[TRADUCCIÓN] Policenauts en Castellano

(He de cambiar este post inicial, ya que está desactualizado. Lo haré en los próximos días)

Buenas a todos, hace un tiempo que anuncié el proyecto en mi blog, pero no quería ponerlo aquí hasta tener alguna captura con lo que empezar, y ahora he cambiado de opinión.

He comenzado en el mes de Junio (Tras varios años peleando por buscar la forma de hacer las herramientas) a traducir Policenauts para PSX, basándome en la traducción al inglés realizada por Marc Laidlaw, Artemio Urbina y Michael Sawyer.

En el proyecto estamos actualmente Wesker, FacundoARG y Raizing, de los foros de SegaSaturno, wolverin0 y un servidor de ustedes, con la colaboración de SkyBladeCloud.

La traducción de textos va avanzada, calculo que llevo un 40% de trabajo en textos hecho en total, pero tenemos problemas con la compresión utilizada. También hay algunos problemas con la fuente, o más bien, con cierto código que es ajeno a la fuente y que nos impide meter tildes de ancho variable. La compresión que se usa en otros archivos es una compresión sencilla e identificada pero ahora mismo la cosa va un poco lenta.

Hay intereses por parte de algunos miembros en portear esta traducción a Saturn, pero con la cantidad de hackeos que hay metidos en PSX; la opción es muy poco viable en este momento. Personalmente, creo que habría que portear los hacks (Hay una pizca de información en este enlace).

Mi interés personal es doblar Policenauts. Como se ha hecho en The World Ends With You, sería con un reparto con experiencia en doblajes, y por supuesto, habría un selector de idioma en el propio parcheador. Técnicamente, insertar las voces en todo el juego es posible y está probado.

Lo único que puedo dejar disponible para su descarga es el manual traducido al Castellano, modificado para reflejar los cambios de la versión USA.

La página del proyecto (aún en construcción) está siguiendo este enlace.
Para mi lo que estais haciendo es GRANDIOSO ¡¡¡¡¡¡ para mi es toda una proeza ¡¡¡¡¡¡

Sois unos heroess ¡¡¡¡


Respecto a la ayuda yo te recomendaria que hablaras con uno de los mejores en la scene ...

http://www.elotrolado.net/memberlist.php?mode=viewprofile&u=342366

SkyBladeCloud
ocyrus escribió:Respecto a la ayuda yo te recomendaria que hablaras con uno de los mejores en la scene ...

http://www.elotrolado.net/memberlist.php?mode=viewprofile&u=342366

SkyBladeCloud


Mierda, ya decía yo que olvidé nombrar a alguien... Sky está bastante ocupado y por eso no ha podido ayudarnos.
Buenas noches en primer lugar soy nuevo en el foro y en segundo felicitaros por el grandisimo trabajo que estais haciendo por la traduccion de POLICENAUTS,de hecho lo tengo y me encantaria poder tenerla.

Quiero haceros una pregunta respecto al archivo descargable de la traduccion:

¿con que programa se puede ejecutar tal archivo?

Muchas gracias y saludos!!
Phantomas II escribió:Buenas noches en primer lugar soy nuevo en el foro y en segundo felicitaros por el grandisimo trabajo que estais haciendo por la traduccion de POLICENAUTS,de hecho lo tengo y me encantaria poder tenerla.

Quiero haceros una pregunta respecto al archivo descargable de la traduccion:

¿con que programa se puede ejecutar tal archivo?

Muchas gracias y saludos!!

De momento no está decidido cuál será el formato final del archivo de la traducción, cuando lo sepamos lo anunciaremos a su debido momento.
Buenas noches,por cierto alguien sabe como jugar a Policenauts en PSX con el parche english V.,y en el PC como se parchea,se crea una imgen ISO?

Gracias.


Bien despues de enviar el mensaje anterior me he bajado el parche de la version en Ingles,he creado las dos imagenes ISOs y descargado el xdelta y copiado al directorio del parche y de las imagenes ISOs ya realizadas con Imgburn,pero al ejecutar el parche desde windows system de la carpeta del parche ,me sale en la misma ventana negra "no se reconoce como un comando interno o externo,programa o archivo por lotes ejecutable",lo he intentado grabandolo en varias velocidades y nada,tambien lo he ejecutado directamente desde "cmd" y tampoco,¿alguien sabe porque ,en que me estoy equivocando? ¿sera el windows 7,que me esta jodiendo?
Necesito ayuda,quiero jugar a Policenauts yaaaaaa :(

