› Foros › Off-Topic › Miscelánea
Jasper Beardley escribió:Un día, mientras reponía fruta, un tío de unos 30yalgo se pone a marujear justo en mitad del pasillo, impidiendome el paso.
- Perdón. Perdón - como no se da cuenta le toco un poco el brazo-. Perdona.
- Oh, sí, pasa pasa.
Me pongo a reponer unos melocotones (o lo que fuese), y por el rabillo del ojo veo cómo se me queda mirando fijamente mientras lo hago. "Ya está, me va a montar el pollo por pedirle que me dejase pasar". Se me acerca un poco más y me pregunta:
- ¿Qué me has llamado? - haciendose el ofendido.
- ¿Perdon? - no pillo del todo a qué se refiere, ya que no le he llamado nada.
- ¿Qué me acabas de decir?
- Em... ¿"Perdona"? Esque tenía que pasar por este pasillo y...
- ¡Ah! ¿Con que perdona eh?
- Sí... - estoy empezando a pensar que tal vez le haya molestado que le haya tocado el brazo.
- ¡Je! ¡Esque te había entendido "pendona", y ya estaba pensando "uy, qué bien me conoce este mozo"!
Aquí ya empecé a reirme y solo pude contestarle que no tenía el placer, a lo que me dijo que "tú te lo pierdes" mientras se iba xDDDDDD
Jasper Beardley escribió:Ayer me enteré que hace poco echaron a un hombre del supermercado en el que trabajo. Al principio pensé que habían pillado al susodicho robando o algo, pero no. Resulta que el señor este (de unos 70 tacos según me han dicho) le soltaba unas cuantas burradas/obscenidades a una cajera cada vez que iba al super
Le han vetado la entrada, "si vuelves a entrar llamamos a la policia".
¡Cómo está el patio! En fin, pasando a cosas más alegres, estaba un día ocupado poniendo pimientos y oigo como alguien me dice:
- Buenos días caballero, ¿tiene mangos?
- Buenos días, sí, claro - dejo los pimientos y me doy la vuelta para hablar con él y le digo dónde están los mangos y qué tipos tenemos. Todo esto en modo automático, casi sin ser consciente de qué estoy diciendo, hasta que un segundo después me doy cuenta de que el que me acaba de hablar tan educadamente es el novio de mi hermana y que tiene una sonrisa de oreja a oreja, WTF.
- Verá - continua contandome mientras yo estoy flipandolo por que está hablandome de usted -, resulta que hoy tengo una comida muy importante y necesito un mango para el postre. Obviamente el mango tiene que ser excepcional.
- Ajam - empiezo a pensar que el tío este tan jodidamente educado no es el novio de mi hermana, que es un extraterrestre que se ha puesto su pellejo.
- Así que necesito un buen mango.
- Ajam.
- Tiene... ¿Tiene usted un buen mango, caballero?- ...
- ...
Desde entonces cada vez que algún colega me ve en el curro se acerca diciendome "¿Tiene usted un buen mango, caballero?" xDD
Jasper Beardley escribió:Ayer me enteré que hace poco echaron a un hombre del supermercado en el que trabajo. Al principio pensé que habían pillado al susodicho robando o algo, pero no. Resulta que el señor este (de unos 70 tacos según me han dicho) le soltaba unas cuantas burradas/obscenidades a una cajera cada vez que iba al super
Le han vetado la entrada, "si vuelves a entrar llamamos a la policia".
¡Cómo está el patio! En fin, pasando a cosas más alegres, estaba un día ocupado poniendo pimientos y oigo como alguien me dice:
- Buenos días caballero, ¿tiene mangos?
- Buenos días, sí, claro - dejo los pimientos y me doy la vuelta para hablar con él y le digo dónde están los mangos y qué tipos tenemos. Todo esto en modo automático, casi sin ser consciente de qué estoy diciendo, hasta que un segundo después me doy cuenta de que el que me acaba de hablar tan educadamente es el novio de mi hermana y que tiene una sonrisa de oreja a oreja, WTF.
- Verá - continua contandome mientras yo estoy flipandolo por que está hablandome de usted -, resulta que hoy tengo una comida muy importante y necesito un mango para el postre. Obviamente el mango tiene que ser excepcional.
