@socket21¿Un poco dificilillo de leer y de entender el título del hilo con tanto
OS/AS, no crees?
Alargar el lenguaje de forma artificial no lleva a nada bueno, además has añadido caracteres "extraños" carentes de significado, lo que se consigue con esto es dificultar la comprensión tanto hablada como escrita, además de hacer perder el hilo de lo que estabas leyendo o escuchando.
No te das cuenta que esto es también un problema para la gente que tiene problemas de visión o están ciegas, lo único que haces introduciendo caracteres como las @, /, x, y demás es que el intérprete de texto a voz se vuelva loco.
"... Cierra el grifo de forma definitva a los barra inclinada as pequeños barra inclinada as creadores barra inclinada as"
"... Cierra el grifo de forma definitiva a ele arroba ese peque eñe arroba ese creador arroba ese"
"... Cierra el grifo de forma definitva a ele equis ese peque eñe equis ese creador equis ese"
Esto en caso la palabra se pueda dividir en palabras más pequeñas y estas tienen siginificado, en otras como por ejemplo médico en las que no se puede dividir la palabra guardando significado alguno el intérprete deletrearía toda la palabra.
Por ejemplo con esta frase escrita "Lxs médicxs han dado una conferencia en..." un ciego oiría algo como "Ele equis ese eme e de i ce equis ese" después de pasar por el intérprete, si lo escribes como lo has escrito tú se entendería mejor, aún así que el intérprete te meta un "barra inclinada as" al final de un montón de palabras y artículos no lo aguanta ni el más paciente, acaba por aburrirle el tema a cualquiera y al final desconectaría la mayoría de personas ya que no se estarían enterando de nada.
Hace un par de semanas me tocó leer un documento legal sobre deporte escolar en Bizkaia, al parecer estos temas los lleva la Diputación Foral de Bizkaia, documento legal escrito con un lenguaje inclusivo; fue un infierno, si ya de por sí el lenguaje legal es por lo general complejo, añade a esto los
/os y /as por todas partes, y lo que era peor, muchas de las veces priorizaban, incluso en la misma frase, un género u otro, unas veces la palabra completa era de género femenino y acto seguido te la cambiaban por el masculino, con lo que aún te hacías más lio ya que ni siquiera sigue un patrón.
"Todos/as los/as niños/as que estén presentes en el recinto escolar tienen la obligación de portar la acreditación adecuada exceptuando aquellas/os niñas/os que...."
"El artículo 127.2 apartado seis del 12 de abril de 2005 exime de cualquier derecho a las madres y a los padres o tutoras y tutores de las alumnas y los alumnos haciéndose corresponsables de las actuaciónes lícitas de ... , así mismo los padres y las madres o tutores y tutoras de las alumnas y de los alumnos implicados e implicadas activamente en los susodichos aspectos del presente artículo..."Si crees que algo así se puede entender facilmente y de un solo vistazo...