Debate sobre el doblaje en los exclusivos de xbox one y PC.

1, 2, 3, 4, 522
Encuesta
Crees que Microsoft va a doblar los juegos exclusivos al castellano?
20%
73
51%
190
29%
110
Hay 373 votos.
sigo pensando que quantum break ha sido algo puntual y que microsoft seguira doblando al castellano sus juegos, mas ahora con todos los posibles compradores en PC
En serio estáis sacando el tema de que en uk no se doblan los juegos a inglés UK, para decir que si dejan de doblar al castellano no nos podemos quejar?

Pues nada hombre, a partir de ahora vamos a ver todas las series y películas también en neutro, con palabras como wey o pinche pendejo cada dos frases.
Sled Hummer escribió:En serio estáis sacando el tema de que en uk no se doblan los juegos a inglés UK, para decir que si dejan de doblar al castellano no nos podemos quejar?

Pues nada hombre, a partir de ahora vamos a ver todas las series y películas también en neutro, con palabras como wey o pinche pendejo cada dos frases.


No. Mejor que se doblen a 43 dialectos de un mismo idioma (que por mi bien) y sobre todo, si no se hace, que aqui viene el problema, como ni se hace en ningun sitio, vamos a colegir que MS abandona a España. Sin embargo, por esa regla de 3 también abandona a UK.

Quien crea que MS ha abandonado a UK que levante la mano.

Edito por si no queda claro.

Pedir = bien. Como si pedimos el suahili.

Exigir y pensar que por no hacerlo se abandona a España = victimismo ridículo
Microsoft no abandona España, este es un pais muy apetecible, solo se ha dejado de doblar un juego, todos los demas han sido doblados y yo creo que seguiran doblandose
Si desde que nacemos hubieramos recibido el 95% de las peliculas comerciales y una enorme cantidad de música en español neutro es muy probable que no nos importara que un juego no estuviera en castellano.

Con esto quiero decir que personalmente no me parece apropiada la comparación con UK.
Hombre, ayer por Twitter Eric Diez, ex de Microsoft España, daba por hecho que Gears of War 4 iba a salir en inglés.

PD: Es evidente que España ahora es un mercado de segunda para Microsoft cuando antes doblaban los juegos al español de España y ahora al español de México - en caso de mantenerse la tendencia, evidentemente.
El quantum bread es muy buen juego . Lo he comprado en Amazon.es de oferta por 29€ [360º] . Lástima que no este con voces en castellano
También puede ser cosa de Xbox España, que viendo lo que se ve no me extrañaría nada.
¿Sabéis si para GoW4 se ha confirmado ya el doblaje a otros idiomas? Francés e italiano, por ejemplo.
No le déis más vueltas, todo está decidido. El Twitter de Eric Diez, es brutal, blanco y en botella.

Como dice él, es una decisión cortoplacista, querer ahorrarse unos duros ahora no doblando sus juegos al castellano... pero que, a medio y largo plazo, esos pocos duros ahorrados, les pueden salir muy caros.

Como bien dice Eric Diez en Twitter, cuando se pierde la confianza de un usurio, recuperarla luego es ya muy complicado.

Sólo falta la confirmación oficial, pero está claro que ya ni Gears 4 vendrá doblado, ni ningún juego exclusivo de Microsoft.

Cuando se confirme, las portadas de todos los medios de prensa de videojuegos de España van a ser épicas, y esta vez, con mucha razón. Si ya lo hiceron con Quantum Break, cuando se vaya sabiendo que después de cuatro entregas, Gears 4 viene en inglés, que Horizon 3, después de dos entregas, viene en inglés, etc, etc, la marca XBOX en este país va a quedar arrasada.

A mí me han perdido. Mi confianza depositada en Microsoft se ha perdido. Quiero deshacerme de mi consola, no me apetece seguir jugando con una consola sin ningún exclusivo ya en mi idioma. Probablemente se la daré a mi hermano, que ya no juega, pero que la tenga ahí, mejor que la vieja XBOX 360, y además, le sirve de reproductor Blu-ray.

Yo ya no quiero jugar con ella. He perdido todas las ganas. :(
Stylish escribió:Hombre, ayer por Twitter Eric Diez, ex de Microsoft España, daba por hecho que Gears of War 4 iba a salir en inglés.

PD: Es evidente que España ahora es un mercado de segunda para Microsoft cuando antes doblaban los juegos al español de España y ahora al español de México - en caso de mantenerse la tendencia, evidentemente.


Pues como se confirme al final que los exclusivos de micro salen en inglés seguramente me baje del barco de xbox yo también. No me da la gana de que me traten como una mierda por ser español, así que me desharé de la consola, y me jodería mucho hacerlo porque tengo muuuchas compras digitales que aún muchas de ellas ni siquiera he podido disfrutar aún, pero no me da la gana de que se rían de mí y de sentirme excluído.

