Sled Hummer escribió:En serio estáis sacando el tema de que en uk no se doblan los juegos a inglés UK, para decir que si dejan de doblar al castellano no nos podemos quejar?
Pues nada hombre, a partir de ahora vamos a ver todas las series y películas también en neutro, con palabras como wey o pinche pendejo cada dos frases.
Stylish escribió:Hombre, ayer por Twitter Eric Diez, ex de Microsoft España, daba por hecho que Gears of War 4 iba a salir en inglés.
PD: Es evidente que España ahora es un mercado de segunda para Microsoft cuando antes doblaban los juegos al español de España y ahora al español de México - en caso de mantenerse la tendencia, evidentemente.
BILBOKOA escribió:No le déis más vueltas, todo está decidido. El Twitter de Eric Diez, es brutal, blanco y en botella.
Como dice él, es una decisión cortoplacista, querer ahorrarse unos duros ahora no doblando sus juegos al castellano... pero que, a medio y largo plazo, esos pocos duros ahorrados, les pueden salir muy caros.
Como bien dice Eric Diez en Twitter, cuando se pierde la confianza de un usurio, recuperarla luego es ya muy complicado.
Sólo falta la confirmación oficial, pero está claro que ya ni Gears 4 vendrá doblado, ni ningún juego exclusivo de Microsoft.
Cuando se confirme, las portadas de todos los medios de prensa de videojuegos de España van a ser épicas, y esta vez, con mucha razón. Si ya lo hiceron con Quantum Break, cuando se vaya sabiendo que después de cuatro entregas, Gears 4 viene en inglés, que Horizon 3, después de dos entregas, viene en inglés, etc, etc, la marca XBOX en este país va a quedar arrasada.
A mí me han perdido. Mi confianza depositada en Microsoft se ha perdido. Quiero deshacerme de mi consola, no me apetece seguir jugando con una consola sin ningún exclusivo ya en mi idioma. Probablemente se la daré a mi hermano, que ya no juega, pero que la tenga ahí, mejor que la vieja XBOX 360, y además, le sirve de reproductor Blu-ray.
Yo ya no quiero jugar con ella. He perdido todas las ganas.
BILBOKOA escribió:No le déis más vueltas, todo está decidido. El Twitter de Eric Diez, es brutal, blanco y en botella.
Como dice él, es una decisión cortoplacista, querer ahorrarse unos duros ahora no doblando sus juegos al castellano... pero que, a medio y largo plazo, esos pocos duros ahorrados, les pueden salir muy caros.
Como bien dice Eric Diez en Twitter, cuando se pierde la confianza de un usurio, recuperarla luego es ya muy complicado.
Sólo falta la confirmación oficial, pero está claro que ya ni Gears 4 vendrá doblado, ni ningún juego exclusivo de Microsoft.
Cuando se confirme, las portadas de todos los medios de prensa de videojuegos de España van a ser épicas, y esta vez, con mucha razón. Si ya lo hiceron con Quantum Break, cuando se vaya sabiendo que después de cuatro entregas, Gears 4 viene en inglés, que Horizon 3, después de dos entregas, viene en inglés, etc, etc, la marca XBOX en este país va a quedar arrasada.
A mí me han perdido. Mi confianza depositada en Microsoft se ha perdido. Quiero deshacerme de mi consola, no me apetece seguir jugando con una consola sin ningún exclusivo ya en mi idioma. Probablemente se la daré a mi hermano, que ya no juega, pero que la tenga ahí, mejor que la vieja XBOX 360, y además, le sirve de reproductor Blu-ray.
Yo ya no quiero jugar con ella. He perdido todas las ganas.
FranScorpions escribió:Stylish escribió:Hombre, ayer por Twitter Eric Diez, ex de Microsoft España, daba por hecho que Gears of War 4 iba a salir en inglés.
PD: Es evidente que España ahora es un mercado de segunda para Microsoft cuando antes doblaban los juegos al español de España y ahora al español de México - en caso de mantenerse la tendencia, evidentemente.
Pues como se confirme al final que los exclusivos de micro salen en inglés seguramente me baje del barco de xbox yo también. No me da la gana de que me traten como una mierda por ser español, así que me desharé de la consola, y me jodería mucho hacerlo porque tengo muuuchas compras digitales que aún muchas de ellas ni siquiera he podido disfrutar aún, pero no me da la gana de que se rían de mí y de sentirme excluído.
Espero de verdad que no se confirme eso. Ojalá.
lichis escribió:FranScorpions escribió:Stylish escribió:Hombre, ayer por Twitter Eric Diez, ex de Microsoft España, daba por hecho que Gears of War 4 iba a salir en inglés.
PD: Es evidente que España ahora es un mercado de segunda para Microsoft cuando antes doblaban los juegos al español de España y ahora al español de México - en caso de mantenerse la tendencia, evidentemente.