- Ajam - empiezo a pensar que el tío este tan jodidamente educado no es el novio de mi hermana, que es un extraterrestre que se ha puesto su pellejo.
- Así que necesito un buen mango.
- Ajam.
- Tiene... ¿Tiene usted un buen mango, caballero?
- ...
- ...
Desde entonces cada vez que algún colega me ve en el curro se acerca diciendome "¿Tiene usted un buen mango, caballero?" xDD
Hazard escribió:Estando yo presente a un compañero le surgió esta conversación con un cliente.
-Hola buenas
Buenas, qué necesita?
-Estaba buscando unas estanterías cerradas.
...
¿Un armario?
Sí, eso mismo.
Hazard escribió:Estando yo presente a un compañero le surgió esta conversación con un cliente.
-Hola buenas
Buenas, qué necesita?
-Estaba buscando unas estanterías cerradas.
...
¿Un armario?
Sí, eso mismo.
Jasper Beardley escribió:¡Cómo está el patio! En fin, pasando a cosas más alegres, estaba un día ocupado poniendo pimientos y oigo como alguien me dice:
- Buenos días caballero, ¿tiene mangos?
- Buenos días, sí, claro - dejo los pimientos y me doy la vuelta para hablar con él y le digo dónde están los mangos y qué tipos tenemos. Todo esto en modo automático, casi sin ser consciente de qué estoy diciendo, hasta que un segundo después me doy cuenta de que el que me acaba de hablar tan educadamente es el novio de mi hermana y que tiene una sonrisa de oreja a oreja, WTF.
- Verá - continua contandome mientras yo estoy flipandolo por que está hablandome de usted -, resulta que hoy tengo una comida muy importante y necesito un mango para el postre. Obviamente el mango tiene que ser excepcional.
- Ajam - empiezo a pensar que el tío este tan jodidamente educado no es el novio de mi hermana, que es un extraterrestre que se ha puesto su pellejo.
- Así que necesito un buen mango.
- Ajam.
- Tiene... ¿Tiene usted un buen mango, caballero?
- ...
- ...
Desde entonces cada vez que algún colega me ve en el curro se acerca diciendome "¿Tiene usted un buen mango, caballero?" xDD
Tatowoke escribió:Ya a partir de aqui me llevaron durante 1 hora por toda la tienda para ser su personal shopping y mientras hablabamos me contaron que estaban estudiando en la universidad y que habian pasado un examen de ingles (IELTS) para acceder...o en este pais el nivel de ingles en las universidades es de pena o estas hicieron trampa para entrar por que vamos su ingles no es que fuera de lo mejor.
Aclarar que mi ingles es bastante bueno con clientes britanicos me entiendo y me entienden perfectamente, pero eso si, hablo con acento Escoces y quizas eso tuvo algo que ver...hehehe
Tatowoke escribió:Ya a partir de aqui me llevaron durante 1 hora por toda la tienda para ser su personal shopping y mientras hablabamos me contaron que estaban estudiando en la universidad y que habian pasado un examen de ingles (IELTS) para acceder...o en este pais el nivel de ingles en las universidades es de pena o estas hicieron trampa para entrar por que vamos su ingles no es que fuera de lo mejor.
Tatowoke escribió:Joder ya habia olvidado este hilo.
Bueno la cosa es que estas navidades estuve trabajando en una tienda en Escocia y me paso algo bastante gracioso mientras iba a mi rollo reponiendo, se me acerco un par de chicas...
CL:Clienta
Y: Yo
CL: Hello you have shit? (Hola tienes mierda?)
Y: Emmm... maybe you are looking for a T-Shirt? (Emmmm....¿quizas usted esta buscando una camiseta?
En este momento la clienta pone cara de que esta a punto de explotar... se gira a su amiga y empieza a hablar en perfecto español...
CL: Mierda tia que no entiendo al puto guiri este!
CL2: Creo que a dicho algo de una profesora (T-shirt se pronuncia parecido a Teacher)
En este momento lucho con todo mi ser para no reirme y les digo en Español.
Y: Perdona...si te sientes mas tranquila podemos hablar en Español...
CL: Hostia puta que el guiri este habla Español!!
Y: Esto... no soy Ingles, soy Español de "to la via" y si...hablo Español...
CL: Hostias pues ya podrías haber empezado a hablarme en Español desde el principio (claro que si cariño yo se nada mas verte que hablas Español...)
