Cómo pronuncias Crysis?

Encuesta
¿Cómo pronuncias Crysis?
25%
89
75%
261
Hay 350 votos.
Tengo curiosidad por saber como lo pronuncia la mayoria de la gente ya que entre mis amigos cada uno lo dice de una forma :-|
Yo tal cual se lee en español "Crisis" XD
craisis ya que respeto su lengua de origen, aunque creo que los latinoamericanos pronunciamos como en su idioma nativo, en cambio en españa la cosa cambia
(aqui se dice dividi, en españa, por lo que me han dicho, deuvede)
"Dificil momento coyuntural"
Desaceleración acelerada de la economía
"Dificil momento coyuntural"


Desaceleración acelerada de la economía


jejejejeje cabrones, me habeis hecho pasar un momento de apuro. Al empezar a partirme de risa en medio de la oficina. Se me quedo todo el mundo mirando. Muy bueno.

Es cierto que en España tendemos a castallenizar todo. Todo eso es culpa de la cultura de doblaje de las pelis que tenemos aqui. En otros pais como es mas comun lo del cine en V.O. pues tienden menos a hacer estas cosas. Por eso hablamos tan mal ingles aqui.

yo soy el primero que dice Crisis, pero tal y como esta escrito es cierto que deberiamos pronunciarlo en ingles
Yo digo "Craisis".

¿Cuánta gente llamaba al Far Cry, "Far Cri"? Yo a todo el mundo siempre le he escuchado Far Crai. Pues con el Crysis igual.

Hay que respetar la pronunciación en inglés.

PD: Siempre me ha molado el empeño de la gente en pronunciar correctamente nombres como Metal Gear Solid, Dead or Alive, God of War para al final terminar en un triste "dos" o "cuatro", en lugar de "two" o "four".
Yo digo Crisis, pero es que en mi pueblo ésto es así:
la banda de Ian Astbury son Los Cul y no de calt (The Cult) y cosas similares
Craisis, Far Crai, Residen Ivel, Debil Mei Crai, Ninlla gaiden...
Yo siempre he dicho "Craisis", que es como debe ser.

J0han escribió:"Dificil momento coyuntural"

Me parece que alguien más ha pensado lo mismo. :Ð
Imagen
Seth Wolfwood escribió:Yo siempre he dicho "Craisis", que es como debe ser.

J0han escribió:"Dificil momento coyuntural"

Me parece que alguien más ha pensado lo mismo. :Ð
Imagen

XD XD Muy buena la portada

P.D.: Yo pronuncio "craisis", como "far crai"

Saludos
Craisis, de toda la vida XD
Yo también pronuncio Craisis, como tiene que ser :-|
aunque se dice craisis,yo sigo diciendo Crysis.
Yo le digo crisis y al far le decía far cray. No sé a mi me gusta decir mas crisis que craisis.
yo siempre pronuncio bien los nombres de los juegos en ingles pero este al pronunciarlo tal cual es como una palabra castellana pues digo crisis como el 90% que le preguntes por aqui
ah, qué se dice craisis? xD

yo crisis
xDDD k jodios..xD

Yo digo craisis, con toa la pronunciacion xD, pero segun a quien se lo diga alguna vez tb he dixo crisis, pero creo k muy pocas veces...
Crisis xD [carcajad]

Yo creia que to dios decía crisis (de hecho aun no e oido a nadie decir craisis, weno si, el del corte ingles, cuando le dije ''deme un crisis'' y el O_O...)
Es que es CRISIS ...coñe xDDD

Igual que CALL OF DUTY CUATRO , y no col of dati four XD XD XD
Crysis como en español.

two, four seven????
No, nunca en ingles. siempre en español :cool:
Yo lo prononcio crisis, pero si tuviera un super equipo de la NASA para jugarlo a tope lo llamaría "craisis". XD

S2.
Seth Wolfwood escribió:
J0han escribió:"Dificil momento coyuntural"

Me parece que alguien más ha pensado lo mismo. :Ð

Si te digo la verdad, en realidad lo saqué de ahí :P
El juego ese de la selva y los chinos que va tan lento.
-[GuiLLe]- escribió:El juego ese de la selva y los chinos que va tan lento.

ojajojoajo

tambien vale lode : Ese juego en el que si le pegas un puñetazo a un neumático revienta.
Jhiive está baneado por "Clon de usuaria baneada"
Pos Crisis, estamos en Spain, nu ein?
Crisis... [+risas] ¿Craisis? ninguno de mis amigos lo llama asi [carcajad]
Manic escribió:Yo lo prononcio crisis, pero si tuviera un super equipo de la NASA para jugarlo a tope lo llamaría "craisis". XD

S2.


Ostia q weno xDDDD
PAra los que lo llaman Crisis ¿Cómo pronunciais Devil May Cry? Devil Mai Cri
craisis, los que decis crysis... crysis es lo q hay en españa.

-Broma facil patrocinada por "Colchones Juan Palomo"
Elnef escribió:PAra los que lo llaman Crisis ¿Cómo pronunciais Devil May Cry? Devil Mai Cri


yo pronuncio: Devil May Crai cuando tendria que seri: Divel Mei Crai
La crisis del Psoe...