Pues como se confirme al final que los exclusivos de micro salen en inglés seguramente me baje del barco de xbox yo también. No me da la gana de que me traten como una mierda por ser español, así que me desharé de la consola, y me jodería mucho hacerlo porque tengo muuuchas compras digitales que aún muchas de ellas ni siquiera he podido disfrutar aún, pero no me da la gana de que se rían de mí y de sentirme excluído.
Espero de verdad que no se confirme eso. Ojalá.
Volvemos al victimismo.
"Me tratan como una mierda por ser español".
Para empezar viene en español neutro, que no es de ningún país, así que también tratan a los argentinos como mierda solo por ser argentinos, a los mexicanos por mexicanos o a los colombianos por colombianos.
Eso sin olvidar que, por supuesto, tratan como mierda a los ingleses por ser ingleses, a los polacos por polacos o a los holandeses por ser holandeses.
Si ya hablamos de las decenas de modalidades del ruso y que solo haya una....
En fin, MS como siempre con sus prácticas xenófobas.
ubn escribió:La obsesión enfermiza que hay en España con el doblaje debe ser única en el mundo. Qué barbaridad...
Buste escribió:ubn escribió:La obsesión enfermiza que hay en España con el doblaje debe ser única en el mundo. Qué barbaridad...
Para leer ya tengo los libros y mas cuando en muchos juegos los subtitulos son una porqueria ya que son minusculos y hay que hacer un esfuerzo tremendo para poder leer esta letras tan pequeñas y por consiguiente,perderse lo que esta pasando en la pantalla
ubn escribió:Buste escribió:ubn escribió:La obsesión enfermiza que hay en España con el doblaje debe ser única en el mundo. Qué barbaridad...
Para leer ya tengo los libros y mas cuando en muchos juegos los subtitulos son una porqueria ya que son minusculos y hay que hacer un esfuerzo tremendo para poder leer esta letras tan pequeñas y por consiguiente,perderse lo que esta pasando en la pantalla
Mucho mejor, desde luego, escuchar a las mismas voces siempre hablando un español totalmente irreal que no se habla en ninguna parte de España. Sí, seguro.
Buste escribió:igual te crees que lo ingleses o americanos usan tropecientas mil voces para cada juego si....
Lo dicho,para leer ya tengo los libros
ubn escribió:Buste escribió:igual te crees que lo ingleses o americanos usan tropecientas mil voces para cada juego si....
Lo dicho,para leer ya tengo los libros
Igual los ingleses o los americanos doblan a varios personajes y no eres capaz de darte cuenta de que es la misma persona. ¿Suena igual el Joker de Batman Origins que el Ocelot de MGSV? Y ambos están doblados por Troy Baker.
En España, aparte de que todo lo doblan los 4 o 5 de siempre carecen de algo que si tienen en otros países: REGISTROS. Aquí un doblador siempre suena igual, independientemente del personaje al que tenga que ponerle voz.
Y aparte de la falta de registros está lo que he dicho antes: Hablan un español que no existe, que no es real. Nadie, NADIE en la calle habla como hablan en los doblajes. Nadie usa ese acento irreal ni esa forma de hablar tan absurda que usan en los doblajes españoles.
ubn escribió:La obsesión enfermiza que hay en España con el doblaje debe ser única en el mundo. Qué barbaridad...
Lammothh escribió:pero es comprensible si en España por cada xone se venden 10 ps4 microsoft esta tirando el.dinero en doblajes.
soyun escribió:
He puesto el ejemplo de se mes porque es el más llamativo, ya que fue el mes de Halo 5. Pero si miráis las ventas de videojuegos en España cada mes, veréis que Xbox One no vende una mierda en España. Si viendo esto, alguien no entiende que Microsoft no doble los juegos al castellano...
.
Buste escribió:Ponte el Batman Arkahn en español y veras el extraordinario doblaje que tiene(tanto Joker como Batman que por cierto,es el MISMO que dobla las 3 peliculas de Nolan)y asi otros tantos
ubn escribió:Buste escribió:Ponte el Batman Arkahn en español y veras el extraordinario doblaje que tiene(tanto Joker como Batman que por cierto,es el MISMO que dobla las 3 peliculas de Nolan)y asi otros tantos
Sí, igualito que escuchar a Kevin Conroy o Mark Hamill, sí
Y si en videojuegos hay veces que puedo aguantar el doblaje en español, en cine directamente te digo que son un cáncer para las películas y que destrozan cualquier buena actuación, ya sea un doblaje de aquí o de japón, me da igual.
=kuril= escribió:No perdáis el tiempo con quien no quiere entrar en razón, recuerdo estar debatiendo con una persona de este hilo y estaba todo el rato diciéndome que era un suplicio para él tener que cambiar la región del la consola para poder descargar el juego de otro país y así poder jugar el juego en VO. Que solo por no hacerlo prefería que el juego no viniese doblado a menos que trajese selector de idioma. Recuerdo que también decía que hasta que no implementasen un selector de idiomas no iba a apoyar que se doblase ningún juego, ¿cuál es la realidad? Que pese a que hay anunciado un selector de idiomas para la consola, uno de los mayores tocapelotas que está en contra de que se doble y dando todo el rato justificaciones es él.