Ya a partir de aqui me llevaron durante 1 hora por toda la tienda para ser su personal shopping y mientras hablabamos me contaron que estaban estudiando en la universidad y que habian pasado un examen de ingles (IELTS) para acceder...o en este pais el nivel de ingles en las universidades es de pena o estas hicieron trampa para entrar por que vamos su ingles no es que fuera de lo mejor.
Aclarar que mi ingles es bastante bueno con clientes britanicos me entiendo y me entienden perfectamente, pero eso si, hablo con acento Escoces y quizas eso tuvo algo que ver...hehehe
Tatowoke escribió:Joder ya habia olvidado este hilo.
Bueno la cosa es que estas navidades estuve trabajando en una tienda en Escocia y me paso algo bastante gracioso mientras iba a mi rollo reponiendo, se me acerco un par de chicas...
CL:Clienta
Y: Yo
CL: Hello you have shit? (Hola tienes mierda?)
Y: Emmm... maybe you are looking for a T-Shirt? (Emmmm....¿quizas usted esta buscando una camiseta?
En este momento la clienta pone cara de que esta a punto de explotar... se gira a su amiga y empieza a hablar en perfecto español...
CL: Mierda tia que no entiendo al puto guiri este!
CL2: Creo que a dicho algo de una profesora (T-shirt se pronuncia parecido a Teacher)
En este momento lucho con todo mi ser para no reirme y les digo en Español.
Y: Perdona...si te sientes mas tranquila podemos hablar en Español...
CL: Hostia puta que el guiri este habla Español!!
Y: Esto... no soy Ingles, soy Español de "to la via" y si...hablo Español...
CL: Hostias pues ya podrías haber empezado a hablarme en Español desde el principio (claro que si cariño yo se nada mas verte que hablas Español...)
Ya a partir de aqui me llevaron durante 1 hora por toda la tienda para ser su personal shopping y mientras hablabamos me contaron que estaban estudiando en la universidad y que habian pasado un examen de ingles (IELTS) para acceder...o en este pais el nivel de ingles en las universidades es de pena o estas hicieron trampa para entrar por que vamos su ingles no es que fuera de lo mejor.
Aclarar que mi ingles es bastante bueno con clientes britanicos me entiendo y me entienden perfectamente, pero eso si, hablo con acento Escoces y quizas eso tuvo algo que ver...hehehe
*//Melkaia\\* escribió:Tatowoke escribió:Joder ya habia olvidado este hilo.
Bueno la cosa es que estas navidades estuve trabajando en una tienda en Escocia y me paso algo bastante gracioso mientras iba a mi rollo reponiendo, se me acerco un par de chicas...
CL:Clienta
Y: Yo
CL: Hello you have shit? (Hola tienes mierda?)
Y: Emmm... maybe you are looking for a T-Shirt? (Emmmm....¿quizas usted esta buscando una camiseta?
En este momento la clienta pone cara de que esta a punto de explotar... se gira a su amiga y empieza a hablar en perfecto español...
CL: Mierda tia que no entiendo al puto guiri este!
CL2: Creo que a dicho algo de una profesora (T-shirt se pronuncia parecido a Teacher)
En este momento lucho con todo mi ser para no reirme y les digo en Español.
Y: Perdona...si te sientes mas tranquila podemos hablar en Español...
CL: Hostia puta que el guiri este habla Español!!
Y: Esto... no soy Ingles, soy Español de "to la via" y si...hablo Español...
CL: Hostias pues ya podrías haber empezado a hablarme en Español desde el principio (claro que si cariño yo se nada mas verte que hablas Español...)
Ya a partir de aqui me llevaron durante 1 hora por toda la tienda para ser su personal shopping y mientras hablabamos me contaron que estaban estudiando en la universidad y que habian pasado un examen de ingles (IELTS) para acceder...o en este pais el nivel de ingles en las universidades es de pena o estas hicieron trampa para entrar por que vamos su ingles no es que fuera de lo mejor.
Aclarar que mi ingles es bastante bueno con clientes britanicos me entiendo y me entienden perfectamente, pero eso si, hablo con acento Escoces y quizas eso tuvo algo que ver...hehehe
Soy el único que ve que ni tu ni las clientas sabe formular una pregunta en inglés???.
