Yo la semana pasada dije que ayudaba a traducir, pero en verdad estoy más liado como para meterme seriamente.
Eso sí, si ponéis los textos del juego divididos como lo hicieron los brasileiros me asignaría una parte.
Si se trata de solo traducir, claro. Nada de desencriptar o parecidos.
Creo que seríamos varios los que nos animaríamos a traducir un trozo, pero siendo serios pol·favor.
"Asígname la parte trece" y así unos cuantos más... "Ya la tengo, me animo con la ocho"
Y creo que relativamente rápido tendríamos la traducción terminada, no?
Si lo veis bien chachi piruli. Si preferís tener a un equipo concreto definido y decido también lo veo bien.
Un saludo.
Ánimo con todo, y enhorabuena por lo que ya se ha conseguido.