Digo crisis! Ademas de qu eme encanta decir Fuerza Maxima! Velocidad Maxima!! Como me gusta la voz del traje!! Yo quiero unooo!!
Craisis aunque hay veces que no te queda mas remedio que decir crisis porque hay mucha gente que no se entera.
Intento pronunciar todo bien; faar crai, asasins criid, rais draiver grid, guitar jirou, col of diuti, maim, iutiub, gran ceft auto (yi ti ai), ...
Tambien es curioso lo de los numeros, la continuacion del far crai es el far crai dos, y el GH3 es guitar jirou tres ¬_¬

Y maiquel duglas es el hijo de kirk daglas
badcode escribió:Intento pronunciar todo bien; faar crai, asasins criid, rais draiver grid, guitar jirou, col of diuti, maim, iutiub, gran ceft auto (yi ti ai), ...


tu mas que pronunciar pareces gangoso XD
k post mas tonto pero enfin... yo digo crisis :S
LbR escribió:k post mas tonto pero enfin... yo digo crisis :S

Je, je. Será tonto, pero nos tiene enganchados. Ya van cuatro páginas. :-)
Saludos
Kin escribió:
badcode escribió:Intento pronunciar todo bien; faar crai, asasins criid, rais draiver grid, guitar jirou, col of diuti, maim, iutiub, gran ceft auto (yi ti ai), ...

tu mas que pronunciar pareces gangoso XD

Lo que pasa es que veo mucha riviu del iutiub y al final se te queda la pronunciacion correcta. Despues la gente inculta no te entiende porque hablas bien y acabas hablando mal para que te entiendan. Tristisimo pero cierto.
Bueno...pues yo soy un bicho raro...siempre los suelo pronunciar en ingles,pero en este caso,no me gusta como queda en ingles...así que le llamo tal cual: crysis.

Ademas que tambien tengo el problema de decir: Fainal fantasy tres/cuatro.... es decir,el nombre correcto en ingles y el numero...en castellano >_<

En fin...cosas que pasan xDDDD
Elnef escribió:PAra los que lo llaman Crisis ¿Cómo pronunciais Devil May Cry? Devil Mai Cri

Yo digo Crisis y, por ejemplo, Devil Mei Crai Cuatro. Normalmente me pasa con todos los juegos: Fainal Fantasy Siete, Metal Guiar Solid Cuatro.....
Un saludo
Dicen por aqui que deberia pronunciarse CRUAISYS
Primer punto, yo digo 'Crisis'.

Segundo punto, para los que decís lo de "hay que hablar bien": a menos que mi profesora de lengua quisiese engañarme, hablando en castellano puedes pronunciar las cosas con los fonemas castellanos. No sé si alguien más escuchó la anécdota de cuando Miguel Delibes, en una conferencia, pronunció 'Shakespeare' tal y como se lee en castellano, y ante las risas del público, continuó con la conferencia en perfecto inglés xD.

Tercer punto, yo digo 'Far Crai' o 'Fainal Fantasi', por ejemplo, y no 'Craisis'. Simplemente me sale la pronunciación que me suena mejor. Decir 'Craisis' me suena tan mal como decir Doom con 'oo'. Lo mismo me pasa con los números: estar hablando en castellano y decir 'Fainal Fantasi Tuelf' me suena fuera de lugar, al fin y al cabo no es un número artístico, sino una aclaración acerca de qué parte de la saga se trata. Nadie (que yo conozca) dice "Xbox three hundred and sixty", ni "Firefox two point zero", ni que va al cine a ver "Shrek two"; del mismo modo que nadie dice "Dos worlds" o "Siete Kingdoms" aunque esté hablando en castellano.

Ahora bien, lo que suena mejor o peor es gusto de cada uno, y yo respeto a los que quieran decir 'Far Cri dos' lo mismo que a los que quieran decir "Fifa two thousand and eight". Lo importante es que se entienda xDD.
Elnef escribió:Hay que respetar la pronunciación en inglés.

Está admitido por la RAE tanto pronunciarlo como en el idioma original como pronunciarlo tal cual se lee en el nuestro :)
Yo,por mi parte,meto buenas patadas al diccionario cada vez que pronuncio palabras en inglés: "crisis","gueim-cube","whait-label","devil mai crai",etc... XD

Saludos!! [bye]
Reijiko escribió:Primer punto, yo digo 'Crisis'.

Segundo punto, para los que decís lo de "hay que hablar bien": a menos que mi profesora de lengua quisiese engañarme, hablando en castellano puedes pronunciar las cosas con los fonemas castellanos. No sé si alguien más escuchó la anécdota de cuando Miguel Delibes, en una conferencia, pronunció 'Shakespeare' tal y como se lee en castellano, y ante las risas del público, continuó con la conferencia en perfecto inglés xD.

Tercer punto, yo digo 'Far Crai' o 'Fainal Fantasi', por ejemplo, y no 'Craisis'. Simplemente me sale la pronunciación que me suena mejor. Decir 'Craisis' me suena tan mal como decir Doom con 'oo'. Lo mismo me pasa con los números: estar hablando en castellano y decir 'Fainal Fantasi Tuelf' me suena fuera de lugar, al fin y al cabo no es un número artístico, sino una aclaración acerca de qué parte de la saga se trata. Nadie (que yo conozca) dice "Xbox three hundred and sixty", ni "Firefox two point zero", ni que va al cine a ver "Shrek two"; del mismo modo que nadie dice "Dos worlds" o "Siete Kingdoms" aunque esté hablando en castellano.

Ahora bien, lo que suena mejor o peor es gusto de cada uno, y yo respeto a los que quieran decir 'Far Cri dos' lo mismo que a los que quieran decir "Fifa two thousand and eight". Lo importante es que se entienda xDD.


Lo has clavado en todo!Te doy la razón en todo.Por cierto,a mi me pasa igual que a ti.
Esto me recuerda a la época de los 486 cuando estaba el "DOOM" y el "DUNE" me hacía la picha un lío con la pronunciación y al final tenía que preguntarle a la gente si el que les molaba más era "el de tiros con los demonios" O "el de estrategia de la peli esa". Supongo que la clave está en decirlo de manera que lo entendamos, parece que hay títulos en inglés que se castellanizan en su pronunciación y otros no... cosas del marketing :)
75 respuestas
1, 2