Espero de verdad que no se confirme eso. Ojalá.
BILBOKOA escribió:No le déis más vueltas, todo está decidido. El Twitter de Eric Diez, es brutal, blanco y en botella.

Como dice él, es una decisión cortoplacista, querer ahorrarse unos duros ahora no doblando sus juegos al castellano... pero que, a medio y largo plazo, esos pocos duros ahorrados, les pueden salir muy caros.

Como bien dice Eric Diez en Twitter, cuando se pierde la confianza de un usurio, recuperarla luego es ya muy complicado.

Sólo falta la confirmación oficial, pero está claro que ya ni Gears 4 vendrá doblado, ni ningún juego exclusivo de Microsoft.

Cuando se confirme, las portadas de todos los medios de prensa de videojuegos de España van a ser épicas, y esta vez, con mucha razón. Si ya lo hiceron con Quantum Break, cuando se vaya sabiendo que después de cuatro entregas, Gears 4 viene en inglés, que Horizon 3, después de dos entregas, viene en inglés, etc, etc, la marca XBOX en este país va a quedar arrasada.

A mí me han perdido. Mi confianza depositada en Microsoft se ha perdido. Quiero deshacerme de mi consola, no me apetece seguir jugando con una consola sin ningún exclusivo ya en mi idioma. Probablemente se la daré a mi hermano, que ya no juega, pero que la tenga ahí, mejor que la vieja XBOX 360, y además, le sirve de reproductor Blu-ray.

Yo ya no quiero jugar con ella. He perdido todas las ganas. :(


te vas a comprar el gears 4 salga en el idioma que salga y lo sabes [qmparto]
BILBOKOA escribió:No le déis más vueltas, todo está decidido. El Twitter de Eric Diez, es brutal, blanco y en botella.

Como dice él, es una decisión cortoplacista, querer ahorrarse unos duros ahora no doblando sus juegos al castellano... pero que, a medio y largo plazo, esos pocos duros ahorrados, les pueden salir muy caros.

Como bien dice Eric Diez en Twitter, cuando se pierde la confianza de un usurio, recuperarla luego es ya muy complicado.

Sólo falta la confirmación oficial, pero está claro que ya ni Gears 4 vendrá doblado, ni ningún juego exclusivo de Microsoft.

Cuando se confirme, las portadas de todos los medios de prensa de videojuegos de España van a ser épicas, y esta vez, con mucha razón. Si ya lo hiceron con Quantum Break, cuando se vaya sabiendo que después de cuatro entregas, Gears 4 viene en inglés, que Horizon 3, después de dos entregas, viene en inglés, etc, etc, la marca XBOX en este país va a quedar arrasada.

A mí me han perdido. Mi confianza depositada en Microsoft se ha perdido. Quiero deshacerme de mi consola, no me apetece seguir jugando con una consola sin ningún exclusivo ya en mi idioma. Probablemente se la daré a mi hermano, que ya no juega, pero que la tenga ahí, mejor que la vieja XBOX 360, y además, le sirve de reproductor Blu-ray.

Yo ya no quiero jugar con ella. He perdido todas las ganas. :(


Al menos esperate a que se confirme que no viene en castellano.Ya cansa leerte decir lo mismo siempre.
A ver si es verdad que la vendes de una vez.
¿O vas hacer como con el quantum break? que te bajaste los pantalones y lo compraste y jugaste en latino.
Doblar un juego no garantiza sus ventas fijaos en el GTA V. vende como churros y esta subtitulado.

Antes de ponerlo en latino lo pongo en el idioma original.
Pues yo soy usuario de 13 años de Live y más de 250 juego en la One y todas las ediciones especiales de las consolas, como se confirme que ya los exclusivos no vendrán doblados sintiéndolo mucho o me voy a un pc potente o me tendré que pasar a la competencia por mucho que me pese...

Con el Quantum Break pasé pero con sólo pensar en el Gears o el Halo en mexicano me pongo malo.
FranScorpions escribió:
Stylish escribió:Hombre, ayer por Twitter Eric Diez, ex de Microsoft España, daba por hecho que Gears of War 4 iba a salir en inglés.

PD: Es evidente que España ahora es un mercado de segunda para Microsoft cuando antes doblaban los juegos al español de España y ahora al español de México - en caso de mantenerse la tendencia, evidentemente.


Pues como se confirme al final que los exclusivos de micro salen en inglés seguramente me baje del barco de xbox yo también. No me da la gana de que me traten como una mierda por ser español, así que me desharé de la consola, y me jodería mucho hacerlo porque tengo muuuchas compras digitales que aún muchas de ellas ni siquiera he podido disfrutar aún, pero no me da la gana de que se rían de mí y de sentirme excluído.

