Ubisoft sera la encargada de Traer a EUR "Final Fantasy Tactics the lion war"

1, 2, 3
Pero el de GBA lo trajo nintendo, y nintendo, antes por lo menso si traducia todo lo que distribuia.

Por cierto, en la pagina web en la seccion de trabajos vienen los nombres en ingles. Tu le das a escudero y cuando sale la descripcion pone Squire(escudero) y la descripcion en castellano. Eso no me mola mucho.
ya ves, otro indicio más para pensar en el idioma final...
alben escribió:Pero el de GBA lo trajo nintendo, y nintendo, antes por lo menso si traducia todo lo que distribuia.

Por cierto, en la pagina web en la seccion de trabajos vienen los nombres en ingles. Tu le das a escudero y cuando sale la descripcion pone Squire(escudero) y la descripcion en castellano. Eso no me mola mucho.


Y si le das a lo de modo multijugador pone que para luchar contra u amigo le des a la opcion melee (melé). Eso no mola nada :(

Pd: Para los que jugasteis a este juego en su momento sabeis si sus menus son muy dificiles de entender (por aquello del ingles y tal).

¿Y la historia tiene palabras de inglez avanzado en plan Vagrant Story o tambien se puede entender?

Gracias y un saludo ;)
Según esta página
el juego viene en perfecto inglés.
era de Esperar... una lastima...
moli_malone está baneado por "Troll"
Pues lo va a comprar su madre.
Yo lo compraré, lo tengo japonés pero estaba esperando a las versiones occidentales, para disfrutar más cómodamente de la historia. Mejor inglés que nada.

Es la maldición del fan de los juegos de rol: o dominas el inglés, o te pierdes demasiadas joyas del género.

Este FFT es una obra maestra y nadie debería perdérselo.
moli_malone está baneado por "Troll"
Siento haber hablao asi, no es mi estilo XD, pero es que me cabree...XD.

Yo si acaso como mucho, pillare la USA de oferta, de 2ª mano, o algo asi...por fastidiar a los que lo traen a España...Teniendo el de PSX, y encima pudiendo usar el Backup, que quizas algun dia este en castellano al 100 %, gracias al amigo Fap...jeje. Aparte los nuevos videos no me gustaban mucho...los protas sin nariz, tan de cerca...XD. Eso si, con su estilo SuperDeformed y sus caras en el cuadro de dialogo, me encantan jeje.

En fin, no se que le pasa a Sony España con el rol en PSP, 2 grandes que podian haber sido bastantes buenas ventas, y menos mal que me compre ya el Juana y me lo pase, que este me da que ni lo traen, o lo traeran en Ingles...

Mi nivel de Ingles, casi llega a medio, y si, tienes razon, el que no sabe, grandes cosas que se pierde...

¡Taluee!
Bueno, ya lo jugue en su dia en la psx y no creo que sea problema volver a jugarlo en ingles. Y si, desgraciadamente mucha gente se pierde grandes juegos por el idioma.

(Casi mas que el propio idioma, me preocupaban los tiempos de carga al hacer determinados ataques, que en la version JAP eran desorbitados, y que arreglaron en la version USA)

Saludos!

PD: Juegazo!
Por los vídeos, parece que los tiempos de carga se han reducido en las versiones occidentales. Esto, junto a las voces, redondearán un juego ya de por sí imprescindible.
Podéis ir consiguiendo la versión americana porque en toda Europa el jeugo va a lelgar en Inglés [triston]
Yo estoy dudando si me pillo la versión de DS o la de PSP.

Si ambas llegan traducidas me pillo sin pensarlo la de PSP, ahora como la de PSP venga en inglés me cojo la de DS que seguramente la traerá Nintedo y se encargará de traducirlo (o esa es mi esperanza).
el de PSP y NDS son juegos totalmente diferentes sin nada que ver el uno al otro.

el de NDS fijo que llega en español ya que nintendo siempre se preocupa por que sus juegos llegen en español.

el de PSP.. Fijo con un 90% k llega en ingles.
mikote2000 escribió:Yo estoy dudando si me pillo la versión de DS o la de PSP.