Gracias
¡¡Todo mi apoyo para el proyecto!!
Tengo la versión de PSX con el parche en inglés, pero por pereza nunca lo he empezado. Si sacáis el parche para la versión saturn, lo juego desde ésta, así le doy uso que la tengo abandonada. ¡¡Sois unos cracks!!
Primeras capturas de la traducción funcionando. Aún tenemos unos problemas con las tildes, por eso se ven espaciadas.
Estas capturas no representan el resultado final del proyecto.
ImagenImagenImagenImagenImagenImagenImagenImagenImagenImagen
Pinta muy bien la cosa, esperemos que el proyecto vaya a las mil maravillas. Muchas gracias por el curro :).
Estas cosas hacen que refuerce mi fe en la humanidad. Pedazo curro. Animo con el proyecto!!!
Demigrante está baneado por "Clon de usuario baneado"
Por fin podré jugar a este clasico de Kojima? :O

Que porcentaje llevais?
Pues debo llevar un 30-40% de los textos (Sin revisar y sin testear ingame), y la parte de programación... 50% quizás. Hay bastantes herramientas a medias.
Demigrante está baneado por "Clon de usuario baneado"
VGF escribió:Pues debo llevar un 30-40% de los textos (Sin revisar y sin testear ingame), y la parte de programación... 50% quizás. Hay bastantes herramientas a medias.


Animo hermano, que currada. [bye] [beer]
Se agradece mucho tu esfuerzo estaremos atentos aver como avanza la cosa :P
Se valora mucho vuestro esfuerzo para traducir al castellano una de las mejores aventuras jamas creadas! [oki]
PumTomaEsa está baneado por "clon de usuario baneado"
pillo sitio y ánimo gente!!

mil gracias por el curro [angelito]
Muy bueno y ánimo, que esto es un curro enorme.
Seguire atento a ver como evoluciona.
Muchas gracias.
Una labor enorme la que estais realizando..mucho ánimo y muchas gracias por todo!
Me sumo a los ánimos para el equipo que se está currando la traducción.

¿Tenéis algun blog o web para seguir el proyecto?

Saludos
ViejoVerde escribió:¿Tenéis algun blog o web para seguir el proyecto?


Está mencionado en el primer mensaje.
VGF escribió:
ViejoVerde escribió:¿Tenéis algun blog o web para seguir el proyecto?


Está mencionado en el primer mensaje.


Perdona, me lo había saltado con la emoción [+risas]

Saludos!
Gracias.

Hoy se ha publicado un nuevo post explicando las novedades del Policenauts. Podéis verlo pulsando en este enlace.

...Desde la última vez que hablé del proyecto, ha visto bastantes cambios:
- Todos los textos están COMPLETAMENTE traducidos al Castellano. Ahora mismo llevamos un 40% de textos revisados, (Únicamente los textos que subtitulan las voces del juego).
- Han entrado dos miembros nuevos al proyecto, FacundoARG y SaturnAR, sendos argentinos de los foros de SegaSaturno. Estas dos personas se han centrado en convertir todo el cacao maracuyao que habían metido los norteamericanos en Saturn, y lo han conseguido en un 50%: Ya se pueden editar casi todos los textos del juego, pero falta la parte gráfica. De momento quieren sacar una versión en Inglés antes de dedicarse a la versión en Castellano.
- Se han ido traduciendo más gráficos del juego.

En los próximos días es posible que el proyecto amplíe su plantilla, con uno o dos traductores Japonés-Inglés para dejar traducidos los nuevos contenidos de SegaSaturn. Va a ser un trabajo de chinos. Y a Policenauts aún le queda (No puedo mostrar capturas nuevas en Español porque las tildes aún no están funcionando al 100%).
PumTomaEsa está baneado por "clon de usuario baneado"
yeahhhhhh me alegra ver que sigue avanzando

esperando me hallo
mil gracias
Cómo va la traducción ?

