conocimientos y aptitudes de cada uno a parte, que sin lugar a duda condicionan para bien o para mal, es vergonzoso lo que ha pasado con esta edición, y no solo en el tema del diseño gráfico:
Yo uso el paint, no tengo ni pajolera idea de diseño y tengo el graduado en ESO con la plástica suspensa, pero sin embargo me he encontrado con las siguientes aberraciones para las que no necesito saber diseño y darme cuenta de que grande es este cagarro
- Cambio de nombre de la obra: cuando esta no presenta ningún galimatías ni parrafada ambigua imposible de traducir, para más INRI, el resto de ediciones mundiales mantienen la portada y el título original (fácilmente modificable y adaptable a un texto en español, además los japoneses muy hijo putas deberían ser para rechazar el diseño de una portada utilizada en todo el mundo sin problemas)
- Actitud de Ivrea: en lugar de simplemente aceptar que pueden existir otros puntos de vista se limitan a contestar con un: tenemos derecho a modificar las portadas como queramos para adaptarlas a nuestro criterio [/discusión]
- Traducción interior y retoques: ya vimos anteriormente que la edición Japonesa también tenía el problema de la alineación de textos, pero en otras versiones se han molestado en disimularlo un poco a la hora de colocar viñetas, aquí en cambio lo ponemos mal porque "ej que no se puede hacer mejor"
Sobre la jerga y la traducción... los mangas en inglés y en francés son una cosa y el manga en español hay ratos que es una obra totalmente distinta de tanto que se van por las ramas
- Más pronto que tarde vamos a empezar a ver cambios en el diseño de la portada, más que nada por una cuestión de donde meter el título, si quieren mantener el logo cruzado tiene que ir a parar encima de otras cosas, esperad al tomo 5...
- Al 99% de este país se conforma con cualquier mierda que les lancen las editoriales, pero el 1% restante no, soy selectivo y tengo unos mínimos de calidad, me cuesta mucho apoyar a Ivrea cuando en amazon hay unas pedazo de ediciones por 4 libras cada una (que con G.I salen incluso más baratas que esa cosa que ellos dicen es para que los lectores de libros se lo compren)
- Pero lo peor de todo es el conformismo de los "fans" españoles, solo te diré que en Francia ha habido comunicados oficiales y retirada de ejemplares por fallos como poner el título en color rojo en el canto cuando debería ser azul (ya ves en España, tomo 11 de kenshin con la carátula fallida y nadie ha dicho ni mú) no me cabe la menor duda de que si en Francia hacen esto con las portadas los franceses asaltan las oficinas de la editorial y los guillotinan a todos en la plaza mayor