Yakuza Kiwami 2 [Re-Traducción al Castellano] │ Enero 2024 │

1, 2, 3
PHANTASIA escribió:
joselMenda escribió:Mod actualizado a 07/01/2024
Corregido algunos pequeños errores.

....y lo que queda. Tengo curro para un año o dos años mas.



Mod


¿Tal y como está ahora la ves disfrutable? O recomiendas esperar algún Mes más. :)


Me esperaría un poquito. Todavía estoy revisando y cambiando cosas en la Historia Principal.
joselMenda escribió:Mod actualizado a 07/01/2024
Me esperaría un poquito. Todavía estoy revisando y cambiando cosas en la Historia Principal.

Una duda:
¿La historia de Majima está traducida pero por revisar o directamente no has traducido nada de ella todavía?

Edit. Vale, he visto en otros mensajes que has contestado en youtube y se trata de lo primero. Está traducido pero sin revisar.
Hola, por lo que veo mega ha borrado la traduccion, vas a volver a subirla o esperar a que la tengas mas refinada?
Hay traducción del Kiwami 1? Si alguien puede compartirla. Gracias por el cuero al traductor!
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2686590419
@GrYf es de origen chileno pero quitando algun palabro, es muy buena la traducción yo me lo acabo de pasar ahora a por el 2.
roscoe escribió:https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2686590419
@GrYf es de origen chileno pero quitando algun palabro, es muy buena la traducción yo me lo acabo de pasar ahora a por el 2.

Muchas gracias!! Voy a continuar la saga, que solo he jugado al 0 y me pareció un juegazo
Oskuritas escribió:Hola, por lo que veo mega ha borrado la traduccion, vas a volver a subirla o esperar a que la tengas mas refinada?


Yo también estaría interesado. A ver si alguien puede subir el archivo para los que no pudimos descargarlo en su día.

Muchas gracias.
Post corregido. agregado el enlace a la tradu,

Lo dejo aquí también.

Tradu Castellano
Para instalar el RyuModManager me ha venido bien este tutorial, va directo al grano.

Que buena noticia saber que Kiwami 2 tambien tiene traduccion.

Ademas he leido por Reddit que tambien estan con el 3 a fondo y que el 4 y 6 tambien estan en ello, que el unico que sigue sin trabajarse es el 5.

Yo que solo he jugado a 0 con la traduccion de Malaquito a ver si logra terminar la de Kiwami y cuando pueda, le doy caña a la saga, que tengo hasta el 5 desde hace tiempo y me gustaria jugarla bien. [+risas]
Muchas gracias por el enorme trabajo que has hecho
Buenas,
Lo puse encima de una versión rusa y la traducción me salía rara, por lo que estaba bajando otra versión, pero luego me di cuenta que la versión esa que he bajado ya estaba en ruso con menus, imágenes, dialogos etc y lo he dejado así. Me he dado cuenta que ellos tienen la tradición aparte en un rar de 900mb sin tener que descargar programas raros ni nada, se sustituyen los archivos originales y ya por si te sirve de algo, al menos a mi es mas cómodo que registrarse en la página de nexus

Un saludo!!
Feroz El Mejor escribió:Que buena noticia saber que Kiwami 2 tambien tiene traduccion.

Ademas he leido por Reddit que tambien estan con el 3 a fondo y que el 4 y 6 tambien estan en ello, que el unico que sigue sin trabajarse es el 5.

Yo que solo he jugado a 0 con la traduccion de Malaquito a ver si logra terminar la de Kiwami y cuando pueda, le doy caña a la saga, que tengo hasta el 5 desde hace tiempo y me gustaria jugarla bien. [+risas]


Creo que el grupo que lo esta traduciendo se llama Dragones de Dojima, de hecho creo que tienen un usuario en youtube con el mismo nombre. A su vez, alli ponen un enlace para su grupo en Steam
Hola, acabo de empezar el juego en la steamdeck con tu traducción (modo manual) y está genial. Es obvio que algunas cosas faltan, como menús, imágenes, etc, pero para jugar la historia y entenderlo, está perfe.
Tengo una duda, a ver si alguien sabe. Se pueden poner los subtítulos de las cinemáticas con otra tipografía? Así como está en un amarillo suave, cuando se mezclan con fondos claros, apenas son legibles, casi que desaparecen.
Saben si eso se puede modificar?
Gracias y gran trabajo @joselMenda
Muchas gracias por el trabajo dedicado en esta traduccion!
Esta traducción te deja girar la cámara?