Tatowoke escribió:*//Melkaia\\* escribió:Tatowoke escribió:Joder ya habia olvidado este hilo.
Bueno la cosa es que estas navidades estuve trabajando en una tienda en Escocia y me paso algo bastante gracioso mientras iba a mi rollo reponiendo, se me acerco un par de chicas...
CL:Clienta
Y: Yo
CL: Hello you have shit? (Hola tienes mierda?)
Y: Emmm... maybe you are looking for a T-Shirt? (Emmmm....¿quizas usted esta buscando una camiseta?
En este momento la clienta pone cara de que esta a punto de explotar... se gira a su amiga y empieza a hablar en perfecto español...
CL: Mierda tia que no entiendo al puto guiri este!
CL2: Creo que a dicho algo de una profesora (T-shirt se pronuncia parecido a Teacher)
En este momento lucho con todo mi ser para no reirme y les digo en Español.
Y: Perdona...si te sientes mas tranquila podemos hablar en Español...
CL: Hostia puta que el guiri este habla Español!!
Y: Esto... no soy Ingles, soy Español de "to la via" y si...hablo Español...
CL: Hostias pues ya podrías haber empezado a hablarme en Español desde el principio (claro que si cariño yo se nada mas verte que hablas Español...)
Ya a partir de aqui me llevaron durante 1 hora por toda la tienda para ser su personal shopping y mientras hablabamos me contaron que estaban estudiando en la universidad y que habian pasado un examen de ingles (IELTS) para acceder...o en este pais el nivel de ingles en las universidades es de pena o estas hicieron trampa para entrar por que vamos su ingles no es que fuera de lo mejor.
Aclarar que mi ingles es bastante bueno con clientes britanicos me entiendo y me entienden perfectamente, pero eso si, hablo con acento Escoces y quizas eso tuvo algo que ver...hehehe
Soy el único que ve que ni tu ni las clientas sabe formular una pregunta en inglés???.
Mea culpa por poner la pregunta con signo, pero es una pregunta indirecta, en este caso, al menos tengo entendido, igual me equivoco, el orden del sujeto y el verbo es igual que una frase afirmativa o negativa, pero como te digo, igual me equivoco
Tatowoke escribió:*//Melkaia\\* escribió:Tatowoke escribió:Joder ya habia olvidado este hilo.
Bueno la cosa es que estas navidades estuve trabajando en una tienda en Escocia y me paso algo bastante gracioso mientras iba a mi rollo reponiendo, se me acerco un par de chicas...
CL:Clienta
Y: Yo
CL: Hello you have shit? (Hola tienes mierda?)
Y: Emmm... maybe you are looking for a T-Shirt? (Emmmm....¿quizas usted esta buscando una camiseta?
En este momento la clienta pone cara de que esta a punto de explotar... se gira a su amiga y empieza a hablar en perfecto español...
CL: Mierda tia que no entiendo al puto guiri este!
CL2: Creo que a dicho algo de una profesora (T-shirt se pronuncia parecido a Teacher)
En este momento lucho con todo mi ser para no reirme y les digo en Español.
Y: Perdona...si te sientes mas tranquila podemos hablar en Español...
CL: Hostia puta que el guiri este habla Español!!
Y: Esto... no soy Ingles, soy Español de "to la via" y si...hablo Español...
CL: Hostias pues ya podrías haber empezado a hablarme en Español desde el principio (claro que si cariño yo se nada mas verte que hablas Español...)
Ya a partir de aqui me llevaron durante 1 hora por toda la tienda para ser su personal shopping y mientras hablabamos me contaron que estaban estudiando en la universidad y que habian pasado un examen de ingles (IELTS) para acceder...o en este pais el nivel de ingles en las universidades es de pena o estas hicieron trampa para entrar por que vamos su ingles no es que fuera de lo mejor.
Aclarar que mi ingles es bastante bueno con clientes britanicos me entiendo y me entienden perfectamente, pero eso si, hablo con acento Escoces y quizas eso tuvo algo que ver...hehehe
Soy el único que ve que ni tu ni las clientas sabe formular una pregunta en inglés???.
Mea culpa por poner la pregunta con signo, pero es una pregunta indirecta, en este caso, al menos tengo entendido, igual me equivoco, el orden del sujeto y el verbo es igual que una frase afirmativa o negativa, pero como te digo, igual me equivoco
raistlin_wizard escribió:Hombre, en mi experiencia yo te diría que no, pero depende.
