Vamos a ver, lo mismo estoy diciendo tonterías, pero hace un tiempo, cuando salió el capítulo 1 estuve investigando sobre el asunto para ver si era muy complejo traducirlo, llegué a instalarme el programa en el pc de edición que usan en este motor del juego y poder ver los archivos si no me equivoco (estaba todo en la web, vamos que si lo encontré yo.......), y la cosa es que al poco salió el de pc y fue cuando me di cuenta de que el de pc estaba en español y decidí jugarlo en pc, pero si no me equivoco la programación del juego es la misma que para xbox, por lo que: Si ya está traducido en pc, pasar las traducciones a xbox debería ser cosa de minutos (los desarrolladores no les ha dado la santa gana de hacerlo en xbox a saber dios porqué).
Con lo cual, insisto, lo mismo estoy diciendo tonterías, pero si existe la versión de pc en perfecto castellano/españa.... ¿no sería tan sencillo como copiar y pegar los archivos de texto/conversaciones desempaquetados a la versión desempaquetada de xbox?, así no haría falta traducir nada..... no se si me he explicado, si por ejemplo el archivo de conversaciones es texto1.txt , cojer el de pc y pegarlo en el de xbox....... porque si no me equivoco, por lo que leo en el hilo estáis traduciéndolo vosotros.... Un saludo.