Captain Tsubasa: Rise of New Champions - 28 de Agosto

Ruben_chu escribió:Pues me parece una cagada que los nombres solo vengan en japonés. Con lo fácil que es poner un editor y listo.

Como se llama el juego ? Pues ya está .
Toda la vida ha sido Captain Tsubasa ,otra cosa es que hayamos crecido con Oliver ,Benji,Landers ,el enfermo y los gemelos ,pero es que es de cajón que salga con los nombres originales .
Si no habría que cambiarle el nombre al título y a los muñecos en 25 países , aparte que quedaría bastante cutre .
Sigo pensando que un editor de nombres no cuesta nada y no creo que si lo incluyera sería cutre.
Es cómo pedir que todos los juegos de Dragon Ball vengan con las técnicas y los nombres traducidos al catalán, al gallego o al euskera porque así es con los nombres que los conocieron los que vivían en esas comunidades. Me parece una queja/petición bastante absurda la verdad...

Respecto a lo del World Youth yo tampoco creo que lo metan en el juego base, puede que lo añadan mediante Dlc o en futuras secuelas si el juego tiene éxito, por desgracia no van a poner toda la carne en el asador con el primer título de la franquicia en PS4, sería muuuy raro en los tiempos que corren!
Harumichi escribió:Respecto a lo del World Youth yo tampoco creo que lo metan en el juego base, puede que lo añadan mediante Dlc o en futuras secuelas si el juego tiene éxito, por desgracia no van a poner toda la carne en el asador con el primer título de la franquicia en PS4, sería muuuy raro en los tiempos que corren!


Sin el World Youth perdemos a Brasil, Suecia, Holanda y alguna selección más chorras, ya podrían meterlo :D
Pero es que no hay ningún motivo para que incluya un editor de nombres, del mismo modo que no lo llevan los Dragon Ball ni ningún otro juego de este estilo. Los desarrolladores van a incluir algo así que solo serviría para algunos lugares de occidente porque antiguamente eramos unos cutres. ¿Qué función tendría el editor en Japón? Ninguna.
Franz_Fer escribió:
Harumichi escribió:Respecto a lo del World Youth yo tampoco creo que lo metan en el juego base, puede que lo añadan mediante Dlc o en futuras secuelas si el juego tiene éxito, por desgracia no van a poner toda la carne en el asador con el primer título de la franquicia en PS4, sería muuuy raro en los tiempos que corren!


Sin el World Youth perdemos a Brasil, Suecia, Holanda y alguna selección más chorras, ya podrían meterlo :D


Totalmente, ojalá vinieran incluídos en el juego base, pero ya te digo que viendo cómo se las gasta Namco/Bandai últimamente se dejarán algún añadido vía DLC que pueden ser equipos del World Youth, del Road to 2002, personajes sueltos... a saber!! Coño que en el Dream Team de móvil están Rivaul, los galácticos del Madrid... xDD
REYZIDANE escribió:
Ruben_chu escribió:Pues me parece una cagada que los nombres solo vengan en japonés. Con lo fácil que es poner un editor y listo.

Como se llama el juego ? Pues ya está .
Toda la vida ha sido Captain Tsubasa ,otra cosa es que hayamos crecido con Oliver ,Benji,Landers ,el enfermo y los gemelos ,pero es que es de cajón que salga con los nombres originales .
Si no habría que cambiarle el nombre al título y a los muñecos en 25 países , aparte que quedaría bastante cutre .


Pues para la versión de Latinoamérica los han cambiado, dudo que cueste muchísimo... O acaso tu juegas con Gokuh, Kuririn y demás... ojo que a mi me da lo mismo, pero cambiar unos parámetros de texto, no es que se tarde una tarde, es que se tarda 10 minutos xD
@albertoooooooooo La romanización (correcta) de Goku o Krilyn no tiene que ver con que a Jun Misugi le llamen Julian Ross.

Además que en Hispanoamérica pongan nombres inventados no justifica que lo hagan aquí. Nunca pensé que picase tanto que un juego fuese bien localizado, el daño que hace la nostalgia de recreo, madre mía.
Vamos que por estos lares nos quedamos sin los Ed Warner & cia. [+risas]

Sea como fuere, la calidad y diversión del juego no creo que se vean afectadas por este tipo de cuestiones, a mi entender y nostalgia aparte, menores [chiu]
Franz_Fer escribió:@albertoooooooooo La romanización (correcta) de Goku o Krilyn no tiene que ver con que a Jun Misugi le llamen Julian Ross.

Además que en Hispanoamérica pongan nombres inventados no justifica que lo hagan aquí. Nunca pensé que picase tanto que un juego fuese bien localizado, el daño que hace la nostalgia de recreo, madre mía.