Si ambas llegan traducidas me pillo sin pensarlo la de PSP, ahora como la de PSP venga en inglés me cojo la de DS que seguramente la traerá Nintedo y se encargará de traducirlo (o esa es mi esperanza).



Pues hombre es que no tienen nada que ver.

El de PSP es un remake del de psx, es decir, una obra maestra. Y una obra maestra sigue siendolo aunque venga en inglés.

El de la DS es una continuación del de GBA, que si que está bien, pero no es lo mismo.
moli_malone está baneado por "Troll"
¿Petition Online amenazante con no comprar el juego? XD.
mikote2000 escribió: Yo estoy dudando si me pillo la versión de DS o la de PSP.
Si ambas llegan traducidas me pillo sin pensarlo la de PSP, ahora como la de PSP venga en inglés me cojo la de DS que seguramente la traerá Nintedo y se encargará de traducirlo (o esa es mi esperanza).

Espero que sea una broma XD
El Final Fantasy Tactics de psp (es decir, de psx) es una pedazo de obra maestra en todos los sentidos (creo que es el juego al que mas he jugado en toda mi vida) . El de ds (continuacion del de gba, que no esta mal, pero no le llega a la suela [poraki] ) tiene pinta de estar bien tambien, pero no creo que se puedan comparar.

Saludos!

PD: Me acuerdo de cierta conversacion en la que decian que el final fantasy de psp era continuacion del de gba... [qmparto][qmparto]
Arukado escribió:Espero que sea una broma smile_XD
El Final Fantasy Tactics de psp (es decir, de psx) es una pedazo de obra maestra en todos los sentidos (creo que es el juego al que mas he jugado en toda mi vida) . El de ds (continuacion del de gba, que no esta mal, pero no le llega a la suela smile_[poraki] ) tiene pinta de estar bien tambien, pero no creo que se puedan comparar.


Soy consciente de que el de PSX era mucho mejor sobre todo en el tema del argumento, ya que el GBA (que era muy bueno) tenía un argumento menos elaborado (un niño que quiere escapar de Ivalice) mientras que en el de PSX había un argumento bastante más atractivo [chulito] ). Cuando me enteré de que el de NDS continuaba el argumento de GBA pues me quedé un poco frío porque prefería seguir la línea del antiguo de PSX (cosa que según parece hará el de PSP).

Sin embargo si me voy a gastar 40 euros prefiero premiar a la distribuidora que me trae el juego y se molesta a traducirlo a mi idioma y no a la que le pone la caja y lo vende también a ese mismo precio.

Además que por desgracia en inglés me cuesta entender muchos matices del juego.

Lo dicho si ambos en español me cojo el de PSP pero si no...
Por lo que he leído, el de PSP llegará en inglés a toda Europa, no habrá traducción al castellano, pero tampoco al francés o al alemán, por ejemplo.

Deste tiempos inmemoriales, los fans del rol ya sabemos que, o sabes inglés, o te pierdes cientos de joyas del género. Y ya no hablemos del japonés.

Yo me lo compraré. Una obra maestra es una obra maestra, nieve o llueva.
moli_malone está baneado por "Troll"
Pues si, pero por mi parte Sony Europa no se merece ni una perra. [oki]
EDITADO POR EL MODERADOR: EOL no da soporte a descargas de internet

q semanita q tenemos ... encima hoy 2 de octubre el nuevo sipderman y syphon filter dark mirror.
Lleonard Pler escribió:Por lo que he leído, el de PSP llegará en inglés a toda Europa, no habrá traducción al castellano, pero tampoco al francés o al alemán, por ejemplo.

Deste tiempos inmemoriales, los fans del rol ya sabemos que, o sabes inglés, o te pierdes cientos de joyas del género. Y ya no hablemos del japonés.