Espero de verdad que no se confirme eso. Ojalá.


Volvemos al victimismo.

"Me tratan como una mierda por ser español".

Para empezar viene en español neutro, que no es de ningún país, así que también tratan a los argentinos como mierda solo por ser argentinos, a los mexicanos por mexicanos o a los colombianos por colombianos.

Eso sin olvidar que, por supuesto, tratan como mierda a los ingleses por ser ingleses, a los polacos por polacos o a los holandeses por ser holandeses.

Si ya hablamos de las decenas de modalidades del ruso y que solo haya una....

En fin, MS como siempre con sus prácticas xenófobas.
lichis escribió:
FranScorpions escribió:
Stylish escribió:Hombre, ayer por Twitter Eric Diez, ex de Microsoft España, daba por hecho que Gears of War 4 iba a salir en inglés.

PD: Es evidente que España ahora es un mercado de segunda para Microsoft cuando antes doblaban los juegos al español de España y ahora al español de México - en caso de mantenerse la tendencia, evidentemente.


Pues como se confirme al final que los exclusivos de micro salen en inglés seguramente me baje del barco de xbox yo también. No me da la gana de que me traten como una mierda por ser español, así que me desharé de la consola, y me jodería mucho hacerlo porque tengo muuuchas compras digitales que aún muchas de ellas ni siquiera he podido disfrutar aún, pero no me da la gana de que se rían de mí y de sentirme excluído.

Espero de verdad que no se confirme eso. Ojalá.


Volvemos al victimismo.

"Me tratan como una mierda por ser español".

Para empezar viene en español neutro, que no es de ningún país, así que también tratan a los argentinos como mierda solo por ser argentinos, a los mexicanos por mexicanos o a los colombianos por colombianos.

Eso sin olvidar que, por supuesto, tratan como mierda a los ingleses por ser ingleses, a los polacos por polacos o a los holandeses por ser holandeses.

Si ya hablamos de las decenas de modalidades del ruso y que solo haya una....

En fin, MS como siempre con sus prácticas xenófobas.


No es por eso totalmente por lo que me hacen sentirme así, más bien es porque si te doblan siempre a tu idioma, ¿por qué de repente lo dejan tirado?, y que conste que yo no tengo nada en contra del idioma latino, lo prefiero así mil veces antes que en inglés, pero me sienta fatal que de repente no lo hagan en mi idioma.

No sé si me habré pasado un poco en mi anterior post (puede que sí) pero sí que es cierto que ya me están haciendo pensarme muy mucho continuar con ellos si al final se confirma el abandono de mi idioma.

Saludos.
@FranScorpions Si es que a mí me parece perfecto que cada uno actúe como quiera y "se baje del barco" o haga lo que le parezca porque es su derecho y casi su obligación como consumidor y ahí cada uno tiene sus peticiones y preferencias (en mi caso, como dije siempre, lo que me revienta es que no haya selector de idiomas en muchos juegos).

En cuanto al hecho de "la costumbre" al que muchos hacéis referencia, yo creo que el no doblaje o doblaje solo al neutro va a ser una tendencia cada vez mayor, y no solo en MS. Las cosas cambian y mi opinión personalísima es que en este caso es para bien (lo del neutro, no lo del no doblaje), pero no entro a discutir esto porque como digo son preferencias personales.

Lo que no entiendo es lo que ya señalé: buscar fantasmas donde no los hay.

Pd. Las lenguas tienden a la unificación en un mundo globalizado (caso del español neutro, que por cierto al que más se parece es al de España) y la simplificación (ya no hay tilde en "solo" cuando equivale a solamente). Es historia de las lenguas y no hay vuelta de hoja.
Si siguen con la tónica de no doblar los juegos y tener que tragarnos subtítulos chusteros, es algo que si me haría plantearme dejar atrás la marca Xbox. Ellos sabrán, llevo con sus sistemas 10 años por lo menos.
Hombre depende del juego tambien. Un NBA2k o Call of Duty no importa que este en ingles....pero un juego de rol, aventura grafica ya pica.

Al final te acostumbras a los subtitulos la saga Mass Effect me gustó mucho y no estaba doblado. También te digo que cabalgar y leer en Red Dead era una mierda bien gorda.
La obsesión enfermiza que hay en España con el doblaje debe ser única en el mundo. Qué barbaridad...
ubn escribió:La obsesión enfermiza que hay en España con el doblaje debe ser única en el mundo. Qué barbaridad...