Como te he dicho, a mi me la bufa. Pero decir que tienen que invertir meses de trabajo en cambiar unos nombres... como que no. La pena es que muchos se perderán el juego, porque no saben quien cojones es Tsubasa (que por cierto, a mi me dicen que van a sacar un juego de Tsubasa y pienso en el cazador de cartas de Sakura), solo porque aquí era conocido como Oliver y Benji. (Como Musculman, Chicho Terremoto y un largo etc...). Por suerte soy bastante friki y he leido el manga y me he visto el anime original y el nuevo con los nombres japoneses, pero vamos, que como te he comentado, hay muchísima gente que no lo sabe.

Y por cierto, localizar bien este juego sería poner a este tío de comentarista. Que recuerdos:
https://youtu.be/M0R9TGQnSi0
Pepe Carabias doblando a Benji "Paralotodo" Price o muerte.
Linhardt está baneado por "uso de clones para trolear"
albertoooooooooo escribió:
REYZIDANE escribió:
Ruben_chu escribió:Pues me parece una cagada que los nombres solo vengan en japonés. Con lo fácil que es poner un editor y listo.

Como se llama el juego ? Pues ya está .
Toda la vida ha sido Captain Tsubasa ,otra cosa es que hayamos crecido con Oliver ,Benji,Landers ,el enfermo y los gemelos ,pero es que es de cajón que salga con los nombres originales .
Si no habría que cambiarle el nombre al título y a los muñecos en 25 países , aparte que quedaría bastante cutre .


Pues para la versión de Latinoamérica los han cambiado, dudo que cueste muchísimo... O acaso tu juegas con Gokuh, Kuririn y demás... ojo que a mi me da lo mismo, pero cambiar unos parámetros de texto, no es que se tarde una tarde, es que se tarda 10 minutos xD


Te confirmo que no, en latinoamérica también van a tener los nombres en japonés, otra cosa que el becario de BAMCO LATAM quiso apelar a la nostalgia con la edición de vídeo y creo que la cagó bastante al presentar a los personajes con los nombres localizados, pero si lees los subs de su tráiler de presentación mantienen los nombres en japonés como Tsubasa, Jito y Sano.



Por cierto, la traducción latinoamericana no es un reciclaje de la española ya que aunque el contexto sea el mismo, los subtítulos son distintos asi que allí también han dejado los nombres en japonés a conciencia.

Aquí tienes el tráiler en español por si quieres comparar los subs para que compruebes lo que digo.

Linhardt escribió:
albertoooooooooo escribió:
REYZIDANE escribió:Como se llama el juego ? Pues ya está .
Toda la vida ha sido Captain Tsubasa ,otra cosa es que hayamos crecido con Oliver ,Benji,Landers ,el enfermo y los gemelos ,pero es que es de cajón que salga con los nombres originales .
Si no habría que cambiarle el nombre al título y a los muñecos en 25 países , aparte que quedaría bastante cutre .


Pues para la versión de Latinoamérica los han cambiado, dudo que cueste muchísimo... O acaso tu juegas con Gokuh, Kuririn y demás... ojo que a mi me da lo mismo, pero cambiar unos parámetros de texto, no es que se tarde una tarde, es que se tarda 10 minutos xD


Te confirmo que no, en latinoamérica también van a tener los nombres en japonés, otra cosa que el becario de BAMCO LATAM quiso apelar a la nostalgia con la edición de vídeo y creo que la cagó bastante al presentar a los personajes con los nombres localizados, pero si lees los subs de su tráiler de presentación mantienen los nombres en japonés como Tsubasa, Jito y Sano.



Por cierto, la traducción latinoamericana no es un reciclaje de la española ya que aunque el contexto sea el mismo, los subtítulos son distintos asi que allí también han dejado los nombres en japonés a conciencia.

Aquí tienes el tráiler en español por si quieres comparar los subs para que compruebes lo que digo.



Obviamente, aquí el problema está en el doblaje. Si el comentarista/narrador, y hasta los propios personajes dicen "Tsubasa", no va a poner en el texto "Oliver". Tendrían que doblarlo al español, a todos los personajes, y dudo que eso suceda.
Yo me he visto la serie en español cuando era crio y tambien el remake en japones, y vamos, prefiero los nombres japoneses por muy miticos que sean los que se les pusieron aqui hace años.