Saludos y ánimo ¡
La revisión va despacio pero avanza, ahora mismo la parte de programación está centrada en sacar las cosas que faltan en ambas consolas (PSX y Saturn), como los fondos del juego.
Genial, que ganas de catarlo [360º]
Qué impaciencia tengo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Entre esto y el Snatcher cd estoy en vilo.... ¡Quiero jugar!
Os dejo otra rondita de capturas de PSX. No hay mucho más de lo que informar.
ImagenImagenImagenImagenImagenImagenImagenImagenImagenImagenImagenImagenImagenImagenImagen
Ya queda menos, mucho ánimo ¡¡
Muy currado, espero que pueda disfrutarlo pronto, eres un monstruo :)
Que trabajazo chicos, enhorabuena y gracias que así más de uno podremos catar el juego con muchas más ganas!
excelentes noticias, esperare con ansias esta traduccion...
siempre he querido echarle el guante a este juego, que estoy seguro que sera toda una experiencia si viene de la mano de Kojima-sama.
Señores, aquí os dejamos las últimas noticias del parche de traducción del Policenauts. Están más centrados en el parche inglés para Sega Saturn, pero tranquilos que el Español también va (a su ritmo...).

Básicamente, se han convertido el 90% de los contenidos ingleses a Sega Saturn y se han implantado casi todos los hacks que el equipo estadounidense aplicó en PlayStation, bastante complejos:

- Textos: Se han traspasado los textos en Inglés a Saturn, al 100%. Quedan varios textos a los que han cambiado su estructura en Saturn, y los contenidos exclusivos que solo están en Japonés, que serían una escena con voces y un vídeo del disco 3, varios diálogos dentro del juego, y lo más importante, la entrevista a Kikuko Inoue, subtitulada al Japonés en PlayStation (En el disco de extras) y sin subtitular en Saturn: Está subtitulada, pero le falta la traducción. Por suerte contamos con uno de los traductores originales de PlayStation, Marc Laidlaw, que esperamos pueda resolvernos esta papeleta.

- Gráficos: Este ha sido el apartado más complicado de manipular, gracias a Konami y a sus compresiones. Pero están resueltas en su gran parte, quedando pendientes apartados menos complicados de manipular. Estamos en proceso de extraer y convertir los gráficos de la versión estadounidense a Saturn, aunque será un proceso lento (Debido a que tenemos que buscar las imágenes de Saturn dentro del juego, una a una).

Tenéis la noticia completa en el blog, http://tiovictor.romhackhispano.org.
A-LU-CI-NAN-TE! [tadoramo]

Espero que lo logren, ya que estoy a punto de hincarle el diente a la versión en ingles de psx, pero si me dicen que están haciendo lo suyo con la versión de Saturn, me inclinaría por esta ultima. [fumando]

¿cuantos discos son en psx y saturn?

Saludos!
manuelink64 escribió:¿cuantos discos son en psx y saturn?

PSX tiene dos discos (Sin contar el Private Collection, que va aparte) y Saturn tiene tres discos (Tiene algunos extras del Private en el CD1, y por eso el cambio de división)
A ver que me aclare,

¿Lo que se va a sacar es la versión de PSX en castellano no?

¿Cual es la mejor versión de este juego?

Acabo de pasarme snatcher y molaría meterme con este ahora.

Un Saludo.
Iba a sacar solo la versión de PSX en Castellano, pero de cara a investigarlo todo, y a poder editar todo, al final vamos a sacar estas tres versiones:
- Sega Saturn en Inglés (Será la primera que caiga)
- Sega Saturn y PlayStation en Castellano.
Increible trabajo chicos, pienso esperar a la versión de Sega Saturn :).
Jugaré a la de PSX y probablemente en PSP.

Si la de Saturn no tiene ninguna novedad pues me quedo con PSX que es un sistema que lo mueven muchas consolas.

Un Saludo.
Alguna novedad ??

Fecha aproximada ??

No veo el momento de jugar a ésta joya :(
White Knight escribió:Alguna novedad ??

Fecha aproximada ??

No veo el momento de jugar a ésta joya :(

Poca cosa, que ya podemos mostrar tildes en PSX y poco más. No hay fecha aproximada, esto acabará cuando esté acabado.
Mi copia original de Policenauts os lo agradece. ^^
¿Alguna novedad?

Un Saludo.
Poca cosa en PlayStation, últimamente el centro de la investigación ha sido Saturn. Pero no la tengo olvidada.
Yo me conformo con que sigáis con ella y no caiga en el olvido. Esperaré lo necesario. Gracias por el trabajo.
VGF escribió:Feliz navidad.
http://www.youtube.com/watch?v=vVXRSn8QciA


Dioooosss los dientes largos se me han puesto.

Feliz Navidad.
VGF escribió:Feliz navidad.
http://www.youtube.com/watch?v=vVXRSn8QciA

felicitaciones por su gran trabajo
72 respuestas
1, 2