Para leer ya tengo los libros y mas cuando en muchos juegos los subtitulos son una porqueria ya que son minusculos y hay que hacer un esfuerzo tremendo para poder leer esta letras tan pequeñas y por consiguiente,perderse lo que esta pasando en la pantalla :o
Buste escribió:
ubn escribió:La obsesión enfermiza que hay en España con el doblaje debe ser única en el mundo. Qué barbaridad...

Para leer ya tengo los libros y mas cuando en muchos juegos los subtitulos son una porqueria ya que son minusculos y hay que hacer un esfuerzo tremendo para poder leer esta letras tan pequeñas y por consiguiente,perderse lo que esta pasando en la pantalla :o


Mucho mejor, desde luego, escuchar a las mismas voces siempre hablando un español totalmente irreal que no se habla en ninguna parte de España. Sí, seguro.
ubn escribió:
Buste escribió:
ubn escribió:La obsesión enfermiza que hay en España con el doblaje debe ser única en el mundo. Qué barbaridad...

Para leer ya tengo los libros y mas cuando en muchos juegos los subtitulos son una porqueria ya que son minusculos y hay que hacer un esfuerzo tremendo para poder leer esta letras tan pequeñas y por consiguiente,perderse lo que esta pasando en la pantalla :o


Mucho mejor, desde luego, escuchar a las mismas voces siempre hablando un español totalmente irreal que no se habla en ninguna parte de España. Sí, seguro.

igual te crees que lo ingleses o americanos usan tropecientas mil voces para cada juego si.... [carcajad]
Lo dicho,para leer ya tengo los libros [fumando]
Buste escribió:igual te crees que lo ingleses o americanos usan tropecientas mil voces para cada juego si.... [carcajad]
Lo dicho,para leer ya tengo los libros [fumando]


Igual los ingleses o los americanos doblan a varios personajes y no eres capaz de darte cuenta de que es la misma persona. ¿Suena igual el Joker de Batman Origins que el Ocelot de MGSV? Y ambos están doblados por Troy Baker.

En España, aparte de que todo lo doblan los 4 o 5 de siempre carecen de algo que si tienen en otros países: REGISTROS. Aquí un doblador siempre suena igual, independientemente del personaje al que tenga que ponerle voz.

Y aparte de la falta de registros está lo que he dicho antes: Hablan un español que no existe, que no es real. Nadie, NADIE en la calle habla como hablan en los doblajes. Nadie usa ese acento irreal ni esa forma de hablar tan absurda que usan en los doblajes españoles.
ubn escribió:
Buste escribió:igual te crees que lo ingleses o americanos usan tropecientas mil voces para cada juego si.... [carcajad]
Lo dicho,para leer ya tengo los libros [fumando]


Igual los ingleses o los americanos doblan a varios personajes y no eres capaz de darte cuenta de que es la misma persona. ¿Suena igual el Joker de Batman Origins que el Ocelot de MGSV? Y ambos están doblados por Troy Baker.

En España, aparte de que todo lo doblan los 4 o 5 de siempre carecen de algo que si tienen en otros países: REGISTROS. Aquí un doblador siempre suena igual, independientemente del personaje al que tenga que ponerle voz.

Y aparte de la falta de registros está lo que he dicho antes: Hablan un español que no existe, que no es real. Nadie, NADIE en la calle habla como hablan en los doblajes. Nadie usa ese acento irreal ni esa forma de hablar tan absurda que usan en los doblajes españoles.

Ponte el Batman Arkahn en español y veras el extraordinario doblaje que tiene(tanto Joker como Batman que por cierto,es el MISMO que dobla las 3 peliculas de Nolan)y asi otros tantos
Pero aqui no se esta debatiendo si es mejor el ingles o chino
Se esta debatiendo el camino que puede o no tomar MS con la comunidad Española

Es un tema que preocupa bastante por que puede marcar una barrera o linea que no gusta nada
ubn escribió:La obsesión enfermiza que hay en España con el doblaje debe ser única en el mundo. Qué barbaridad...


No de hecho si vas a Italia tambien doblan todo y en francia igual

Y tambien usan 4 tios para todas las voces y sonando irreal de como hablan en la vida real
pero es comprensible si en España por cada xone se venden 10 ps4 microsoft esta tirando el.dinero en doblajes.
Lammothh escribió:pero es comprensible si en España por cada xone se venden 10 ps4 microsoft esta tirando el.dinero en doblajes.

Entonces es comprensible que cada vez menos gente apueste por su consola.Si ellos abandonan el mercado que creen que hara la gente?Lo siento pero no,no me vale esa excusa
Tremendo que alguien defienda el fin del doblaje al español, poniendo por encima al neutro, cuando en el mismo windows, español internacional es el castellano.

