ArsenLupin escribió:El juego tendrá doblaje al español? Creo recordar que se dijo que si no? Es una de las cosas que más eché de menos en the Witcher 3, aunque el doblaje en inglés es espectacular, pero ir leyendo mientras veo cinemáticas, por ejemplo, me produce mucho estrés jajajajajajajaja
No solo es que venga doblado, es que la calidad es excelsa, tal y como pude comprobar en primera persona el año pasado en la demo a puerta cerrada de la Madrid Games Week. Lo comente en mis impresiones aquel entonces y lo vuelvo a destacar, se trata de un doblaje de nivel, que usa acentos, jerga y tecnicismos de forma ejemplar. Por ejemplo y como ya comente, la conversacion con uno de los miembros de los vodoo destacaba por el fuerte acento y el intercalado continuo de palabras en Frances, una de las lenguas que hablan en Haiti, de donde son dichos miemos de la banda. La calidad de la actuacion era muy muy buena, coño, si hasta el doblador de Jhonny Silverhand era el del propio Keanu Revees en castellano ¿Que mas se puede pedir? Y la voz de nuestro protagonista igual, era sobresalinte.
Ademas y por si fuera poco, la jefa/directora de localizacion de CDProjekt Red es, casualmente, Española, y ella esta encargandose de dirigir, entre otros, el doblaje a nuestro idioma, tal y como nos dijo a los asistentes a dicha presentacion en la Madrid Games Week (Si, ella fue la que presentaba y nos narraba la demo en tiempo real).
Por todo esto, de lo que menos me preocuparia es del doblaje del juego. Va a ser, con toda seguridad, de un nivel top.