[The other side] English

I think this is a very good idea. I haven't got any person around me to speak whit in English.

Can we do the same activity whit the French language?
Sometimes I wish I could grab a random stranger in some Madrilian pub and tell them the story of my life, and have them tell me theirs. For some reason, I feel I can usually express my feelings and ideas way better in English. But alas, I have no-one to practice it with, not in person at least... and I'm too shy to even try to do something like that.

So hi everyone, wish we could chat over a pint of Guinness... this thread will have to do, I guess.
Up.

Imagen

Threnody escribió:Sometimes I wish I could grab a random stranger in some Madrilian pub and tell them the story of my life, and have them tell me theirs. For some reason, I feel I can usually express my feelings and ideas way better in English. But alas, I have no-one to practice it with, not in person at least... and I'm too shy to even try to do something like that.

So hi everyone, wish we could chat over a pint of Guinness... this thread will have to do, I guess.


Hey, you're not the only one. I find myself in many situations where I express myself better in English than in Spanish. Although I tend to speak a lot of spanglish with my friends (who are also bilingual) and the funny thing is that we all understand ourselves except the people that surround us.

I'm not in Madrid, but if you ever come to London let me know and we can have that pint. [oki]
btw, talking about guinness, you heard there was a fire in their dublin brewery a couple of days back ?
Aevum escribió:btw, talking about guinness, you heard there was a fire in their dublin brewery a couple of days back ?


That's why the beer is black, hahahaha, because it burnt, hahaha

*slaps himself in the face*
Hi there!, does anybody knows the meaning of:

-Thus
-Thee

I've found both word very often in some readings.

Byeee
death77 está baneado por "se acabaron las segundas oportunidades"
Gyzmo escribió:Hi there!, does anybody knows the meaning of:

-Thus
-Thee

I've found both word very often in some readings.

Byeee

Thus-in this way/consequently (depende del contexto)
Thee-es una forma culta de decir "you" o al menos eso creo ;)
Hi everyone!

I would like to take part in this thread because I need to improve my language skills. Not only in listening but in spelling and speech as well.
I'm studying in english and easily follow the lessons but I've got serious troubles when I want to comunicate with my classmates or whomever because of my fluidity and grammatical mistakes.Some times I mix up meanings from spanish words or use wrong words to say what I really want to say. However I swear I'm trying to improve [ayay]
I alredy know it's improved by practice but I guess this trhread will be a good way to practice my english comunication skills too :)
Anyway, this is just an excuse to say hello! and introduce myself :P

Regarding Gyzmo's post, I can say Thus is an adverb that means "in this way" or "with this result" (or this is how I understand it at least). And Thee is an arcaic form of "you (sing)" though I'm not completely sure about the last one :S
Please, correct me if I am wrong.

I hope this thread never dies because it could be very helpfull for me and people in my situation. :P

See you soon guys and sorry about my possible spelling mistakes :P (any correction will be welcomed :) )
death77 escribió:
Gyzmo escribió:Hi there!, does anybody knows the meaning of:

-Thus
-Thee

I've found both word very often in some readings.

Byeee

Thus-in this way/consequently (depende del contexto)
Thee-es una forma culta de decir "you" o al menos eso creo ;)


Thank you so much for the info!
[bye]
Thee is "you" in the function of object in middle english or so, an older version than the actual.
By object I mean like in "I love YOU", in that case, the word is "thee". But, in "YOU love me", the word is "Thou"
The 'thou' form of 'you' is also used in the ten commandments: Thou shalt not kill -> No matarás.

I think this is a really useful thread so keep on with it!
Hola, una ayudita ?? xD

Quería decir a una persona. Me parece muy bueno, lo estoy buscando pero no lo encuentro.(sobre un dvd)

Le he dicho "...i´m looking for it..." y me ha contestado "i understand you that looking forward to get it" cual es la expresion real de esa frase, la que no sea la literal, que no la entiendo.

Gracias.
Se lo dijiste bien....

Me parece muy bueno, lo estoy buscando pero no lo encuentro--> "It looks good/great, I'm looking for it but I don't find it"

Isn't it????