Y también es una falta de respeto y de conocimiento afirmar que los doblajes en España son malos, cuando están batman, bioshock y Gears con unos doblajes excelentes.
PARA LOS SUDAMERICANOS molestos que no paran de meterse con el doblaje de españa XD

¿Pueden explicar por que la famosa frase YIPPE KI YAI MOTHER FUCKER de bruce willis se traduce como jajaj Ahora vera quien es mejor? [facepalm]

https://www.youtube.com/watch?v=8M3YxjUQfWA

Y ojo que dicen hay un video asi de 4 horas en donde se muestra que el doblaje menos fiel a lo original es precisamente el latino
soyun escribió:
He puesto el ejemplo de se mes porque es el más llamativo, ya que fue el mes de Halo 5. Pero si miráis las ventas de videojuegos en España cada mes, veréis que Xbox One no vende una mierda en España. Si viendo esto, alguien no entiende que Microsoft no doble los juegos al castellano...
.


Mezclas churras con merinas. Esto es la pescadilla que se muerde la cola y empieza con el nulo apoyo de Microsoft España a su propio mercado, empezando por la tal Lidia que lo único que sabe hacer es bloquear en twitter. Yo le hice una pregunta, una pregunta y zasca, bloqueo del 10.

Vas a Alcampo, Carrefour, Media Markt ¿y que promociones ves de XBOX? Nada, pero nada de nada. Preguntas a Microsoft España y nunca saben nada. Así como cojones la gente va a comprar la ONE.

Así que no, no estoy de acuerdo para nada con lo que mencionas arriba.
Buste escribió:Ponte el Batman Arkahn en español y veras el extraordinario doblaje que tiene(tanto Joker como Batman que por cierto,es el MISMO que dobla las 3 peliculas de Nolan)y asi otros tantos


Sí, igualito que escuchar a Kevin Conroy o Mark Hamill, sí [carcajad]

Y si en videojuegos hay veces que puedo aguantar el doblaje en español, en cine directamente te digo que son un cáncer para las películas y que destrozan cualquier buena actuación, ya sea un doblaje de aquí o de japón, me da igual.
ubn escribió:
Buste escribió:Ponte el Batman Arkahn en español y veras el extraordinario doblaje que tiene(tanto Joker como Batman que por cierto,es el MISMO que dobla las 3 peliculas de Nolan)y asi otros tantos


Sí, igualito que escuchar a Kevin Conroy o Mark Hamill, sí [carcajad]

Y si en videojuegos hay veces que puedo aguantar el doblaje en español, en cine directamente te digo que son un cáncer para las películas y que destrozan cualquier buena actuación, ya sea un doblaje de aquí o de japón, me da igual.

Bueno,pero es que sigues tirando por un terreno en el que en este hilo no pinta nada.Me da igual los doblajes en la peliculas y demas y te lo dice alguien que ve las series en V.O y muchas peliculas.

Aqui lo que se esta debatiendo son las intenciones de MS con el mercado Español y la consecuencia de esa dejadez con dicho mercado,por que encima para ser mas sangrante hay juegos como el QB que se ha doblado hasta el Portugues(aparte del Frances,Alemam,italiano etc)menos es el Español.
Eso es un "menosprecio" a un mercado pero la cosa puede que no quede ahi.Si el siguiente en salir es el Gears 4 y no viene doblado ya habran dejado claro sus intenciones,estamos hablando de las dos "IP" mas fuerte de MS para este año sin doblar a nuestro pais

No se esta debatiendo que doblaje es mejor o si la V.O es la mejor,si no la dejadez o intenciones de MS con el mercado Español
No perdáis el tiempo con quien no quiere entrar en razón, recuerdo estar debatiendo con una persona de este hilo y estaba todo el rato diciéndome que era un suplicio para él tener que cambiar la región del la consola para poder descargar el juego de otro país y así poder jugar el juego en VO. Que solo por no hacerlo prefería que el juego no viniese doblado a menos que trajese selector de idioma. Recuerdo que también decía que hasta que no implementasen un selector de idiomas no iba a apoyar que se doblase ningún juego, ¿cuál es la realidad? Que pese a que hay anunciado un selector de idiomas para la consola, uno de los mayores tocapelotas que está en contra de que se doble y dando todo el rato justificaciones es él.

Por cierto, habría que estar todo el puto día twiteándole este video a Lidia Pitzalis, Xbox España... (1:01) https://youtu.be/I7FWWUIlNOw?t=1m
=kuril= escribió:No perdáis el tiempo con quien no quiere entrar en razón, recuerdo estar debatiendo con una persona de este hilo y estaba todo el rato diciéndome que era un suplicio para él tener que cambiar la región del la consola para poder descargar el juego de otro país y así poder jugar el juego en VO. Que solo por no hacerlo prefería que el juego no viniese doblado a menos que trajese selector de idioma. Recuerdo que también decía que hasta que no implementasen un selector de idiomas no iba a apoyar que se doblase ningún juego, ¿cuál es la realidad? Que pese a que hay anunciado un selector de idiomas para la consola, uno de los mayores tocapelotas que está en contra de que se doble y dando todo el rato justificaciones es él.