La puse en PS4 y no te dejaba girarla, además aparecían al principio algunos vídeos de tías en pelotas
pasnake escribió:Esta traducción te deja girar la cámara?

La puse en PS4 y no te dejaba girarla, además aparecían al principio algunos vídeos de tías en pelotas


El juego te permite girar la cámara si, no sé que tiene que ver la traducción con poder hacer eso. ¬_¬
PHANTASIA escribió:
pasnake escribió:Esta traducción te deja girar la cámara?

La puse en PS4 y no te dejaba girarla, además aparecían al principio algunos vídeos de tías en pelotas


El juego te permite girar la cámara si, no sé que tiene que ver la traducción con poder hacer eso. ¬_¬

En la versión PS4 hubo un usuario que hizo eso a propósito y lo de meter los vídeos desnudos .
Que tal la traducción y qué contenido tiene traducido? Secundarias también?

Y no se puede instalar manualmente? Tiene que llevar el ryu mod manager?

He jugado el primer capítulo y la veo correcta, algún error ortográfico pero correcta, hasta el momento al menos. Eso si todos los textos flotantes de los personajes por la calle, menús, incluso lo que si me choca más, los objetivos de misiones (no siempre), están sin traducir.

Gracias al autor desde aquí [oki]
Eres el puto jefe. En serio, como te han dicho ya no sabes lo que es esto para muchas personas.
Todo el agradecimiento que te pueda dar es poco. Que me corrija alguien que tenga más controladas las normas del foro, pero yo creo que en un caso como este, poner tu canal de Youtube para seguirte no lo vería spam.
Como sea, muchísimas gracias.

Aprovecho el mensaje para preguntar si se puede puede aplicar a la versión de Gamepass.

¡Gracias!
Hola! hace mucho tiempo que no me pasaba por aquí.

La Tradu la puedes poner manualmente, si, sin ningún problema, en vez de utilizar el RYM.
Para instalar manualmente tienes que descargar el archivo que pone Steam Deck.
No me acuerdo, hace tanto tiempo... pero creo que simplemente es Copiar y remplazar los 3 archivos que vienen
dentro del rar. Ui Db y la carpeta Font. ( importante la carpeta Font para que se muestren correctamente los acentos)
Buenas,

He retomado la traducción de JoselMenda aunque no consigo ponerme en contacto con él para pedirle permiso, mi idea es traducir todo el juego, eso si, tiene cantidades indecentes de texto por lo que tardaré bastante tiempo.

No se traducirán las imágenes, no se me da bien el tema de las imágenes y en principio se quedarán así, pero necesito a alguien que sepa modificar una fuente en imágenes .dds para disminuir el ancho de la letra í y algunas otras, sé o creo que en realidad las imágenes .dds son tga, pero necesitaría una aplicación que genere un archivo con las letras para modificar su tamaño.

Esta semana subiré la parte que tengo traducida, aunque al intentar traducir el juego entero sigo un orden, por lo cual he tocado muy poco los diálogos.

Saludos.
Buenas noticias!
No creo que @Joselmenda de ninguna pega para que puedas meterle mano a la tradu.
raulpuro escribió:Buenas,

He retomado la traducción de JoselMenda aunque no consigo ponerme en contacto con él para pedirle permiso, mi idea es traducir todo el juego, eso si, tiene cantidades indecentes de texto por lo que tardaré bastante tiempo.

No se traducirán las imágenes, no se me da bien el tema de las imágenes y en principio se quedarán así, pero necesito a alguien que sepa modificar una fuente en imágenes .dds para disminuir el ancho de la letra í y algunas otras, sé o creo que en realidad las imágenes .dds son tga, pero necesitaría una aplicación que genere un archivo con las letras para modificar su tamaño.

Esta semana subiré la parte que tengo traducida, aunque al intentar traducir el juego entero sigo un orden, por lo cual he tocado muy poco los diálogos.

Saludos.

Quien mejor te puede asesorar es malaguito
Buenas,

Subo una primera Alpha más que nada para que no se pierda que de este disco duro no me fio, está traducido lo que llevo hasta ahora, todavía queda muchísimo por traducir, así que si alguien la prueba que no se lleve una sorpresa.