Yo me lo compraré. Una obra maestra es una obra maestra, nieve o llueva.


Agree, lo jugué en psx y ahora lo estoy jugando en la psp via emulador, y es el segundo TRPG más grande de la historia (para mí el primero es disgaea, que curiosamente también sale para la negrita XD)

Por un lado, tenemos las nuevas quests, los nuevos jobs y las cutscenes que son impresionantes, pero por otro lado están las relentizaciones que pueden afectar en la jugabilidad de las batallas y eso me echa muy para atrás, aun estoy indeciso si comprar o no comprar esta joya.
Valentus escribió:pero por otro lado están las relentizaciones que pueden afectar en la jugabilidad de las batallas y eso me echa muy para atrás, aun estoy indeciso si comprar o no comprar esta joya.

Yo no dudaria (sobre todo despues de corregir dichas ralentizaciones en la version usa, o eso dijeron). Habra que comprobarlo.

Mikote2000 escribió:Además que por desgracia en inglés me cuesta entender muchos matices del juego.
Lo dicho si ambos en español me cojo el de PSP pero si no...

Pues es una pena, porq te perderas un gran juego...

Saludos!
Arukado escribió:
Yo no dudaria (sobre todo despues de corregir dichas ralentizaciones en la version usa, o eso dijeron). Habra que comprobarlo.


Ign le ha cascado un 9.0 al juego, y si no le pusieron el 10 era precisamente por las relentizaciones (que todavía existen, pero mucho menores que en la versión japo, que eran bestiales), me gustaría ver algún video del gameplay de la versión occidental para estar totalmente seguro.
Bien éste cae.

Las ralentizaciones me las paso por el forro, pues siempre juego a 333 Mhz... [carcajad]

Not to mention that I understand the language of Shakespeare...

Ivalice, Prepare Yourself!
Valentus escribió:...precisamente por las ralentizaciones (que todavía existen, pero mucho menores que en la versión japo, que eran bestiales)...

Asi que aun quedan ralentizaciones...pensaba que las habian corregido complentamente (habian comentado que el unico problema que tenia la version occidental era la calidad de la musica que no llegaba a la de la psx). Esperemos que al menos sean más "digeribles" que las de la version JAP (que son la muerte)

De todas formas, me hare con el.

Saludos!
Efectivamente, el juego llega a Europa en perfectísimo inglés. Gracias, SE & Ubi [noop] (Aunque se jugará, eso está clarísimo XD)
moli_malone está baneado por "Troll"
Yo con esto, ya me espero hasta el Crisis Core en Ingles...
el tutorial es un lio , para alguien q tiene menos ingles...

asi q lo jugare en psx en españolcito.


igual no le veo muchos cambios.
Balflear está baneado por "Clonador"
moli_malone escribió:Yo con esto, ya me espero hasta el Crisis Core en Ingles...

No hay que ser tna pesimistas, FF7 Crisis Core vendra traducico 100 %, no hay que comparar un remake cutre (de un gran juego) con una superproduccion que encima es de FF7 y tiene las ventas aseguradas, asi que sera traducido.
moli_malone está baneado por "Troll"
No se, a mi esto me ha desilusionado mucho, tanto el Valkirye, como este, los esperabamos todos en castellano (No se que sentido tiene traer un juego que todo el que se ha interesao por el, lo ha jugao en su version USA) y luego ¡ZAS, EN TODA LA BOCA! (Es la primera vez que uso esta puñetera frase del imitador de Homer Simpson, pero la veia adecuada XD).

Osea, ya no solo no vienen doblados, si no que ya ni traducidos, que es lo minimo... [noop]
opino igual q tu......
una gran desilusion....

igual es lo mismo q el de psx.....
asi q jugare el de psx, por lo menos entiendo el tutorial..
O sea que al final ha venido en inglés? Yo me lo pensaba comprar, pero así, pues como que no... eso si, jugarlo lo voy a jugar igualmente xD.
Nakamura2006 escribió:opino igual q tu......
una gran desilusion....

igual es lo mismo q el de psx.....
asi q jugare el de psx, por lo menos entiendo el tutorial..