Si se llama Captain Tsubasa, se llama Captain Tsubasa para todo.
Es que siempre será mejor con lo original, nada mas verlos sabes quien es quien, por lo tanto que mas dará. Así se aprende los verdaderos nombres, cero problemas con eso veo.
Se sabe más o menos cuando podría salir ? Verano ,Septiembre? Navidad ?
Nadie ha dicho nada al respecto ?
REYZIDANE escribió:Se sabe más o menos cuando podría salir ? Verano ,Septiembre? Navidad ?
Nadie ha dicho nada al respecto ?


Que yo sepa no hay nada acerca de la fecha de salida, sólo se menciona que llega a lo largo de 2020. Yo apostaría que puede ser en otoño de este año, o con mucha suerte en verano. Pero son sólo especulaciones mías porque cómo digo no hay ni una pista al respecto...
Modo historia con personaje editable....

Ojalá eso signifique que podemos editar el nombre de los personajes de la serie, así los que queremos el nombre que se utilizó en España, podemos editarlos.
Gooner4life escribió:Es que siempre será mejor con lo original, nada mas verlos sabes quien es quien, por lo tanto que mas dará. Así se aprende los verdaderos nombres, cero problemas con eso veo.

Opino igual ya que con ver los personajes ya se sabe uno quiénes son y el nombre pues el que realmente es ya que no entiendo por qué en españa cambian los nombres
Haber quien me dice quiénes son estos dos personajes Bert y Ernie , no vale mirar en google xD
Bueno me auto respondo yo Bert y Ernie son Epi y Blas en españa.... , en EEUU conocen a Mortadelo y Filemón y he no los llaman York y cheese....los llaman Mortadelo y Filemón
Sbiky escribió:Yo me he visto la serie en español cuando era crio y tambien el remake en japones, y vamos, prefiero los nombres japoneses por muy miticos que sean los que se les pusieron aqui hace años.

Si se llama Captain Tsubasa, se llama Captain Tsubasa para todo.


+1. Yo también la veía de chaval, y me encantaba la serie, pero desde hace ya muchos años que no utilizo los nombres occidentalizados. Cuando alguna vez he revisionado la serie clásica, lo he hecho siempre con el audio original japonés.
Lo que se hacia en aquella época con los series de anime era una vergüenza, cambiando nombres, openings y endings, localizaciones, o en el peor de los casos epañolizandolo todo. Entonces eramos pequeños y hacia gracia, hoy en día ninguna.

Mi sobrino ha visto pro primera vez la serie gracias al remake, se ha enganchado, y los llama por sus nombres originales, ningún problema.

Que incluya algún editor de nombres, me parece bien, pero pretender que aquí venga con los nombres cambiados... ¬_¬
Con la coñas, se está convirtiendo en el juego que más espero tras el Remake del 7. Que ganazas joder.
Billmurray escribió:Con la coñas, se está convirtiendo en el juego que más espero tras el Remake del 7. Que ganazas joder.

Junto a Persona 5 R, remake de Xenoblade y Deadly Premonition 2, este va a ser un TOP para mi de 2020 y voy a pegarle muuuuuuuuchas horas.
¡Crea tu propio personaje y álzate como leyenda en Captain Tsubasa: Rise Of New Champions! ⚽ ¡El modo "Episode NEW HERO" te permite crear amistades con tus jugadores favoritos, aprender nuevas habilidades y experimentar su historia!

Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Habrá que unirse al Musashi, a ver si dejan de depender tanto de Misugi :D
ivan_vega89 escribió:Trailer extendido


No lo había visto hasta ahora. Madre mía, el hype por las nubes ahora mismo
Franz_Fer escribió:Habrá que unirse al Musashi, a ver si dejan de depender tanto de Misugi :D

Además, como casi siempre está de baja es más fácil hacerse hueco en el 11 XD
OscarKun escribió:
Sbiky escribió:Yo me he visto la serie en español cuando era crio y tambien el remake en japones, y vamos, prefiero los nombres japoneses por muy miticos que sean los que se les pusieron aqui hace años.

Si se llama Captain Tsubasa, se llama Captain Tsubasa para todo.

Lo que se hacia en aquella época con los series de anime era una vergüenza, cambiando nombres, openings y endings, localizaciones, o en el peor de los casos epañolizandolo todo. Entonces eramos pequeños y hacia gracia, hoy en día ninguna.