Por cierto, he subido la primera imagen traducida, la tradu de la imagen no es mía, en realidad está sacada de la tradu del Yakuza 3, como comenté no voy a traducir imágenes, pero esta es un poco mítica de la saga, espero que no les importe a los traductores de Yakuza 3.

https://www.mediafire.com/file/thwia8k1 ... 1.rar/file


Saludos.
raulpuro escribió:Buenas,

Subo una primera Alpha más que nada para que no se pierda que de este disco duro no me fio, está traducido lo que llevo hasta ahora, todavía queda muchísimo por traducir, así que si alguien la prueba que no se lleve una sorpresa.

Por cierto, he subido la primera imagen traducida, la tradu de la imagen no es mía, en realidad está sacada de la tradu del Yakuza 3, como comenté no voy a traducir imágenes, pero esta es un poco mítica de la saga, espero que no les importe a los traductores de Yakuza 3.

https://www.mediafire.com/file/thwia8k1 ... 1.rar/file


Saludos.


Millones de gracias crack!!
Estaré pendiente de tus actualizaciones
Salu2
raulpuro escribió:Buenas,

Subo una primera Alpha más que nada para que no se pierda que de este disco duro no me fio, está traducido lo que llevo hasta ahora, todavía queda muchísimo por traducir, así que si alguien la prueba que no se lleve una sorpresa.

Por cierto, he subido la primera imagen traducida, la tradu de la imagen no es mía, en realidad está sacada de la tradu del Yakuza 3, como comenté no voy a traducir imágenes, pero esta es un poco mítica de la saga, espero que no les importe a los traductores de Yakuza 3.

https://www.mediafire.com/file/thwia8k1 ... 1.rar/file


Saludos.


Cuando crees que la tendrás completa?

Gracias por el trabajo!
Buenas,

@PHANTASIA no sabría decirte, depende mucho del tiempo que tenga libre y de la "dificultad" de la parte que esté traduciendo, por ejemplo ahora estoy con las sesiones de fotos y hay que cuadrar frases por lo que me está llevando bastante más tiempo de lo que pensaba.

Por otra parte, el juego tiene muchísimo texto, ya os iré comentando cuando vaya llegando al final.

Saludos.
@raulpuro mucho ánimo y muchas gracias por el currazo!!! [oki]
@raulpuro no es el que tradujo Avernum? Qué grande! Va de tocho en tocho xD
Buenas gente, quisiera jugar este juego en ps4 en español, existe?
superjapo escribió:Buenas gente, quisiera jugar este juego en ps4 en español, existe?


NO, solo PC.
raulpuro escribió:Buenas,

Subo una primera Alpha más que nada para que no se pierda que de este disco duro no me fio, está traducido lo que llevo hasta ahora, todavía queda muchísimo por traducir, así que si alguien la prueba que no se lleve una sorpresa.

Por cierto, he subido la primera imagen traducida, la tradu de la imagen no es mía, en realidad está sacada de la tradu del Yakuza 3, como comenté no voy a traducir imágenes, pero esta es un poco mítica de la saga, espero que no les importe a los traductores de Yakuza 3.

https://www.mediafire.com/file/thwia8k1 ... 1.rar/file


Saludos.


@raulpuro como llevas la traducción, me encantaría poder jugar a toda la saga Yakuza traducida lo mejor posible, muchas gracias de antemano y gracias a @joselMenda por la traducción original también.
Buenas,

@mariobe93 Pues está parada hasta el año que viene, he tenido un par de meses muy liado y todavía sigo liado, no he podido tocar casi nada, hasta enero no vuelvo a la tradu, de todas maneras ya tengo acabada la tradu de todos los minijuegos y estoy con los correos, después ya es texto de diálogos, montones de textos, montañas de texto... y revisión.

Saludos.
gracias por todo el trabajo . y animos para seguir
raulpuro escribió:Buenas,

@mariobe93 Pues está parada hasta el año que viene, he tenido un par de meses muy liado y todavía sigo liado, no he podido tocar casi nada, hasta enero no vuelvo a la tradu, de todas maneras ya tengo acabada la tradu de todos los minijuegos y estoy con los correos, después ya es texto de diálogos, montones de textos, montañas de texto... y revisión.

Saludos.


Gracias por el trabajo, esperando esa versión final.
raulpuro escribió:Buenas,

@mariobe93 Pues está parada hasta el año que viene, he tenido un par de meses muy liado y todavía sigo liado, no he podido tocar casi nada, hasta enero no vuelvo a la tradu, de todas maneras ya tengo acabada la tradu de todos los minijuegos y estoy con los correos, después ya es texto de diálogos, montones de textos, montañas de texto... y revisión.

Saludos.

[beer] [beer] [beer]
136 respuestas
1, 2, 3