Por cierto, habría que estar todo el puto día twiteándole este video a Lidia Pitzalis, Xbox España... (1:01) https://youtu.be/I7FWWUIlNOw?t=1m


Puedes citarme porque ese era yo. Así no actúas con cobardía, yo tengo derecho a réplica y, como ves, todos salimos ganando. Normas sociales y de educación básicas.

Y no dije que fuese un suplicio, que con mentiras no se ganan debates (o sí), solo dije que creo que el selector de idiomas debería estar siempre presente en los juegos porque NO QUIERO TENER QUE CAMBIAR DE REGIÓN cada vez que inicio un juego si lo quiero jugar en un idioma distinto. Me parece que el selector es algo muy facilito de implementar y no cuesta un duro. Solo dije eso. Y lo sabes. Y lo de tocapelotas te lo ahorras ;-)

En cuanto a lo que comenta el compañero @ubn, en mi opinión tiene toda la razón: el doblaje se carga cualquier película. Me sé de muchos que se gastan 1000 euros en un equipo de sonido para la tele y luego ven las pelis dobladas con un sonido aberrante y enlatado, por mucho que sea 7.1 o 43.000.1, porque de eso no habéis hablado, pero esa es otra....

Edito: Y yo sí que abandono el hilo, porque qué necesidad....

Cambiadle el título y ponedle "Hilo para QUEJARSE porque no doblan el juego a mi modalidad regional de mi idioma", porque aquí debate el justo. Los que no opinamos como vosotros somos "los que justificamos" y "los tocapelotas". Hablad solo los que pensáis igual y regocijaos.
lichis escribió:Puedes citarme porque ese era yo. Así no actúas con cobardía, yo tengo derecho a réplica y, como ves, todos salimos ganando. Normas sociales y de educación básicas.

Y no dije que fuese un suplicio, que con mentiras no se ganan debates (o sí), solo dije que creo que el selector de idiomas debería estar siempre presente en los juegos porque NO QUIERO TENER QUE CAMBIAR DE REGIÓN cada vez que inicio un juego si lo quiero jugar en un idioma distinto. Me parece que el selector es algo muy facilito de implementar y no cuesta un duro. Solo dije eso. Y lo sabes. Y lo de tocapelotas te lo ahorras ;-)

En cuanto a lo que comenta el compañero @ubn, en mi opinión tiene toda la razón: el doblaje se carga cualquier película. Me sé de muchos que se gastan 1000 euros en un equipo de sonido para la tele y luego ven las pelis dobladas con un sonido aberrante y enlatado, por mucho que sea 7.1 o 43.000.1, porque de eso no habéis hablado, pero esa es otra....

Edito: Y yo sí que abandono el hilo, porque qué necesidad....

Cambiadle el título y ponedle "Hilo para QUEJARSE porque no doblan el juego a mi modalidad regional de mi idioma", porque aquí debate el justo. Los que no opinamos como vosotros somos "los que justificamos" y "los tocapelotas". Hablad solo los que pensáis igual y regocijaos.

No te he citado para protegerte y no personalizar un ataque en ti, pero si es lo que quieres aquí tienes tus palabras y tus mentiras:

=kuril= escribió:
lichis escribió:Y yo te repito que el que no se entera eres tú. Que tengo 80 juegos y no quiero andar cambiando de región cada vez que instalo un juego o pagar el triple por dos versiones de un juego físico porque a ti no te guste el acento latino (y/o leer unos subtítulos) y solo pongáis el grito en el cielo cuando os afecta a vosotros.

Temas de feedback ya hubo, así como posts e hilos al respecto que apenas se movían. Luego pasa lo de QB y avalancha de quejas y 500 posts por minuto. Pues yo lo siento mucho, pero no es mi lucha, más bien al contrario.

Es cierto, el que no se entera soy yo; pensaba que simplemente ignorabas que cambiando la región solo en el momento de la compra ya estaba arreglado, pero veo que eres tan sumamente egoísta, que aún sabiendo que solo es una vez, prefieres no hacerlo.

No voy a perder más tiempo hablando contigo, porque ya has dejado claro que no quieres atender a razones de cuantas opciones tienes. Solo te diré que no hace falta que respondas, guárdate estos dos minutos, para cuando te toque cambiar la región del próximo juego que no llegue en V.O. Tu tiempo es demasiado preciado y así una cosa por la otra.