PS:
Look for--> Buscar.
Look forward to--> Tener ganas de
Wow, I´m very surprised by the english level that people who use this link have.
I´m a university student that will go to Scotland this summer to improve my english skills. I will go with my university partner and we expect that this would be a very good experience for us. We have thought to look for a job in Scotland and stay there all the summer.
Any recommendations before our travel????
doblerone escribió:Wow, I´m very surprised by the english level that people who use this link have.
I´m an university student that will go to Scotland this summer to improve my english skills. I will go with my university partner and we have expect that this would be a very good experience for us. We have thought to look for a job in Scotland and stay there all the summer.
Any recommends before our travel????


- A university, when the sound of U is /ju/, you don't need to add the N in the article.
- We expect, the "have" has no place there.
- Recommendations
:p

In any case, I have several friends who are or have been to Scotland, they say is one of the prettiest places, and it has everything you've ever imagined. Take a camera with great capacity, try to go around the country as much as you can, and try to learn some Scotish, it is a strange language, but you will not have problems of communications I hope!
thanks a lot for your corrections.
I am studying for the Advance exam right now and I am a bit scared. Is anybody there who has already done the exam? Can he (or she) say me something about it?

Thanks for all.
baronluigi escribió:I am studying for the Advance exam right now and I am a bit scared. Is anybody there who has already done the exam? Can he (or she) say me something about it?

Thanks for all.


Don't worry, be happy.

I don't have the first, obviusly I don't know anything about advance exam xD
In p2p network it's possible that you can find some exam from the last years, or in "el rincon del vago"

Nowaday I'm in process to see film's and tv series in english. Lost is the first that I will watch all the sixth season in english.
I'm more oxidated than the last f1 car of alonso.

good night!
NGC escribió:
baronluigi escribió:I am studying for the Advance exam right now and I am a bit scared. Is anybody there who has already done the exam? Can he (or she) say me something about it?

Thanks for all.


Don't worry, be happy.

I don't have the first, obviusly I don't know anything about advance exam xD
In p2p network it's possible that you can find some exam from the last years, or in "el rincon del vago"

Nowaday I'm in process to see film's and tv series in english. Lost is the first that I will watch all the sixth season in english.
I'm more oxidated than the last f1 car of alonso.

good night!



Thanks for the help. Yes, I know that movies and Tv are great english sources, from where do you think I have gotten this level? xD.

I have some examples of the Advance Exam, so I know how it is. But that does not calm me xD. [buuuaaaa] xD
baronluigi escribió:I am studying for the Advance exam right now and I am a bit scared. Is anybody there who has already done the exam? Can he (or she) say me something about it?

Thanks for all.


Say TO somebody
Tell somebody

baronluigi escribió:from where do you think I have get this level?

Where do you think i have gotten this level from? [rtfm]

Do not brag so much, pal. [jaja]
I corrected it (I have gotten) just before reading your message. But thanks for the correction. I have to learn how to avoid those little mistakes.
Which is a more appropiate expression when you whant to alert that something can be dangerous (fe: there are broken cristals in the floor)? Be worry of that? Be care of that? Mind in that? Anything else?
Elelegido escribió:Which is a more appropiate expression when you whant to alert that something can be dangerous (fe: there are broken cristals in the floor)? Be worry of that? Be care of that? Mind in that? Anything else?


I think that "Be careful" or "Be careful with that" is a correct form.

Bye!
Elelegido escribió:Which is a more appropiate expression when you whant to alert that something can be dangerous (fe: there are broken cristals in the floor)? Be worry of that? Be care of that? Mind in that? Anything else?


It depends, if you say "be careful" is in general, you can also say "be careful with the broken glass" (better than crystal) to be more specific, but one expression that denotes a greater danger, or to be extra careful, is "watch out" or "watch out for..."
Thank you both for teaching!
You can say "LOOK OUT" as well, but I think that fits in certain moments only.
Up!!

Macrike escribió:
duende escribió:Damn, 34 quid for a hair-cut? :S. Just make sure you can pull it off, though, in my opinion you need to have a very good jaw-line, very high cheek bones... etc.

I know, it's kinda expensive for a gents haircut. In the end I have to wait for a couple of months to get the right length, 'cause now it's too short and doesn't stay back. I'll go back in February or March, when my fringe is long enough.


