mogurito escribió:Según parece el día 11 sale la traducción
Tienes enlace?
En su Twitter (X) https://x.com/Dragones_Dojima lo pone en la imagen de portada de su perfil, han quitado el tweet diciendo la fecha pero en los demás se ven videos y diciendo que está terminada
heinki escribió:Me estoy liando, esta tradu del 2 es del mismo que hizo la fantástica tradu del 0 y del kiwami o no?
No esta en particular no.
Pero tambien la esta haciendo no? o es que van haber 2 traducciones del 2, del mismo que hizo la del 0 y kiwami que era malaquito y de dragones de dojima que hicieron la del 3.
heinki escribió:Me estoy liando, esta tradu del 2 es del mismo que hizo la fantástica tradu del 0 y del kiwami o no?
No esta en particular no.
Pero tambien la esta haciendo no? o es que van haber 2 traducciones del 2, del mismo que hizo la del 0 y kiwami que era malaquito y de dragones de dojima que hicieron la del 3.
Efectivamente, habran dos traducciones, y en principio la de malaquito es solo de steam, la de dragones de dojima sirve tanto para steam, gog y xbox pc.
mogurito
Soy un Cimmerio
24.971 mensajes desde dic 2000 en La montaña del Dios Crom
heinki escribió:Me estoy liando, esta tradu del 2 es del mismo que hizo la fantástica tradu del 0 y del kiwami o no?
Este es otro equipo de traducción que si no recuerdo mal tiene la del tercer juego y sacará la del cuarto. Igualmente la traducción será igual de fantástica que la que vemos del 0.
El que no me entero soy yo, entonces están haciendo otra traducción de este juego, ¿está en castellano?, si es así paso los archivos traducidos que tengo y me olvido de traducirlo tener dos traducciones es tontería.
Saludos.
mogurito
Soy un Cimmerio
24.971 mensajes desde dic 2000 en La montaña del Dios Crom
El que no me entero soy yo, entonces están haciendo otra traducción de este juego, ¿está en castellano?, si es así paso los archivos traducidos que tengo y me olvido de traducirlo tener dos traducciones es tontería.
Saludos.
Hay varios proyectos de traducción, este es el más avanzado y saldrá acabado
El que no me entero soy yo, entonces están haciendo otra traducción de este juego, ¿está en castellano?, si es así paso los archivos traducidos que tengo y me olvido de traducirlo tener dos traducciones es tontería.
Saludos.
Hay varios proyectos de traducción, este es el más avanzado y saldrá acabado
Hola,
Bueno, pues esperaré a que salga el proyecto y veré que tal está, si está decente me desvinculo de la traducción y termino unas cosas que tengo pendientes del Daggerfall.
Gracias por el aviso.
Salud.
mogurito
Soy un Cimmerio
24.971 mensajes desde dic 2000 en La montaña del Dios Crom
El que no me entero soy yo, entonces están haciendo otra traducción de este juego, ¿está en castellano?, si es así paso los archivos traducidos que tengo y me olvido de traducirlo tener dos traducciones es tontería.
Saludos.
Hay varios proyectos de traducción, este es el más avanzado y saldrá acabado
Hola,
Bueno, pues esperaré a que salga el proyecto y veré que tal está, si está decente me desvinculo de la traducción y termino unas cosas que tengo pendientes del Daggerfall.
Gracias por el aviso.
Salud.
Supongo que será una traducción como las otras que han metido las cuales son muy completas. Esperaremos a ver que tal está.
El que no me entero soy yo, entonces están haciendo otra traducción de este juego, ¿está en castellano?, si es así paso los archivos traducidos que tengo y me olvido de traducirlo tener dos traducciones es tontería.
Saludos.
Hay varios proyectos de traducción, este es el más avanzado y saldrá acabado
Hola,
Bueno, pues esperaré a que salga el proyecto y veré que tal está, si está decente me desvinculo de la traducción y termino unas cosas que tengo pendientes del Daggerfall.
Gracias por el aviso.
Salud.
Los dragones de dojima creo que son latinos, así que tendrán una traducción española enfocada a su estilo, tenlo en cuenta.
mogurito
Soy un Cimmerio
24.971 mensajes desde dic 2000 en La montaña del Dios Crom
Editado 1 vez. Última: 11/04/2025 - 23:10:25 por mogurito.
Lo he probado en la versión de GOG donde me da fallo en dos archivos que no pueden actualizar, luego pruebo el juego y por ahora va, no se si esto pasa en la versión de Steam
PHANTASIA escribió:Cuál veis más completa la del autor del hilo o los Dragones de dojima?
La de Dragones lo tiene traducido TODO (que yo sepa) al estilo Yakuza 0, el Yakuza 3 que es de los Dragones es igual de completo
Viene traducido directamente del japonés para que la localización sea más exacta ya que en la versión en inglés cambiaban cosas, también tiene una cinemática que te dan la opción de tener la versión original.
La del autor del hilo está muy bien pero esta parece más una traducción oficial que fan.
mogurito escribió:Lo he probado en la versión de GOG donde me da fallo en dos archivos que no pueden actualizar, luego pruebo el juego y por ahora va, no se si esto pasa en la versión de Steam
En steam no da esos problemas, en GOG han dicho que sí pero en realidad es por lectura de archivos simplemente, que debería estar todo traducido.
mogurito
Soy un Cimmerio
24.971 mensajes desde dic 2000 en La montaña del Dios Crom
mogurito escribió:Lo he probado en la versión de GOG donde me da fallo en dos archivos que no pueden actualizar, luego pruebo el juego y por ahora va, no se si esto pasa en la versión de Steam
En steam no da esos problemas, en GOG han dicho que sí pero en realidad es por lectura de archivos simplemente, que debería estar todo traducido.
Gracias, supongo que estará todo bien porque por ahora funciona perfectamente el juego.
25sycomore
Zombie
4.640 mensajes desde jul 2003 en NataHoyoCitY(XiXon)
Yo he probado la version de Dragones De Dojima en la version de Gog y me da que hay dos archivos incorrectos. La version de Stream me da solo un hay archivo incorrecto, yo lo instale igual y probe 5 minutos y me funciono.