Nos vemos en hilo para un selector de idiomas. ;)

Para los demás, estaba yo haciendo referencia a que si instalas el juego desde un país cuya versión no incluya castellano, al tener la región puesta en España se oirá en VO y solo sería necesario una vez el cambio de región, al descargar el juego.

Espero que quede clara la calaña de esta clase de personaje que se atreve a llamar mentirosos a los demás para echar balones fuera. Ahora, si quieres vuelves con más mentiras, que las citas están ahí.
Edito: Mira, que "el personaje", "la calaña" y "el tocapelotas" —aquí presente, como la Santísima Trinidad— ha decidido borrar todo el tocho escrito porque:

1.- No interesaba a nadie.
2.- Tus propias citas me dan la razón.
3.- Dije que me iba del hilo.
4.- Voy a acabar reportándote por descalificaciones personales y no quiero. Solo he reportado una vez en mi vida y ha sido por spam.

Así que, ahora sí, marcho para siempre del hilo.

Buenas noches.
Siempre la misma historia... vamos a ver, yo juego en VO cuando puedo, sin subtítulos incluso si el juego no tiene acentos extraños de partes recónditas de la Gran Bretaña pero ¿qué cojones me molesta a mí que venga doblado? ¡NADA!

Con el VO ya cuento así que, ¿por qué un tío que lo juega en VO debería alegrarse de que no lo doblen al castellano? ¿Estamos locos?
Buenas @="kuril= y @lichis, no entiendo cómo se ha podido complicar la cosa para acabar así. Vamos a tranquilizarnos porque no merece la pena ;)

Por cierto
=kuril= escribió:...
, no es necesario descalificar a nadie para dar o quitar la razón. Así que vamos a intentar dejarlo aquí.

Un saludo.
Como dice @Scopata

Se trata de llegar a cuantos mas mejor...los que teneis la suerte de entenderlo y disfrutarlo en V.O. de pm!!
(si yo pudiera lo haria...)

Pero a los que nos gusta tambien que este en castellano doblado, respetarlo tambien y mas con los precios que tienen los juegos hoy en dia, deberia de ser un derecho....La cuestion es que siempre ha habido una tendencia, por la cual venian si o si en castellano....

Sony con la playstation, la publicidad, etc....en España ya sabemos como va, y con esto nos guste o no, se lo estan dejando en bandeja...

Un saludo
N-N escribió:Buenas @="kuril= y @lichis, no entiendo cómo se ha podido complicar la cosa para acabar así. Vamos a tranquilizarnos porque no merece la pena ;)

Por cierto
=kuril= escribió:...
, no es necesario descalificar a nadie para dar o quitar la razón. Así que vamos a intentar dejarlo aquí.

Un saludo.

@=kuril= tiene el nick antimenciones XD
Grinch escribió:
N-N escribió:Buenas @="kuril= y @lichis, no entiendo cómo se ha podido complicar la cosa para acabar así. Vamos a tranquilizarnos porque no merece la pena ;)

Por cierto
=kuril= escribió:...
, no es necesario descalificar a nadie para dar o quitar la razón. Así que vamos a intentar dejarlo aquí.

Un saludo.

@=kuril= tiene el nick antimenciones XD

Me doy por aludido.

Lo que me sabe mal es que con todo ese barullo pase desapercibido este vídeo. https://youtu.be/I7FWWUIlNOw?t=1m1s
=kuril= escribió:Me doy por aludido.

Lo que me sabe mal es que con todo ese barullo pase desapercibido este vídeo. https://youtu.be/I7FWWUIlNOw?t=1m1s

Justamente en ese video dice que le costo 10 veces mas de lo que costaria un doblaje de hollywood. Y que lo hacen para que el jugador pueda vivir la aventura. Pero que pasa si las ventas del pais hablante no llegan a unos minimos? Pues que no sale a cuenta. Una cosa es que lo hagan para mejorar el juego y otra cosa es que tiren el dinero. No hay que olvidar que es una empresa. Y que hacen lo que hacen por ganar dinero.

( y no es una defensa a que no salga doblado ya que me encataria pero una cosa es lo que me gustaria y otro lo que seria logico)

Que oye al final viene doblado sere el primero que aplauda y mas cuando sere de los pocos que aun compran los juegos en EU y no bazares extranjeros
El tema no es el ingles, que te puede gustar mas o menos un doblaje en castellano, el tema es que Sony dobla absolutamente todo y con una calidad bastante buena.

¿Queremos ser jugadores , o jugadores de segunda fila?

Fin.
Yo y otros compañeros mios se lo hemos twiteado con el hastag #Gow4Castellano, a ver si espabilan.

