@Dr_Neuro Me refiero que pagar a un traductor te cobra lo mismo por traducir un texto que luego va en un videojuego que por traducir un libreto. Ese coste lo asume Nintendo Europa. Lo que tú estás hablando es del coste del desarrollador para meter los textos en el juego. Evidentemente ese coste no lo he cuantificado, porque no es un coste asociado a Nintendo Europa sino a la empresa de desarrollo del juego, normalmente en Japón. Dicha empresa ya contaba con la experiencia de poner su juego en inglés, alemán e francés, con lo que es poco probable que los costes de un idioma extra más fueran mucho más altos, pero evidentemente dicho coste no lo conozco.
Lo que quiero decir, y lo digo más claro, es que para Nintendo Europa (que es quien decide qué se traduce y qué no) el coste fue similar (misma factura de traductor) o incluso superior (imprimir y distribuir el libreto). Obviamente el coste de desarrollo en Japón tuvo que ser ligeramente inferior, al contar con 4 idiomas en vez de 5.
Ahora calculemos el coste real: una guía de textos de 150 páginas a color por narices tiene que salir más cara imprimirla, mi padre es editor e imprimir eso no le cuesta menos de 4 euros + IVA, en el mejor de los casos. Multiplicar esos millones de unidades vendidas por 4 euros tiene que salir necesariamente más cara que incluir digitalmente el texto en el juego y distribuirlo insertado en la ROM. Imagina que el juego vende un millón de unidades en el territorio donde no se ha traducido, e incluyen una guía. El coste del traductor es igual, el coste de fabricar las guías son 4 millones de euros, ¿de verdad me quieres hacer creer que meter un idioma adicional en el cartucho son más de 4 millones? Porque yo por 40.000 euros te lo meto en un mes con testeo incluido, jajaja.
Pero aunque el juego vendiera 20.000 modestas unidades, seguiría siendo mucho más caro 80.000 euros, que meter el idioma en el juego.
Si fuera un ahorro real, todos los juegos vendrían con guías de textos impresas, y uy, curiosamente, ninguna otra compañía los ha sacado desde el 98. Por algo será. Si han quitado hasta los manuales para ahorrar, ¿cómo va a ser rentable una guía a color de 150 páginas?