Por cierto, habría que estar todo el puto día twiteándole este video a Lidia Pitzalis, Xbox España... (1:01) https://youtu.be/I7FWWUIlNOw?t=1m
lichis escribió:Puedes citarme porque ese era yo. Así no actúas con cobardía, yo tengo derecho a réplica y, como ves, todos salimos ganando. Normas sociales y de educación básicas.
Y no dije que fuese un suplicio, que con mentiras no se ganan debates (o sí), solo dije que creo que el selector de idiomas debería estar siempre presente en los juegos porque NO QUIERO TENER QUE CAMBIAR DE REGIÓN cada vez que inicio un juego si lo quiero jugar en un idioma distinto. Me parece que el selector es algo muy facilito de implementar y no cuesta un duro. Solo dije eso. Y lo sabes. Y lo de tocapelotas te lo ahorras
En cuanto a lo que comenta el compañero @ubn, en mi opinión tiene toda la razón: el doblaje se carga cualquier película. Me sé de muchos que se gastan 1000 euros en un equipo de sonido para la tele y luego ven las pelis dobladas con un sonido aberrante y enlatado, por mucho que sea 7.1 o 43.000.1, porque de eso no habéis hablado, pero esa es otra....
Edito: Y yo sí que abandono el hilo, porque qué necesidad....
Cambiadle el título y ponedle "Hilo para QUEJARSE porque no doblan el juego a mi modalidad regional de mi idioma", porque aquí debate el justo. Los que no opinamos como vosotros somos "los que justificamos" y "los tocapelotas". Hablad solo los que pensáis igual y regocijaos.
=kuril= escribió:lichis escribió:Y yo te repito que el que no se entera eres tú. Que tengo 80 juegos y no quiero andar cambiando de región cada vez que instalo un juego o pagar el triple por dos versiones de un juego físico porque a ti no te guste el acento latino (y/o leer unos subtítulos) y solo pongáis el grito en el cielo cuando os afecta a vosotros.
Temas de feedback ya hubo, así como posts e hilos al respecto que apenas se movían. Luego pasa lo de QB y avalancha de quejas y 500 posts por minuto. Pues yo lo siento mucho, pero no es mi lucha, más bien al contrario.
Es cierto, el que no se entera soy yo; pensaba que simplemente ignorabas que cambiando la región solo en el momento de la compra ya estaba arreglado, pero veo que eres tan sumamente egoísta, que aún sabiendo que solo es una vez, prefieres no hacerlo.
No voy a perder más tiempo hablando contigo, porque ya has dejado claro que no quieres atender a razones de cuantas opciones tienes. Solo te diré que no hace falta que respondas, guárdate estos dos minutos, para cuando te toque cambiar la región del próximo juego que no llegue en V.O. Tu tiempo es demasiado preciado y así una cosa por la otra.
Nos vemos en hilo para un selector de idiomas.
, no es necesario descalificar a nadie para dar o quitar la razón. Así que vamos a intentar dejarlo aquí.=kuril= escribió:...
N-N escribió:Buenas @="kuril= y @lichis, no entiendo cómo se ha podido complicar la cosa para acabar así. Vamos a tranquilizarnos porque no merece la pena
Por cierto, no es necesario descalificar a nadie para dar o quitar la razón. Así que vamos a intentar dejarlo aquí.=kuril= escribió:...
Un saludo.
Grinch escribió:N-N escribió:Buenas @="kuril= y @lichis, no entiendo cómo se ha podido complicar la cosa para acabar así. Vamos a tranquilizarnos porque no merece la pena
Por cierto, no es necesario descalificar a nadie para dar o quitar la razón. Así que vamos a intentar dejarlo aquí.=kuril= escribió:...
Un saludo.
@=kuril= tiene el nick antimenciones
=kuril= escribió:Me doy por aludido.
Lo que me sabe mal es que con todo ese barullo pase desapercibido este vídeo. https://youtu.be/I7FWWUIlNOw?t=1m1s
Grinch escribió:=kuril= escribió:Me doy por aludido.
Lo que me sabe mal es que con todo ese barullo pase desapercibido este vídeo. https://youtu.be/I7FWWUIlNOw?t=1m1s
Justamente en ese video dice que le costo 10 veces mas de lo que costaria un doblaje de hollywood. Y que lo hacen para que el jugador pueda vivir la aventura. Pero que pasa si las ventas del pais hablante no llegan a unos minimos? Pues que no sale a cuenta. Una cosa es que lo hagan para mejorar el juego y otra cosa es que tiren el dinero. No hay que olvidar que es una empresa. Y que hacen lo que hacen por ganar dinero.
( y no es una defensa a que no salga doblado ya que me encataria pero una cosa es lo que me gustaria y otro lo que seria logico)
Que oye al final viene doblado sere el primero que aplauda y mas cuando sere de los pocos que aun compran los juegos en EU y no bazares extranjeros