En mi caso, nunca descalificaré a quien habla con respeto, como lichis, pero yo ya dije que, entendiendo su posicion al no meter las compañias un simple selector de idiomas, no entiendo que vaya en contra de los doblajes, cuando el puede cambiar de region y jugarlo en VO, y en cambio yo, si no viene doblado, no tengo ninguna opcion para jugarlo como a mi me gustaría.

De todas formas, Gears es Gears, y aunque venga en Chino lo compraré, pero sería una pena que no viniese la voz de Marcus en Castellano.

Por cierto, alguien le ha preguntado a algun doblador de los anteriores Gears si sabe algo? No? Ya lo hago yo... XD
Yo era defensor de XBOX a muerte, pero lo tengo claro, si a mi me dejan de lado, yo a ellos también, la scorpio no me impresiona nada, y menos habiendo tarjetas por 200 dólares de 5,5 teraflops, vamos que si nos dejan de lado lo tengo claro.

Si no doblan el camino es PS4 + PC y a la XBOX ya le pueden dar bien por el ojete en el futuro.
Si no doblan al Castellano ningún juego más, me va a doler y mucho. Prefiero que no quiten opciones y que cada uno pueda elegir mediante selector de idiomas. Hasta aquí estaremos todos de acuerdo.
Ahora bien, se está exagerando mucho con el trato a España y al Castellano. Microsoft no quiere joder a los Españoles porque son Españoles y quieran abandonar nuestro mercado. Doblan los juegos a los idiomas justos y necesarios para que todo el mundo o el máximo de países pueda jugar al juego doblado. A Español neutro para los países de habla Española, a Francés para los países de habla Francesa, al Inglés para los países de habla Inglesa, y así con todos.
Está muy mal que dejen de doblar juegos al Castellano. Pero igual de mal está que no lo doblen al Inglés UK, al Francés Canadiense etc..Y aún peor que no se doble al Polaco, al Flamenco, al Serbio, al griego, búlgaro..y mil idiomas más que no tendrán opción de jugar doblado si no conocen una de las lenguas a las que vengan doblados los juegos.
Así que la idea es sencilla:
-Muy mal por no doblar los juegos A TODOS Y CADA UNO DE LOS IDIOMAS de los respectivos países en los que sale el juego, no solo al Castellano.
-Pensemos un poco antes de decir que Microsoft nos maltrata por ser Españoles y analizemos a nivel global, y no a nivel cuñado.
@VictorM Lo logico aun con perdidas seria que doblaran el gear 4 por la razon de que si quieren un ecosistema unido lo primero es contentar a sus usuarios. No unir xbox y pc y encima dejar los doblajes. Minimo a un español neutro ( que por mucho que la gente se enfade es mas hablado que el español castellano) pero bueno teniendo en cuenta que los demas han estado al español castellano este deberia seguir sus pasos. Ya que es una inversion a que la gente siga con su ecosistema. Pero a saber si llegaran. Yo creo que la decision ha sido tomada a ultima hora y no saben si llegara o no al juego.

Ya digo yo pienso este llegara sin doblaje alguno. Pero los siguientes vendra doblados perfectamente.
Grinch escribió:
=kuril= escribió:Me doy por aludido.

Lo que me sabe mal es que con todo ese barullo pase desapercibido este vídeo. https://youtu.be/I7FWWUIlNOw?t=1m1s

Justamente en ese video dice que le costo 10 veces mas de lo que costaria un doblaje de hollywood. Y que lo hacen para que el jugador pueda vivir la aventura. Pero que pasa si las ventas del pais hablante no llegan a unos minimos? Pues que no sale a cuenta. Una cosa es que lo hagan para mejorar el juego y otra cosa es que tiren el dinero. No hay que olvidar que es una empresa. Y que hacen lo que hacen por ganar dinero.

( y no es una defensa a que no salga doblado ya que me encataria pero una cosa es lo que me gustaria y otro lo que seria logico)

Que oye al final viene doblado sere el primero que aplauda y mas cuando sere de los pocos que aun compran los juegos en EU y no bazares extranjeros


Justamente comentan que se ha vendido muy bien en España Quantum Break, ¿han dicho algo de doblarlo a posteriori? Pero vayamos a lo importante, la base de Xbox ONE en España puede ser muy baja; pero ahora con Xbox Play Anywhere la base de potenciales compradores en este país de GoW4 se ha incrementado a niveles astronómicos, ¿no es acaso una excusa pobre?

Yo lo tengo claro, no compraré el juego si no viene doblado, porque solo juego a la campaña, aunque comprendo para que quien juegue solo al multi o le eche muchísimas horas no tenga tanta importancia el doblaje.
1072 respuestas
1, 2, 3, 4, 522