Por lo que sé, el de PSX tiene una traducción al inglés muy mala y llena de errores, incongruencias y fallos. La traducción de PSP es nueva.
yo lo tengo en español.
[toctoc]
en español?? que yo sepa en todos los lugares que han salido el juego esta SOLO en INGLES.
Hibiki-naruto escribió:en español?? que yo sepa en todos los lugares que han salido el juego esta SOLO en INGLES.

Lo tendrá con algún parche de traducción al español. X-D
Balflear está baneado por "Clonador"
Nakamura2006 escribió:yo lo tengo en español.
[toctoc]

el de psx o el de psp?
Que asco... en ingles... joder
Para PSX hay un parche que lo traduce en español.
psx

yo lo toy jugando en español.
Es posible que pase como con el parche del Tales of eternia que como ya estaba traducida la versión de PSX no tardaron mucho en sacar el parche para la versión de PSP?

Sería una opción que a muchos nos alegraría [beer]
La versión de psx no estaba traducida 100% ni mucho menos. NO creo ni que llegará al 50%. Y si se basaron en la versión en inglés apañados vamos porque la version en ingles del FFT de psx estaba muy mal traducida.
De verdad esperaban que vendria en español? yo probe la traduccion medio cutre que hay para el de psx y se ve que no esta terminada para nada, ahora esta nueva traduccion al ingles para psp se agradece, claro es un ingles algo dificil por algunas palabras , pero peor es nada,

bye
es lo mismo que el de psx? igualito?
si es el mismo de PSX pero con Extras como Videos, 2 personajes nuevos, 2 o 3 jobs nuevos, algunos graficos mejorados y otras cosas mas.
Vaya en ingles...
Joder.
Un buen juego que irá para la saca,esté en el idioma que esté. El inglés se da en la escuela desde ya muy pequeño,despues de 10 años estudiando un idioma malo sea que no sepas defenderte un poco aunque a veces tengas que tirar un poco de diccionario.
No jugar a los japos tiene un pase,pero no jugar por estar en inglés..darle una oportunidad.

La fecha de salida en europa es igual para todos los países? Es decir la version europea sale el mismo dia en todos los sitios? Es que me lo quería pillar en el GAME y no hay rastro del juego o no lo veo yo.
Estoy contigo BlackBear, he mirado en muchas webs pero en ninguna he visto la fecha oficial. En la pagina de Square-Exnix de España viene solo el mes de Octubre. Si la "Mula" ya esta corriendo es que en algun punto de europa tiene que haber salido a la venta, lo mas curioso es que esperaba pillarmelo en USA como ocurrio con el Valyirie Profile, ya que me olia que este tambien iva a salir el INGLES!!!!.

Ubisoft/Square no la esta colando bien con los 2 Tales, el Valkyrie y por ultimo este (Sin olvidar el GURUMIN!!!). Lo unico que ha llegado medianamente en condiciones a nuestro idioma es el YS (Port directo de su version de PS2)......

Esperemos que no la Cagne demasiado con el Castlevania y el FF Crisis Core.....
El juego sale el 5 de octubre, al menos según las tiendas.

Y ha salido en inglés en toda Europa, esta vez incluso Francia y Alemania también han salido perjudicados.
Lleonard Pler escribió:Y ha salido en inglés en toda Europa, esta vez incluso Francia y Alemania también han salido perjudicados.


Me pongo enfermo al ver que no traducen los juegos [buuuaaaa]

¿Pero tan caro es traducirlos? Personalmente creo que si lo traducen el incremento de ventas en españa daría dinero para pagar la traducción y tener más beneficios... Idem con el resto de paises

Ahora que tampoco traduzcan el Jeanne d'arc...
134 respuestas
1, 2, 3