Toshintager escribió:Konami tiene más juegos para traducir que un simple metal gear, porque como llegue el PES en inglés, a muchos les dará un ataque, o tambíen poner en español la saga castlevania y otros juegos no tan famosos pero sí bastante conocidos y buenos, no solo de MGS vive Konami:)
Claro que no solo de MGS vive Konami, pero si es verdad que es el mejor juego que tiene, por lo menos para mi, y se merece un doblaje a la altura de su caché, además que resulta un toston tener que estar leyendo subtitulos en un juego, o en una peli, o en lo que sea.
La cuesrtión es que porque no se ha hecho el doblaje del 2 y del 3, con lo bien que salió el otro, y estoy seguro de que a los dobladores les encanto el trabajo realizado, pero lo que nos a tocado es jodernos con las acciones de Konami.
Por lo del actor que haria de Solid Snake, lo que se ha dicho es una tonteria, si buscais por ahí una foto del doblador, no se parece en nada a Solid, lo correcto sería usar otro actor que si tenga un aire, y que el dodlador original le ponga la voz, para que no se pierda la esencia, lo mismo si se doblase al español esa pelicula. Pero la mejor opción para hacer una pelicula de la mejor saga del mundo (Metal Gear Solid, por si alguien aún no se a enterado, jeje ), es en 3D, como las de Final Fantasy, te ahorras mucho dinero en escenario, actores, tomas falsas, comida, etc etc, y ese dinero sobrante sirve pa poder meter más movidas que hagan aún más espectacular la peli, y todo se lo podía currar Kojima, que pa eso tiene su propia productora. ¿Que decís?
Saludos