ofrecido para traducir (manddando un mp) pero eso que yta sabeís que podéis contar conmigo para traducir el juego.
dios tios m abeis alegrao el dia al leer este mensaje tengo ganas ya de probarlo por k en ingles todos los juegos m acabn rayando.espero k acabeis cuanto antes pra k podamos disfreutarlo tos

un saludo !!1 [360º]
501 respuestas
1, 2, 3, 4, 511