Una frase en plan "You're going to ..., aren't you?" se puede oír, pero suena muy coloquial. Si tienes que hablar un idioma más correcto no puedes hablar así.
xesca3 escribió:2 cosas:
1) ¿Al final qué cojones era lo que querían las pavas ejapñolas? ¿ Una mierda, una camiseta...qué era lo que querian decir con "shit" ¿?¿?
2) Yo tambien creo que esta bien dicho la manera en la que el chaval las pregunto lo que estaban buscando. Cuando yo vivia en los paises anglosajones, rara vez escuché tan siquiera usar el famoso "do" hasta para cagar. De hecho, solo lo escuchaba cuando fulanito queria dar más enfásis a lo que decia.
Pero nada de : "Do you like...? El Do es que le suprimian directamente.
Que os engañan en el colegio, chavales, enseñandoos cosa que luego los nativos de lengua inglesa ni dicen en su dia a dia
xesca3 escribió:2 cosas:
1) ¿Al final qué cojones era lo que querían las pavas ejapñolas? ¿ Una mierda, una camiseta...qué era lo que querian decir con "shit" ¿?¿?
2) Yo tambien creo que esta bien dicho la manera en la que el chaval las pregunto lo que estaban buscando. Cuando yo vivia en los paises anglosajones, rara vez escuché tan siquiera usar el famoso "do", mientras que aqui en España nos enseñan que todo ha de ir con "Do" . De hecho, solo lo escuchaba cuando fulanito queria dar más enfásis a lo que decia.
Pero nada de : "Do you like...? El Do es que le suprimian directamente y pasaban directamente a: "you like onions?" ( por decir un ejemplo).
Que nos engañan en el colegio, chavales, enseñandonos cosa que luego los nativos de lengua inglesa ni dicen en su dia a dia . ( A pesar de que deberían usarlas,xD.)
Petiso Carambanal escribió:como nos ibamos a ir al poco no insisti más pero el despiste que llevaba la chica era grande
Tatowoke escribió:Patchanka te dejo algunas de sus expresiones mas usadas, espero que te sirvan en tu trabajo
Ta: Thanks
Ta Ta: Goodbye
Ta Ta Ta: Cuando te estan regañando (de este no estoy seguro al 100%)
Naiboda: No bother
Ken: verbo Know (Do you ken where is the Pub?) o el mítico You ken pal!
Bonnie: Beautiful, no se si se puede usar con hombres, yo siempre la escuche con mujeres
Haar: Mist (bruma) esta me encanta por que parecen unos piratas al decirlo
Lassie. Girl, si la llaman como al perro
Aye: Yes/OK
Naw: No
Awfy: Muy
Petiso Carambanal escribió:No lo veo. No hay camareros. Solo atienden desde la barra desde el tipico TPV. Puede estar conectado por wifi pero me parece absurdo. Aparte de que no tienen una cocina donde mandar pedidos.
Patchanka escribió:Tatowoke escribió:Patchanka te dejo algunas de sus expresiones mas usadas, espero que te sirvan en tu trabajo
Ta: Thanks
Ta Ta: Goodbye
Ta Ta Ta: Cuando te estan regañando (de este no estoy seguro al 100%)
Naiboda: No bother
Ken: verbo Know (Do you ken where is the Pub?) o el mítico You ken pal!
Bonnie: Beautiful, no se si se puede usar con hombres, yo siempre la escuche con mujeres
Haar: Mist (bruma) esta me encanta por que parecen unos piratas al decirlo
Lassie. Girl, si la llaman como al perro
Aye: Yes/OK
Naw: No
Awfy: Muy
Jaja, la verdad es que he hablado pocas veces con escoceses, lo veo mas en las pelis.
Es que hay MUCHAS cosas raras en el ingles de ciertas zonas. Lo de "cheers", que los ingleses usan tanto para decir "gracias" como "adios", me parece genial.
Ahora, lo que de verdad me dejo flipando la primera vez que lo he oido... En el sur de EEUU mucha gente pronuncia el verbo "ask" (pedir, preguntar) como "AXE" (hacha). La primera vez que me preguntaram "do you want to axe him about it?" yo creo que tarde unos 10 segundos en entender que demonios el tio queria decir.