Oh well, March is here so I guess it's time to go back to finish my pomp. Been trying to do it myself but I haven't got the right pomade.
Anyone here has ever done the TOEFL ibt test? I did it on Feb26th and still haven't received the score, is it normal? IBT was supposed to be faster
S_Archi escribió:Anyone here has ever done the TOEFL ibt test? I did it on Feb26th and still haven't received the score, is it normal? IBT was supposed to be faster


It takes about 15 business days according to the official website, so I reckon they should be through next week.
S_Archi escribió:Anyone here has ever done the TOEFL ibt test? I did it on Feb26th and still haven't received the score, is it normal? IBT was supposed to be faster


Take it easy man, xD, Your problem is nothing compared with mine. I have to wait until April 30th to get my CAE scores xD.
baronluigi escribió:You can say "LOOK OUT" as well, but I think that fits in certain moments only.


same as WATCH OUT!
I like this post so much. I'm learning a lot of English whit this.

In the school , I only learn the numbers xD.

& in the HighSchool we're learning a lot of concepts.

Please, don't remind me the lots of mistakes that I have.

Saludos :D
We are talking about nice this thread is since it was made ¬_¬
I'm not sure if I should say "made" or "did"... I think is "made"... Any advice?
Puyover escribió:We are talking about nice this thread is since it was made ¬_¬
I'm not sure if I should say "made" or "did"... I think is "made"... Any advice?


And what's wrong with that?
I'm sure this is the more complimented thread ever [carcajad]

The correct one is "made", though I'd choose "opened" or "created"
Knos escribió:
Puyover escribió:We are talking about nice this thread is since it was made ¬_¬
I'm not sure if I should say "made" or "did"... I think is "made"... Any advice?


And what's wrong with that?
I'm sure this is the more complimented thread ever [carcajad]

The correct one is "made", though I'd choose "opened" or "created"

Thank you!
I think that "created" or "opened" is better than "made" too [+risas]
Arriba (If we always use "UP" writing in Spanish, in English we should use "Arriba"... [+risas] )

Sorry about this poor joke.

I'm trying to learn English. Since three months I'm watching shows/movies in English, with English subtitles, I'm listening podcast about video games/TV and also playing video games in English. This has improved my vocabulary and now I'm able to understand a lot, but I face a lot of troubles if I want to express in Shakespeare language.

I wish to give some advices to people, like me, who want to improve their skills to conversation. I think Skype can be the best way to get fluency in a foreign language (in case that you don't have a girlfriend/boyfriend who doesn't speak Spanish, another time like me). We can post ours ID from Skype in order to make groups and have some chats, speaking in English of course.

There is a website that let you see a bunch of people who are connected and wants to speak with other persons: http://www.speaking24.com

I would like to drive to England in few months, but I have no idea where exactly go to save some money and have a good environment to speak in English, if somebody can tell me something about that. I would like to visit Isle of Man, London and the Top Gear track XD

To end I would like to bring one topic, I think this topic can bring many answers:
-The Lost finale. What do you think? [360º]

Any correction are welcome.

PS: My Skype ID: Urysemas
uryelsemas escribió:Arriba (If we always use "UP" writing in Spanish, in English we should use "Arriba"... [+risas] )

Sorry about this [for the] poor joke.

I'm trying to learn English. Since three months I'm [Three months ago I started] watching shows/movies in English, with English subtitles. I'm listening [to] podcast[s] about video games/TV and also playing video games in English. This has improved my vocabulary and now I'm able to understand a lot, but I face a lot of troubles if I want to express [myself] in Shakespeare's language.

I wish to give some advices to people like me, who want to improve their skills to conversation conversational skills. I think Skype can be the best way to get fluency in a foreign language (in case that you don't have a girlfriend/boyfriend who doesn't speak Spanish, another time like me [what?]). We can post ours ID from Skype Skype IDs in order to make groups and have some chats, speaking in English of course.

There is a website that let[s] you see a bunch of people who are connected and wants to speak with other persons [people]: http://www.speaking24.com

I would like to drive to England in [a] few months, but I have no idea where exactly [to] go to save some money and have a good environment to speak in English, if somebody can tell me something about that. I would like to visit [the] Isle of Man, London and the Top Gear track XD

To end I would like to bring [up] one topic, I think this topic can bring many answers:
-The Lost finale. What do you think? [360º]

Any correction[s] are welcome.

PS: My Skype ID: Urysemas

Corrected.