Hombre, te digo una cosa, y es que Chicho Terremoto está de PM con los nombres a la española, para que negarlo XD
Sbiky escribió:Hombre, te digo una cosa, y es que Chicho Terremoto está de PM con los nombres a la española, para que negarlo XD


Bueno, Chicho Terremoto seria una excepción... por el tipo de humor tan absurdo que tiene la serie se prestaba a ello. Lo de que comía bocadillos de chorizo y demás españoladas es muy mítico. [carcajad]

También recuerdo que Super Fénix, (Super Bikkuriman) tenia un doblaje de ese palo... no sé, yo también le tengo cariño a esos animes de la edad dorada de Telecinco sobre todo, con esos míticos openings cantados por Sol Pilas, me los sabia todos... pero a día de hoy me cuesta mucho ver algo con esos doblajes.
sinuba escribió:
Franz_Fer escribió:Habrá que unirse al Musashi, a ver si dejan de depender tanto de Misugi :D

Además, como casi siempre está de baja es más fácil hacerse hueco en el 11 XD


Madre mía he tenido que buscar por Google si os estabais refiriendo al personaje que me imaginaba... A ese crack al que siempre le fallaba la patata [idea]

Alguno parece que no hubiese tenido infancia pidiendo los nombres originales... mítico Julian Ross del Mambo FC

Imagen

[qmparto]

P.D. Otro por aquí con el hype por las nubes y esperándolo con ganas!
Pues a mi también me gustaría que vinieran con los nombres que conocemos aquí, personalmente con los nombres originales, me pierdo bastante [carcajad] [carcajad]
Eormonder escribió:
Gooner4life escribió:Es que siempre será mejor con lo original, nada mas verlos sabes quien es quien, por lo tanto que mas dará. Así se aprende los verdaderos nombres, cero problemas con eso veo.

Opino igual ya que con ver los personajes ya se sabe uno quiénes son y el nombre pues el que realmente es ya que no entiendo por qué en españa cambian los nombres
Haber quien me dice quiénes son estos dos personajes Bert y Ernie , no vale mirar en google xD
Bueno me auto respondo yo Bert y Ernie son Epi y Blas en españa.... , en EEUU conocen a Mortadelo y Filemón y he no los llaman York y cheese....los llaman Mortadelo y Filemón


Hahaha pues precisamente Mortadelo y Filemón son de los personajes que conozco con mas nombres a nivel internacional xDDD
Clever & Smart (alemania), Mort & Phil (Ingles y Jap), Flip & Flop (holandés), Etc...

Por cierto, ya que hablamos de nombres, a mi me pasó al revés con Inazuma Eleven, pusieron en los juegos los nombres Occidentales y acostumbrado a los Japos para mi fue infumable xD (hay veces que se lucen con los nombrecitos, casi tanto como con los títulos de algunas películas).
Linhardt está baneado por "uso de clones para trolear"
ivan_vega89 escribió:


Que lo iba a comprar de salida ya era un hecho, pero que encima incluya escenas animadas por David Production que fue la casa de animación que hizo el remake de 2018 es algo que ya me hace ni plantearme su compra.
No se sabe nada de edicion coleccionista?
Y los cabrones sin poner fecha de salida
Me gusta bastante la idea de meter selecciones no canónicas como Inglaterra o EEUU. España u Holanda fijo que se quedan fuera por aparecer en World Youth o Rising Sun xD.
Pues ya puestos no les debería de costar meter a muchas selecciones...a ver.

Que ganas le tengo!!!
Linhardt está baneado por "uso de clones para trolear"
REYZIDANE escribió:Y los cabrones sin poner fecha de salida

Supongo que si nadie ha respondido a este comentario del 20 de marzo, doy por hecho que a 4 de abril seguimos igual [+risas]
Linhardt escribió:
REYZIDANE escribió:Y los cabrones sin poner fecha de salida


Supongo que si nadie ha respondido a este comentario del 20 de marzo, doypor hecho que a 4 de abril seguimos igual [+risas]

Si, seguimos igual y espero que tarden aún. Tienen que seguir con el modo historia y meter muchas selecciones y mejorar el gameplay que mostraron en su versión alpha.
Linhardt está baneado por "uso de clones para trolear"
Adel escribió:
Linhardt escribió:
REYZIDANE escribió:Y los cabrones sin poner fecha de salida


Supongo que si nadie ha respondido a este comentario del 20 de marzo, doypor hecho que a 4 de abril seguimos igual [+risas]

Si, seguimos igual y espero que tarden aún. Tienen que seguir con el modo historia y meter muchas selecciones y mejorar el gameplay que mostraron en su versión alpha.

Es que como tiene hasta ficha de reserva con portada incluida en muchísimas páginas web españolas desde hace meses, me daba la sensación de que el juego estaba al caer.
Con el tema del COVID no descartéis que la cosa se alargue o se retrase.
El modo historia con un personaje creado me parece un gran acierto. Y lo de las selecciones también.

No aparecerán las de rising sun tipo méxico o España...?
¿Lo veremos en ps5? Digo, que a lo mejor, saldrá en las dos consolas..
1633 respuestas
14, 5, 6, 7, 833