Not bad for somebody who has been improving their English by watching films and playing video games. I also recommend to download music lyrics and read them (or sing them) out loud while the song is playing. Of course, you might want to go for songs with a decent amount of English, avoiding rap and stuff like that.

Skype is a good idea, but I think the best thing you can do is go to an English speaking country and live there for some time to fully get to grips with the language. Not so sure about driving, though… We went from Alicante to London and it took a couple of days. It's very boring, unless you have an Aston Martin and you love to drive for hours. XD
I've totally forgot this thread!
Macrike escribió:Corrected.

Not bad for somebody who has been improving their English by watching films and playing video games. I also recommend to download music lyrics and read them (or sing them) out loud while the song is playing. Of course, you might want to go for songs with a decent amount of English, avoiding rap and stuff like that.

Skype is a good idea, but I think the best thing you can do is go to an English speaking country and live there for some time to fully get to grips with the language. Not so sure about driving, though… We went from Alicante to London and it took a couple of days. It's very boring, unless you have an Aston Martin and you love to drive for hours. XD


[oki] awesome, you should run away from reggae too, try to understand Bob Marley while he's speaking in "english" it's quite difficult!
Hey, guys, I have a very interesting website for you:
http://www.sharedtalk.com/

You register and you have there lots of people from all around the world, some personal info that they want to share, but what is most important: What languages they know, what languages they practice, and which country they live in.

Check it out, I'm totally hooked on it [carcajad]
Thanks Macrike!
Better than I thought [+risas]

Thanks to Knos and Sankorn too. Sure I'll check it out.

As you can see before I can be able to speak in a foreign country I need to improve a lot.

Sadly I have not an Astor Martin in my possession but actually I love to drive for hours. Last summer I went to Milano, to Nürburgring-Kerpen, to Netherlands-Amsterdam and I came back within 10 days. (Do I have to write "to" before every localization? within 10 days = Google translator, I thought "in less than 10 days" but sounds weird to me)

....people like me, who want ........ Spanish, another time like me ....

Do you know how I have to say it to make sense?

Reading some books and, like you said, singing some music seems to be a good way to improve. I have to start doing this things.
I think Bob Marley is hard to understand because he probably was high. XD

If we want to keep this thread alive we must find another topic than learning English. But I don't know what topic can be...
uryelsemas escribió:Do I have to write "to" before every localization? within 10 days = Google translator, I thought "in less than 10 days" but sounds weird to me


No, it's not necessary to write "to" before each item of the list. And "within 10 days" is good enough, even though it may sound weird. [oki]


uryelsemas escribió:
....people like me, who want ........ Spanish, another time like me ....

Do you know how I have to say it to make sense?

Maybe if you tell me in Spanish what you wanted to say, I can help you translate it into something more understandable. :)
... algún consejo para gente, como yo, que queremos...blablabla....y no tengan novia extranjera, otra vez como yo ... o "como vuelve a ser mi caso"


Probably I don't express myself quite well, not even in Spanish.
uryelsemas escribió:
... algún consejo para gente, como yo, que queremos...blablabla....y no tengan novia extranjera, otra vez como yo ... o "como vuelve a ser mi caso"


Probably I don't express myself quite well, not even in Spanish.

You can say "again like me", for example. Or you can say:

"I wish to give some advice to people like me who want to improve their conversational skills. I think Skype can be the best way to get fluency in a foreign language (in case you don't have a girlfriend/boyfriend who doesn't speak Spanish, which also happens to be my case)."
Hello mates!

It's good to see this thread again!! I have been thinking and I remember talking about some pubs in Madrid who make english talks regularly, but i can't remember the names or the places.

Have you heard about those meetings?
This is the only topic where you can use an UP picture to reflote it xD Great Macrike
Hello!
I just found this thread and I think is a fantastic idea, because my english is very bad and gives me a little embarrassed writing here. Well, I hope to learn much.

See you!
WAU! nice thread! i think this a great from to learn english, well i hope read and write all days here, well see you soon felas!
I have an idea... what do you think about the end of Lost? [poraki]
NOOOOOOOOOOOOOOOOO NO NO NO

PLEASE SHUT UP, i dont see the final of lost, please dont talking about this [carcajad]
949 respuestas
18, 9, 10, 11, 1219